君住澧水北,我家澧水西。两村辨乔木,五里闻鸣鸡。 饮酒溪雨过,弹棋山月低。徒闻蒋生径,尔去谁相携。
417 0 0
岑参
为客栖未定,况当玄月中。繁云翳碧霄,落雪和清风。 郊陌绝行人,原隰多飞蓬。耕牛返村巷,野鸟依房栊。 我无饥冻忧,身托莲花宫。安闲赖禅伯,复得疏尘蒙。 览君郢曲文,词彩何冲融。讴吟不能已,顿觉形神空。
527 0 0
孟郊
风餐江柳下,雨卧驿楼边。结缆排鱼网,连樯并米船。 今朝云细薄,昨夜月清圆。飘泊南庭老,只应学水仙。
396 0 0
杜甫
倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤。 吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓满重湖。
479 0 0
薛昭蕴
越器敲来曲调成,腕头匀滑自轻清。随风摇曳有馀韵, 测水浅深多泛声。昼漏丁当相续滴,寒蝉计会一时鸣。 若教进上梨园去,众乐无由更擅名。
463 0 0
方干
卖卜严将卖饼孙,两贤高趣恐难伦。 而今若有逃名者,应被品流呼差人。
548 0 0
韩偓
漠漠轻阴晚自开, 青天白日映楼台。 曲江水满花千树, 有底忙时不肯来?
462 0 0
韩愈
故人汉阳使,走马向南荆。不厌楚山路,只怜襄水清。 津头习氏宅,江上夫人城。夜入橘花宿,朝穿桐叶行。 害群应自慑,持法固须平。暂得青门醉,斜光速去程。
432 0 0
吾爱卢征君,高卧嵩山里。百辟未一顾,三征方暂起。 坦腹对宰相,岸帻揖天子。建礼门前吟,金銮殿里醉。 天下皆餔糟,征君独洁己。天下皆乐闻,征君独洗耳。 天下皆怀羞,征君独多耻。银黄不妨悬,赤绂不妨被。 而于心抱中,独作羲皇地。篮舆一云返,泥诏褒不已。 再看缑山云,重酌嵩阳水。放旷书里终,逍遥醉中死。 吾谓伊与周,不若征君贵。吾谓巢与许,不若征君义。 高名无阶级,逸迹绝涯涘。万世唐书中,逸名不可比。 粤吾慕真隐,强以骨肉累。如教不为名,敢有征君志。
528 0 0
皮日休
双鬟初合便分离,万里征夫不得随。 今日军回身独殁,去时鞍马别人骑。
501 0 0
张籍
芳菲歇。故园目断伤心切。伤心切。无边烟水,无穷山色。 可堪更近乾龙节。眼中泪尽空啼血。空啼血。子规声外,晓风残月。
416 0 0
向子諲
康伯度 不料刘半农先生竟忽然病故了,学术界上又短少了一个人。这是应该惋惜的。但我于音韵学一无所知,毁誉两面,都不配说一句话。我因此记起的是别一件事,是在现在的白话将被“扬弃”或“唾弃”〔2〕之前,他早是一位对于那时的白话,尤其是欧化式的白话的伟大的“迎头痛击”者。 他曾经有过极不费力,但极有力的妙文:“我现在只举一个简单的例:子曰:‘学而时习之,不亦悦乎?’〔3〕这太老式了,不好! ‘学而时习之,’子曰,‘不亦悦乎?’这好! ‘学而时习之,不亦悦乎?’子曰。 这更好!为什么好?欧化了。但‘子曰’终没有能欧化到‘曰子’!” 这段话见于《中国文法通论》〔4〕中,那书是一本正经的书;作者又是《新青年》的同人,五四时代“文学革命”的战士,现在又成了古人了。中国老例,一死是常常能够增价的,所以我想从新提起,并且提出他终于也是论语社的同人,有时不免发些“幽默”;原先也有“幽默”,而这些“幽默”,又不免常常掉到“开玩笑”的阴沟里去的。 实例也就是上面所引的文章,其实是,那论法,和顽固先生,市井无赖,看见青年穿洋服,学外国话了,便冷笑道:“可惜鼻子还低,脸孔也不白”的那些话,并没有两样的。 自然,刘先生所反对的是“太欧化”。但“太”的范围是怎样的呢?他举出的前三法,古文上没有,谈话里却能有的,对人口谈,也都可以懂。只有将“子曰”改成“曰子”是决不能懂的了。然而他在他所反对的欧化文中也寻不出实例来,只好说是“‘子曰’终没有能欧化到‘曰子’!”那么,这不是“无的放矢”吗? 欧化文法的侵入中国白话中的大原因,并非因为好奇,乃是为了必要。国粹学家痛恨鬼子气,但他住在租界里,便会写些“霞飞路”,“麦特赫司脱路”〔5〕那样的怪地名;评论者何尝要好奇,但他要说得精密,固有的白话不够用,便只得采些外国的句法。比较的难懂,不像茶淘饭似的可以一口吞下去是真的,但补这缺点的是精密。胡适先生登在《新青年》上的《易卜生主义》〔6〕,比起近时的有些文艺论文来,的确容易懂,但我们不觉得它却又粗浅,笼统吗? 如果嘲笑欧化式白话的人,除嘲笑之外,再去试一试绍介外国的精密的论著,又不随意改变,删削,我想,他一定还能够给我们更好的箴规。 用玩笑来应付敌人,自然也是一种好战法,但触着之处,须是对手的致命伤,否则,玩笑终不过是一种单单的玩笑而已。 