寄中寄情镜中两鬓皤然矣,心头一点愁而已。清瘦仗谁医?羁情只自知。【月照庭】半纸功名,断送关山。云渺渺,草凄凄。小楼风,重门月,应盼人归。归心急,去路迷。【喜春来】家书端可驱邪祟,乡梦真堪疗客饥。眼前百事与心违,不投机,除赖酒支持。【高过金盏儿】举金杯,倒金杯,金杯未倒心先醉,酒醒时候更凄凄。情似织,招揽下相思无尽期,告他谁?【牡丹春】忽听楼头更漏催,别凤又孤栖。暂朦胧枕上重欢会,梦惊回,又是一别离。【醉高歌】客窗夜永岑寂,有多少孤眠况味。欲修锦字凭谁寄?报与些凄凉事实。【尾】披衣强拈纸与笔,奈心绪烦多书万一。欲向芳卿行诉些憔悴,笔尖头陶写哀情,纸面上敷陈怨气。待写个平安字样,都是俺虚脾拍塞。一封愁信息,向银台畔读不去也伤悲。蜡炬行明知人情意,也垂下数行红泪。
384 0 0
中华文学
元年者何?君之始年也。春者何?岁之始也。王者孰谓?谓文王也。曷为先言“王”而后言“正月?”王正月也。何言乎王正月?大一统也。 公何以不言即位?成公意也。何成乎公之意?公将平国而反之桓。曷为反之桓?桓幼而贵,隐长而卑。其为尊卑也微,国人莫知。隐长又贤,诸大夫扳隐而立之。隐于是焉而辞立,则未知桓之将必得立也;且如桓立,则恐诸大夫之不能相幼君也。故凡隐之立,为桓立也。隐长又贤,何以不宜立?立適以长不以贤,立子以贵不以长。桓何以贵?母贵也。母贵,则子何以贵?子以母贵,母以子贵。
429 0 0
公羊高
水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。 少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉。魂惊冉冉江南远,烟草愁如许。此意待写翠笺,奈断肠、都无新句。问甚时、舞凤歌鸾,花里再看仙侣。
526 0 0
高观国
相逢俱叹不闲身,直日常多斋日频。 晓鼓一声分散去,明朝风景属何人。
459 0 0
白居易
一日嘉名万口传。都凭新乐播芳鲜。非关呈瑞作人妍。 地褊不妨金步稳,境幽生怕鼓声填。余尊相与重留连。
395 0 0
日日老莱衣。更解风流蜡凤嬉。膝上放教文度去,须知。要使人看玉树枝。 剩记乃翁诗。绿水红莲觅旧题。归骑春衫花满路,相期。来岁流觞曲水时。
414 0 0
辛弃疾
残阳楚水畔,独吊舜时人。不及庙前草,至今江上春。
485 0 0
崔涂
梦觉纱窗晓。残灯掩然空照。因思人事苦萦牵,离愁别恨,无限何时了。 怜深定是心肠小。往往成烦恼。一生惆怅情多少。月不长圆,春色易为老。
540 0 0
柳永
酒寒无小户,请满酌行杯。若待雪消去,自然春到来。 出城人迹少,向暮鸟声哀。未遇应关命,侯门处处开。
500 0 0
杜荀鹤
上方精舍远,共宿白云端。寂寞千峰夜,萧条万木寒。 山光霜下见,松色月中看。却与西林别,归心即欲阑。
皎然
做过《民约论》的卢梭〔2〕,自从他还未死掉的时候起,便受人们的责备和迫害,直到现在,责备终于没有完。连在和“民约”没有什么关系的中华民国,也难免这一幕了。 例如商务印书馆出版的《爱弥尔》〔3〕中文译本的序文上,就说 “……本书的第五编即女子教育,他的主张非但不彻底,而且不承认女子的人格,与前四编的尊重人类相矛盾。……所以在今日看来,他对于人类正当的主张,可说只树得一半……。” 然而复旦大学出版的《复旦旬刊》创刊号上梁实秋〔4〕教授的意思,却“稍微有点不同”了。其实岂但“稍微”而已耶,乃是“卢梭论教育,无一是处,唯其论女子教育,的确精当。” 因为那是“根据于男女的性质与体格的差别而来”的。而近代生物学和心理学研究的结果,又证明着天下没有两个人是无差别。怎样的人就该施以怎样的教育。 〔5〕所以,梁先生说—— “我觉得‘人’字根本的该从字典里永远注销,或由政府下令永禁行使。因为‘人’字的意义太糊涂了。聪明绝顶的人,我们叫他做人,蠢笨如牛的人,也一样的叫做人,弱不禁风的女子,叫做人,粗横强大的男人,也叫做人,人里面的三流九等,无一非人。近代的德谟克拉西的思想,平等的观念,其起源即由于不承认人类的差别。近代所谓的男女平等运动,其起源即由于不承认男女的差别。人格是一个抽象名词,是一个人的身心各方面的特点的总和。人的身心各方面的特点既有差别,实即人格上亦有差别。所谓侮辱人格的,即是不承认一个人特有的人格,卢梭承认女子有女子的人格,所以卢梭正是尊重女子的人格。抹杀女子所特有之特性者,才是侮辱女子人格。” 于是势必至于得到这样的结论—— “……正当的女子教育应该是使女子成为完全的女子。” 那么,所谓正当的教育者,也应该是使“弱不禁风”者,成为完全的“弱不禁风”,“蠢笨如牛”者,成为完全的“蠢笨如牛”,这才免于侮辱各人——此字在未经从字典里永远注销,政府下令永禁行使之前,暂且使用——的人格了。卢梭《爱弥尔》前四编的主张不这样,其“无一是处”,于是可以算无疑。 