柳条拂地不须折,松树披云从更长。 藤花欲暗藏猱子,柏叶初齐养麝香。
370 0 0
王维
夜向灵溪息此身,风泉竹露净衣尘。 月明石上堪同宿,那作山南山北人。
429 0 0
张籍
晤语青莲舍,重门闭夕阴。向人寒烛静,带雨夜钟沈。 流水从他事,孤云任此心。不能捐斗粟,终日愧瑶琴。
327 0 0
刘长卿
嘉树阴初合,山中赏更新。禽言未知夏,兰径尚馀春。 散满萝垂带,扶疏桂长轮。丹青写不尽,宵梦叹非真。 累榭空留月,虚舟若待人。何时倚兰棹,相与掇汀蘋.
394 0 0
李德裕
世路还相见,偏堪泪满衣。那能郢门别,独向邺城归。 平楚看蓬转,连山望鸟飞。苍苍岁阴暮,况复惜驰晖。
422 0 0
郎士元
寅杓乍正,瑞云开晓,罩紫府宫殿。圣孝虔恭,率宸庭冠剑。上徽称、天明地察,奉玉检、璇耀金辉,仰吾君,亲被衮龙,当槛俯旒冕。 中兴明天子,舜心温凊,示未尝闲燕。礼无前比,出渊衷深念。赞木父金母至乐,万亿载、日月荣光俱欢忭。罗绮管弦开寿宴。
332 0 0
曹勋
闲来竹亭赏,赏极蕊珠宫。叶已尽馀翠,花才半展红。 媚欺桃李色,香夺绮罗风。每到春残日,芳华处处同。
351 0 0
中华文学
齿齐膘足毛头腻,秘阁张郎叱拨驹。洗了颔花翻假锦, 走时蹄汗蹋真珠。青衫乍见曾惊否,红粟难赊得饱无。 丞相寄来应有意,遣君骑去上云衢。
白居易
睡足淡梳妆,喜见诗人元白。不学艳红妖紫,壤花仙标格。 须知玉骨本天然,不是借人力。准拟小春重看,望秋灰无射。
470 0 0
洪适
劝君买取东邻宅,与我衡门相并开。云映嵩峰当户牖, 月和伊水入池台。林园亦要闻闲置,筋力应须及健回。 莫学因循白宾客,欲年六十始归来。
449 0 0
编辑先生: 二十一日《自由谈》的《批评家的批评家》第三段末行,“他没有一定的圈子”是“他须有一定的圈子”之误,乞予更正为幸。 倪朔尔启。 EE 〔1〕本篇最初刊于一九三四年一月二十四日《申报·自由谈》。
396 0 0
鲁迅
莲渚愁红荡碧波,吴娃齐唱采莲歌。 横塘一别已千里,芦苇萧萧风雨多。
445 0 0
许浑
珠履风流忆富春,三千鹓鹭让精神。诗工凿破清求妙, 道论研通白见真。四座共推操檄健,一家谁信买书贫。 别来乡国魂应断,剑阁东西尽战尘。
362 0 0
齐己
往别郇瑕地,于今四十年。来簪御府笔,故泊洞庭船。 诗忆伤心处,春深把臂前。南瞻按百越,黄帽待君偏。
杜甫
这一篇,是从日文的《新兴文学全集》第二十四卷里冈泽秀虎的译本重译的,并非全卷之中,这算最好,不过因为一是篇幅较短,译起来不费许多时光,二是大家可以看看在俄国所谓“同路人”者,做的是怎样的作品。 这所叙的是欧洲大战时事,但发表大约是俄国十月革命以后了。原译者另外写有一段简明的解释,现在也都译在这下面—— “雅各武莱夫(AlexandrIakovlev)是在苏维埃文坛上,被称为‘同路人’的群中的一人。他之所以是‘同路人’,则译在这里的《农夫》,说得比什么都明白。 “从毕业于彼得堡大学这一端说,他是智识分子,但他的本质,却纯是农民底,宗教底。他是禀有天分的诚实的作家。他的艺术的基调,是博爱和良心。他的作品中的农民,和毕力涅克作品中的农民的区别之处,是在那宗教底精神,直到了教会崇拜。他认农民为人类正义和良心的保持者,而且以为惟有农民,是真将全世界联结于友爱的精神的。将这见解,加以具体化者,是《农夫》。这里叙述着‘人类的良心’的胜利。但要附加一句,就是他还有中篇《十月》,是显示着较前进的观念形态的。” 日本的《世界社会主义文学丛书》第四篇,便是这《十月》,曾经翻了一观,所写的游移和后悔,没有一个彻底的革命者在内,用中国现在时行的批评式眼睛来看,还是不对的。至于这一篇《农夫》,那自然更甚,不但没有革命气,而且还带着十足的宗教气,托尔斯泰气,连用我那种“落伍”眼看去也很以苏维埃政权之下,竟还会容留这样的作者为奇。但我们由这短短的一篇,也可以领悟苏联所以要排斥人道主义之故,因为如此厚道,是无论在革命,在反革命,总要失败无疑,别人并不如此厚道,肯当你熟睡时,就不奉赠一枪刺。所以“非人道主义”的高唱起来〔2〕,正是必然之势。但这“非人道主义”,是也如大炮一样,大家都会用的,今年上半年“革命文学”的创造社和“遵命文学”的新月社〔3〕,都向“浅薄的人道主义”进攻,即明明白白证明着这事的真实。再想一想,是颇有趣味的。 A.Lunacharsky〔4〕说过大略如此的话:你们要做革命文学,须先在革命的血管里流两年;但也有例外,如“绥拉比翁的兄弟们”,就虽然流过了,却仍然显着白痴的微笑。