七月十八日。 文公直给康伯度的信 伯度先生:今天读到先生在《自由谈》刊布的大作,知道为西人侵略张目的急先锋(汉奸)仍多,先生以为欧式文化的风行,原因是“必要”。这我真不知是从那里说起?中国人虽无用,但是话总是会说的。如果一定要把中国话取消,要乡下人也“密司忒”起来,这不见得是中国文化上的“必要”吧。譬如照华人的言语说:张甲说:“今天下雨了。”李乙说:“是的,天凉了。”若照尊论的主张,就应该改做:“今天下雨了,”张甲说。“天凉了,——是的;”李乙说。这个算得是中华民国全族的“必要”吗?一般翻译大家的欧化文笔,已足阻尽中西文化的通路,使能读原文的人也不懂译文。再加上先生的“必要”,从此使中国更无可读的西书了。陈子展先生提倡的“大众语”,是天经地义的。中国人间应该说中国话,总是绝对的。而先生偏要说欧化文法是必要!毋怪大名是“康伯度”,真十足加二的表现“买办心理”了。刘半农先生说:“翻译是要使不懂外国文的人得读”;这是确切不移的定理。而先生大骂其半农,认为非使全中国人都以欧化文法为“必要”的性命不可!先生,现在暑天,你歇歇吧!帝国主义的灭绝华人的毒气弹,已经制成无数了。先生要做买办尽管做,只求不必将全个民族出卖。 我是一个不懂颠倒式的欧化文式的愚人!对于先生的盛意提倡,几乎疑惑先生已不是敝国人了。今特负责请问先生为甚么投这文化的毒瓦斯?是否受了帝国主义者的指使?总之,四万万四千九百万(陈先生以外)以内的中国人对于先生的主张不敢领教的!幸先生注意。文公直七月二十五日。 八月七日《申报》《自由谈》。 康伯度答文公直 公直先生:中国语法里要加一点欧化,是我的一种主张,并不是“一定要把中国话取消”,也没有“受了帝国主义者的指使”,可是先生立刻加给我“汉奸”之类的重罪名,自己代表了“四万万四千九百万(陈先生以外)以内的中国人”,要杀我的头了。我的主张也许会错的,不过一来就判死罪,方法虽然很时髦,但也似乎过分了一点。况且我看“四万万四千九百万(陈先生以外)以内的中国人”,意见也未必都和先生相同,先生并没有征求过同意,你是冒充代表的。 中国语法的欧化并不就是改学外国话,但这些粗浅的道理不想和先生多谈了。我不怕热,倒是因为无聊。不过还要说一回:我主张中国语法上有加些欧化的必要。这主张,是由事实而#p#副标题#e#
451 0 0
鲁迅
乌鹊语千回,黄昏不见来。漫教脂粉匣,闭了又重开。
498 0 0
施肩吾
战国城池尽悄然,昔人遗迹遍山川。笙歌罢吹几多日, 台榭荒凉七百年。蝉响夕阳风满树,雁横秋岛雨漫天。 堪嗟世事如流水,空见芦花一钓船。
437 0 0
中华文学
人说淮南有小山,淮王昔日此登仙。城中鸡犬皆飞去, 山上坛场今宛然。世人贵身不贵寿,共笑华阳洞天口。 不知金石变长年,谩在人间恋携手。君能举帆至淮南, 家住盱眙余先谙。桐柏乱流平入海,茱萸一曲沸成潭。 忆记来时魂悄悄,想见仙山众峰小。今日长歌思不堪, 君行为报三青鸟。
433 0 0
万楚
单于犯蓟壖,虏骑略萧边。南山木叶飞下地, 北海蓬根乱上天。科斗连营太原道,鱼丽合阵武威川。 三军遥倚伏,万里相驰逐。旌旆悠悠静潮源, 鼙鼓喧喧动卢谷。穷徼出幽陵,吁嗟倦寝兴。 马蹄冻溜石,胡毳暖生冰。云沙泱漭天光闭, 河塞阴沉海色凝。崆峒北国谁能托,萧索边心常不乐。 近见行人畏白龙,遥闻公主愁黄鹤。阳春半,岐路间; 瑶台苑,玉门关。百花芳树红将歇,二月兰皋绿未还。 阵云不散鱼龙水,雨雪犹飞鸿鹄山。山嶂绵连那可极, 路远辛勤梦颜色。北堂萱草不寄来,东园桃李长相忆。 汉将纷纭攻战盈,胡寇萧条幽朔清。韩昌拜节偏知送, 郑吉驱旌坐见迎。火绝烟沉左西极,谷静山空右北平。 但得将军能百胜,不须天子筑长城。
388 0 0
城隅一分手,几日还相见。山中有桂花,莫待花如霰。
408 0 0
王维
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。 我醉拍手狂歌,举怀邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕。便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。
421 0 0
苏轼
【送人】 惆怅人间万事违, 两人同去一人归。 生憎平望亭前水, 忍照鸳鸯相背飞。
482 0 0
徐月英
冲虚冥至理,体道自玄通。不受子阳禄,但饮壶丘宗。 泠然竟何依,挠挑游大空。未知风乘我,为是我乘风。
459 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474