但这所谓“无一是处”者,也只是对于“聪明绝顶的人”而言;在“蠢笨如牛的人”,却是“正当”的教育。因为看了这样的议论,可以使他更渐近于完全“蠢笨如牛”。这也就是尊重他的人格。 然而这种议论还是不会完结的。为什么呢?一者,因为即使知道说“自然的不平等”〔6〕,而不容易明白真“自然”和“因积渐的人为而似自然”之分。二者,因为凡有学说,往往“合吾人之胃口者则容纳之,且从而宣扬之”〔7〕也。 上海一隅,前二年大谈亚诺德〔8〕,今年大谈白璧德〔9〕,恐怕也就是胃口之故罢。 许多问题大抵发生于“胃口”,胃口的差别,也正如“人”字一样的——其实这两字也应该呈请政府“下令永禁行使”。我且抄一段同是美国的UptonSinclair〔10〕的,以尊重另一种人格罢—— “无论在那一个卢梭的批评家,都有首先应该解决的唯一的问题。为什么你和他吵闹的?要为他的到达点的那自由,平等,调协开路么?还是因为畏惧卢梭所发向世界上的新思想和新感情的激流呢?使对于他取了为父之劳的个人主义运动的全体怀疑,将我们带到子女服从父母,奴隶服从主人,妻子服从丈夫,臣民服从教皇和皇帝,大学生毫不发生疑问,而佩服教授的讲义的善良的古代去,乃是你的目的么? “阿嶷夫人曰:‘最后的一句,好像是对于白璧德教授的一箭似的。’“‘奇怪呀,’她的丈夫说。‘斯人也而有斯姓也…… 那一定是上帝的审判了。’”不知道和原意可有错误,因为我是从日本文重译的。书的原名是《Mammonart》,在California的Pasadena作者自己出版,胃口相近的人们自己弄来看去罢。Mammon〔11〕是希腊神话里的财神,art谁都知道是艺术。可以译作“财神艺术”罢。日本的译名是“拜金艺术”,也行。因为这一个字是作者生造的,政府既没有下令颁行,字典里也大概未曾注入,所以姑且在这里加一点解释。 十二,二一。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇最初发表于一九二八年一月七日《语丝》周刊第四卷第四期。 〔2〕卢梭(J.J.Rousseau,1712—1778)法国启蒙思想家。 他的主要著作《民约论》(一七六二年出版),提出“天赋人权”学说,抨击封建专制制度,在十八世纪欧洲资产阶级民主革命时期影响很大。他因此备受僧侣和贵族的迫害,以致不得不避居瑞士和英国。 〔3〕《爱弥尔》通译《爱弥儿》,卢梭所著的教育小说,一七六二年出版。在前四篇关于主要人物爱弥儿的描述中,作者认为人类在“自然状态”下是平等的,应尊重人的自然发展。但第五篇叙述对莎菲亚的教育时,作者又认为“人既有差别,人格遂亦有差别,女子有女子的人格。”由于此书反封建、反宗教色彩浓厚,出版后曾被巴黎议会议决焚毁。中文本系魏肇基所译,一九二三年六月商务印书馆出版,序文为译#p#副标题#e#
393 0 0
鲁迅
眼中三十年来泪,一望南云一度垂。 惭愧临淮李常侍,远教形影暂相随。
506 0 0
元稹
绿帷剪剪黄金碎。西风庭院清如水。月姊更多情。与人无际明。 浓阴遮玉砌。桂影冰壶里。灭烛且徜徉。夜深应更香。
461 0 0
兰焰芳芬彻晓开,珠光新霭映人来。歌迎甲夜催银管, 影动繁星缀玉台。别有朱门春澹荡,不妨芝火翠崔嵬。 此时月色同沾醉,何处游轮陌上回。
465 0 0
风流一才子,经史仍满腹。心镜万象生,文锋众人服。 顷游灵台下,频弃荆山玉。蹭蹬空数年,裴回冀微禄。 朅来投笔砚,长揖谢亲族。且欲图变通,安能守拘束。 本持乡曲誉,肯料泥涂辱。谁谓命迍邅,还令计反覆。 西戎今未弭,胡骑屯山谷。坐恃龙豹韬,全轻蜂虿毒。 拂衣从此去,拥传一何速。元帅许提携,他人伫瞻瞩。 出门寡俦侣,矧乃无僮仆。黠虏时相逢,黄沙暮愁宿。 萧条远回首,万里如在目。汉境天西穷,胡山海边绿。 想闻羌笛处,泪尽关山曲。地阔鸟飞迟,风寒马毛缩。 边愁殊浩荡,离思空断续。塞上归限赊,尊前别期促。 知君志不小,一举凌鸿鹄。且愿乐从军,功名在殊俗。
405 0 0
刘长卿
相逢未得三回笑,风送离情入剪刀。客路最能销日月, 梦魂空自畏波涛。独眠秋夜琴声急,未拜军城剑色高。 去去缘多山与海,鹤身宁肯为飞劳。
535 0 0
项斯
出门无至友,动即到君家。空掩一庭竹,去看何寺花。 短僮应捧杖,稚女学擎茶。吟罢留题处,苔阶日影斜。
471 0 0
胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。
572 0 0
佚名
麝炷腾清燎,鲛纱覆绿蒙。宫妆临晓日,锦段落东风。 无力春烟里,多愁暮雨中。不知何事意,深浅两般红。
472 0 0
金陵已去国,铜梁忽背飞。失路远相送,他乡何日归。 灵关九折险,蜀道二星遥。乘槎若有便,希泛广陵潮。
480 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474