二年尘冒处中台,喜得南归退不才。即路敢期皇子送, 出关犹有御书来。未知天地恩何报,翻对江山思莫开。 斜日苇汀凝立处,远波微飏翠如苔。
538 0 0
中华文学
小桃闲上小莲船,半采红莲半白莲。 不似江南恶风浪,芙蓉池在卧床前。
555 0 0
白居易
南巡竟不返,二妃怨逾积。万里丧蛾眉,潇湘水空碧。 冥冥荒山下,古庙收贞魄。乔木深青春,清光满瑶席。 搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。玉珮不可亲,徘徊烟波夕。
544 0 0
孟郊
渺人间、蓬瀛何许,一朝飞入梁苑。辋川梯洞层瑰出,带取鬼愁龙怨。穷游宴。谈笑里,金风吹折桃花扇。翠华天远。怅莎沼黏萤,锦屏烟合,草露泣苍藓。 东华梦,好在牙樯雕辇。画图历历曾见。落红万点孤臣泪,斜日牛羊春晚。摩双眼。看尘世,鳌宫又报鲸波浅。吟鞘拍断。便乞与娲皇,化成精卫,填不尽遗恨。
527 0 0
姚云文
当年文焰。蜀锦词华烂。年正少,声初远。手攀天上桂,书奏蓬莱殿。人尽道,洛阳盛事今重见。 千尺青苍干。直节凌霄汉。天未识,应嗟晚。饮残长寿盏,归奉春皇燕。金叶满。擗麟且受麻姑劝。
548 0 0
周紫芝
扬州驿里梦苏州,梦到花桥水阁头。 觉后不知冯侍御,此中昨夜共谁游。
515 0 0
九庙无尘八马回, 奉天城垒长春苔。 咸阳原上英雄骨, 半向君家养马来。
519 0 0
李商隐
病向名场得,终为善误身。无儿承后嗣,有女托何人。 葬礼难求备,交情好者贫。惟馀旧文集,一览一沾巾。
592 0 0
杜荀鹤
菱池如镜净无波,白点花稀青角多。 时唱一声新水调,谩人道是采菱歌。
522 0 0
雨歇凉生枕罩。不梦大槐宫殿。惟对谪仙人,一笑高情眷眷。离恨。离恨。无奈晓窗杂啭。
465 0 0
风萧瑟。邯郸古道伤行客。伤行客。繁华一瞬,不堪思忆。 丛台歌舞无消息。金尊玉管空尘迹。空尘迹。连天草树,暮云凝碧。
507 0 0
曾觌
今年是“国货年”,除“美麦”〔2〕外,有些洋气的都要被打倒了。四川虽然正在奉令剪掉路人的长衫,上海的一位慷慨家却因为讨厌洋服而记得了袍子和马褂。翻译也倒了运,得到一个笼统的头衔是“硬译”和“乱译”。但据我所见,这些“批评家”中,一面要求着“好的翻译”者,却一个也没有的。 创作对于自己人,的确要比翻译切身,易解,然而一不小心,也容易发生“硬作”,“乱作”的毛病,而这毛病,却比翻译要坏得多。我们的文化落后,无可讳言,创作力当然也不及洋鬼子,作品的比较的薄弱,是势所必至的,而且又不能不时时取法于外国。所以翻译和创作,应该一同提倡,决不可压抑了一面,使创作成为一时的骄子,反因容纵而脆弱起来。我还记得先前有一个排货的年头,国货家贩了外国的牙粉,摇松了两瓶,装作三瓶,贴上商标,算是国货,而购买者却多损失了三分之一;还有一种痱子药水,模样和洋货完全相同,价钱却便宜一半,然而它有一个大缺点,是搽了之后,毫无功效,于是购买者便完全损失了。 注重翻译,以作借镜,其实也就是催进和鼓励着创作。但几年以前,就有了攻击“硬译”的“批评家”,搔不他旧疮疤上的末屑,少得像膏药上的麝香一样,因为少,就自以为是奇珍。而这风气竟传布开来了,许多新起的论者,今年都在开始轻薄着贩来的洋货。比起武人的大买飞机,市民的拚命捐款来,所谓“文人”也者,真是多么昏庸的人物呵。 我要求中国有许多好的翻译家,倘不能,就支持着“硬译”。理由还在中国有许多读者层,有着并不全是骗人的东西,也许总有人会多少吸收一点,比一张空盘较为有益。而且我自己是向来感谢着翻译的,例如关于萧的毁誉和现在正在提起的题材的积极性的问题〔3〕,在洋货里,是早有了明确的解答的。关于前者,德国的尉特甫格(KarlWittvogel)〔4〕在《萧伯纳是丑角》里说过——“至于说到萧氏是否有意于无产阶级的革命,这并不是一个重要的问题。十八世纪的法国大哲学家们,也并不希望法国的大革命。虽然如此,然而他们都是引导着必至的社会变更的那种精神崩溃的重要势力。”(刘大杰译,《萧伯纳在上海》所载。) 关于后者,则恩格勒在给明那·考茨基(MinnaKautsky,就是现存的考茨基的母亲)〔5〕的信里,已有极明确的指示,对于现在的中国,也是很有意义的——“还有,在今日似的条件之下,小说是大抵对于布尔乔亚层的读者的,所以,由我看来,只要正直地叙述出现实的相互关系,毁坏了罩在那上面的作伪的幻影,使布尔乔亚世界的乐观主义动摇,使对于现存秩序的永远的支配起疑,则社会主义的倾向的文学,也就十足地尽了它的使命了——即使作者在这时并未提出什么特定的解决,或者有时连作者站在那一边也不很明白。”