这“绥拉比翁的兄弟们”,是十月革命后墨斯科的文学者团体的名目,作者正是其中的主要的一人。试看他所写的毕理契珂夫,善良,简单,坚执,厚重,蠢笨,然而诚实,像一匹象,或一个熊,令人生气,而无可奈何。确也无怪Lunacharsky要看得顶上冒火。但我想,要“克服”这一类,也只要克服者一样诚实,也如象,也如熊,这就够了。倘只满口“战略”“战略”,弄些狐狸似的小狡狯,那却不行,因为文艺究竟不同政治,小政客手腕是无用的。 曾经有旁观者,说郁达夫喜欢在译文尾巴上骂人,我这回似乎也犯了这病,又开罪于“革命文学”家了。但不要误解,中国并无要什么“锐利化”的什么家,报章上有种种启事为证,还有律师保镳〔5〕,大家都是“忠实同志”,研究“新文艺”的。乖哉乖哉,下半年一律“遵命文学”了,而中国之所以不行,乃只因鲁迅之“老而不死”〔6〕云。 十月二十七日写讫。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《农夫》的译文,最初发表于一九二八年十一月《大众文艺》月刊第一卷第三期。后收入《近代世界短篇小说集》之二《在沙漠上及其他》时,删去了首二段及末段。 〔2〕“非人道主义”的高唱起来指当时苏联对资产阶级人道主义的批判。如卢那察尔斯基在一九二四年所作的讲演《托尔斯泰与马克斯》中说的,以托尔斯泰为“很麻烦的对手”。参看本书《文艺与批评·译者附记》。 〔3〕新月社以一些资产阶级知识分子为核心组成的文化和政治团体,一九二三年成立于北京,主要成员有胡适、徐志摩、陈源、梁实秋等。他们原依附北洋军阀,一九二七年后,随着北洋军阀的土崩瓦解,又转而投靠国民党当局。这里所说他们和创造社“都向‘浅薄的人道主义’进攻”,如冯乃超(创造社)在《艺术与社会生活》一文(载一九二八年一月《文化批判》月刊第一号)中,称托尔斯泰为“伟大的人道主义者”,又“靦颜做世界最卑污的事——宗教的说教人”。梁实秋(新月社)在《文学与革命》一文(载一九二八年六月《新月》月刊第一卷第四期)中说:“近来的伤感的革命主义者,以及浅薄的人道主义者,对于大多数的民众有无限制的同情。这无限制的同情往往压倒了一切的对于文明应有的考虑。” 〔4〕Lunacharsky卢那察尔斯基。 〔5〕律师保鏕指一九二八年六月十五日上海刘世芳律师代表创造社及创造社出版部在上海《新闻报》上刊出启事一事。其中说: “本社纯系新文艺的集合,本出版部亦纯系发行文艺书报的机关;与任何政治团体从未发生任何关系……在此青天白日旗下,文艺团体当无触法之虞,此吾人从事文艺事业之同志所极端相信者……此后如有诬毁本社及本出版部者,决依法起诉,以受法律之正当保障……此后如有毁坏该社名誉者,#p#副标题#e#
392 0 0
国有承祧重,人知秉哲尊。清风来望苑,遗烈在东藩。 此日升缑岭,何因到寝门。天高不可问,烟霭共昏昏。 夏启吾君子,周储上帝宾。音容一飘忽,功业自纷纶。 露泣承华月,风惊丽正尘。空馀商岭客,行泪下宜春。 出处成交让,经纶有大功。泪碑瓜步北,棠树蒜山东。 百揆方时叙,重离遂不融。故臣偏感咽,曾是叹三穷。 甲观光阴促,园陵天地长。箫笳咽无韵,宾御哭相将。 盛烈传彝鼎,遗文被乐章。君臣知己分,零泪乱无行。 彩仗清晨出,非同齿胄时。愁烟锁平甸,朔吹绕寒枝。 楚客来何补,缑山去莫追。回瞻飞盖处,掩袂不胜悲。
406 0 0
楚关蕲水路非赊,东望云山日夕佳。薤叶照人呈夏簟, 松花满碗试新茶。楼中饮兴因明月,江上诗情为晚霞。 北地交亲长引领,早将玄鬓到京华。
313 0 0
刘禹锡
二年流落大梁城,每送君归即有情。别路算来成底事, 旧游言著似前生。苑荒懒认词人会,门在空怜烈士名。 至竟男儿分应定,不须惆怅谷中莺。
430 0 0
罗隐
春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。 飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。
335 0 0
秦观
谁道江南要雪难,半春犹得倚楼看。却遮迟日偷莺暖, 密洒西风借鹤寒。散漫不容梨艳去,轻明应笑玉华干。 和来琼什虽无敌,且是侬家比兴残。
384 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474