〔6〕(日本上田进原译,《思想》百三十四号所载。) 八月二日。 BB 〔1〕本篇最初发表于一九三三年九月一日《现代》第三卷第五期。 〔2〕“美麦”一九三三年五月,国民党政府为了进行反共反人民的内战,由财政部长宋子文和美国复兴金融公司,在华盛顿签订了“棉麦借款”合同,规定借款五千万美元,其中五分之一购买美麦,五分之四购买美棉。 〔3〕关于题材的积极性问题,当时曾有过讨论,一九三三年八月《文学》第一卷第二号“社谈”栏《文坛往何处去》一文就曾谈到:“其次是‘题材积极性’的问题。现在很有些人以为描写小资产阶级生活的题材便没有‘积极性’,必须写工农大众的生活,这才是题材有积极性;又以为仅仅描写大众的生活痛苦或是仅仅描写了他们怎样被剥削被压迫,也就不能说有积极性,必须写他们斗争才好,而且须写斗争得胜。究竟所谓‘题材的积极性’是否应当这样去理解呢,抑或别有理论?这也是当前问题的一个,亟待发展讨论,俾创作者可资参考。”〔4〕尉特甫格(1896—?)德国作家,一九三三年迁居美国。他是中国问题研究者,著有《觉醒的中国》、《中国经济研究》以及与人合著的《中国社会史——辽史》等。 〔5〕恩格勒即恩格斯。明那·考茨基(1837—1912),通译敏娜·考茨基,德国社会民主党人,女作家,著有小说《格里兰霍夫的斯蒂凡》等。 〔6〕这里所引恩格斯的话,现译为:“此外,在当前条件下,小说主要是面向资产阶级圈子里的读者,即不直接属于我们的人的那个圈子里的读者,因此,如果一部具有社会主义倾向的小说通过对现实关系的真实描写,来打破关于这些关系的流行的传统幻想,动摇资产阶级世界的乐观主义,不可避免地引起对于现存事物的永世长存的怀疑,那末,即使作者没有直接提出任何解决办法,甚至作者有时并没有明确地表明自己的立场,但我认为这部小说也完全完成了自己的使命。”(《马克思恩格斯全集》第三十六卷第三八五页,一九七四年十月人民出版社出版)。 #p#副标题#e#
509 0 0
鲁迅
擢干方数尺,幽姿已苍然。结根西山寺,来植郡斋前。 新含野露气,稍静高窗眠。虽为赏心遇,岂有岩中缘。
524 0 0
韦应物
寒惊蓟门叶,秋发小山枝。松阴背日转,竹影避风移。 提壶菊花岸,高兴芙蓉池。欲知凉气早,巢空燕不窥。
473 0 0
李世民
远逐徐生迹,移舟住别峰。遗书搜孔壁,仙路隔秦封。流水去无尽,故人何日逢?乡书经岁达,离恨转重重。
443 0 0
嵰州表奇贶,閟竹应遐巡。何如御京洛,流霰下天津。 忽若琼林曙,俄同李径春。姑峰映仙质,郢路杂歌尘。 伏槛观花瑞,称觞庆冬积。飘河共泻银,委树还重璧。 连山分掩翠,绵霄远韬碧。千里遍浮空,五轫咸沦迹。 机前辉裂素,池上伴凌波。腾华承玉宇,凝照混金娥。 是日松筠性,欣奉柏梁歌。
393 0 0
安排常任性,偃卧晚开户。樵客荷蓑归,向来春山雨。 残云虹未落,返景霞初吐。时鸟鸣村墟,新泉绕林圃。 尧年尚恬泊,邻里成太古。室迩人遂遥,相思怨芳杜。
545 0 0
钱起
晨登凉风台,暮走邯郸道。曜灵何赫烈,四野无青草。 大军北集燕,天子西居镐。妇人役州县,丁男事征讨。 老幼相别离,哭泣无昏早。稼穑既殄绝,川泽复枯槁。 旷哉远此忧,冥冥商山皓。 东风吹大河,河水如倒流。河洲尘沙起,有若黄云浮。 赪霞烧广泽,洪曜赫高丘。野老泣相语,无地可荫休。 翰林有客卿,独负苍生忧。中夜起踯躅,思欲献厥谋。 君门峻且深,踠足空夷犹。
435 0 0
储光羲
翠衿红觜便知机,久避重罗稳处飞。 只为从来偏护惜,窗前今贺主人归。 山中只是惜珍禽,语不分明识尔心。 若使解言天下事,燕台今筑几千金。 阻他罗网到柴扉,不奈偷仓雀转肥。 赖尔林塘添景趣,剩留山果引教归。
540 0 0
司空图
梨栗鸟啾啾,高歌若自由。人谁知此意,旧业在湖头。 饥鼠掀菱壳,新蝉避栗皱。不知江海上,戈甲几时休。 桑柘参桐竹,阴阴一径苔。更无他事出,只有衲僧来。 堑蚁争生食,窗经卷烧灰。可怜门外路,日日起尘埃。 南北如仙境,东西似画图。园飞青啄木,檐挂白蜘蛛。 邻叟教修废,牛童与纳租。寄言来往客,不用问荣枯。
546 0 0
贯休
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474