高心休拟凤池游,朱绂银章宠已优。 欲待祸来名欲灭,林泉养法预为谋。
441 0 0
吕岩
十万天兵貂锦衣,晋城风日斗生辉。行台仆射深恩重, 从事中郎旧路归。叠鼓蹙成汾水浪,闪旗惊断塞鸿飞。 边庭自此无烽火,拥节还来坐紫微。
566 0 0
刘禹锡
【黄河】 莫把阿胶向此倾,此中天意固难明。 解通银汉应须曲,才出昆仑便不清。 高祖誓功衣带小,仙人占斗客槎轻。 三千年后知谁在?何必劳君报太平!
520 0 0
罗隐
共爱青山住近南,行牵吏役背双骖。 枉书独宿对流水,遥羡归时满夕岚。
407 0 0
韦应物
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽。
466 0 0
魏承班
今日喜时闻喜鹊,昨宵灯下拜灯花。 焚香出户迎潘岳,不羡牵牛织女家。
540 0 0
鱼玄机
杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪。[2][3] 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西。[4]
488 0 0
李白
百岁几回同酩酊,一年今日最芳菲。 愿将花赠天台女,留取刘郎到夜归。
456 0 0
白居易
【有女同车】 有女同车,颜如舜华,[1] 将翱将翔,佩玉琼琚。 彼美孟姜,洵美且都。 有女同行,颜如舜英,[2] 将翱将翔,佩玉将将。[3] 彼美孟姜,德音不忘。
449 0 0
诗经
遍与傍人别,临终尽不愁。影堂谁为扫,坐塔自看修。 白日钟边晚,青苔钵上秋。天涯禅弟子,空到柏岩游。
383 0 0
李益
新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃穰,人在心儿里。两耳隔墙花,早晚成连理。
473 0 0
牛希济
【湘月】 天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。 曾是东华生小客,回首苍茫无际。 屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意? 乡亲苏小,定应笑我非计。 才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。 罗袜音尘何处觅?渺渺予怀孤寄。 怨去吹箫,狂来说剑,两样消魂味。 两般春梦,橹声荡入云水。
447 0 0
龚自珍
高堂见生鹘,飒爽动秋骨。初惊无拘挛,何得立突兀。 乃知画师妙,功刮造化窟。写作神骏姿,充君眼中物。 乌鹊满樛枝,轩然恐其出。侧脑看青霄,宁为众禽没。 长翮如刀剑,人寰可超越。乾坤空峥嵘,粉墨且萧瑟。 缅思云沙际,自有烟雾质。吾今意何伤,顾步独纡郁。
450 0 0
杜甫
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。 只今中国方多事,不用无端更乱华。
598 0 0
韩愈
河流迅且浊,汤汤不可陵。 桧楫难为榜,松舟才自胜。 空庭偃旧木,荒畴余故塍。 不睹行人迹,但见狐兔兴。 寄言河上老,此水何当澄?
范云
玄同〔2〕兄: 两日前看见《新青年》〔3〕五卷二号通信里面,兄有唐俟也不反对Esperanto〔4〕,以及可以一齐讨论的话;我于Esperan-to固不反对,但也不愿讨论:因为我的赞成Esperanto的理由,十分简单,还不能开口讨论。 要问赞成的理由,便只是依我看来,人类将来总当有一种共同的言语;所以赞成五Esperanto。至于将来通用的是否Esperanto,却无从断定。大约或者便从Esperanto改良,更加圆满;或者别有一种更好的出现;都未可知。但现在既是只有这Esperanto,便只能先学这Esperanto。现在不过草创时代,正如未有汽船,便只好先坐独木小舟;倘使因为豫料将来当有汽船,便不造独木小舟,或不坐独木小舟,那便连汽船也不会发明,人类也不能渡水了。 然问将来何以必有一种人类共通的言语,却不能拿出确凿证据。说将来必不能有的,也是如此。所以全无讨论的必要;只能各依自己所信的做去就是了。 但我还有一个意见,以为学Esperanto是一件事,学Es-peranto的精神,又是一件事。——白话文学也是如此。——倘若思想照旧,便仍然换牌不换货:才从“四目仓圣”〔5〕面前爬起,又向“柴明华先师”〔6〕脚下跪倒;无非反对人类进步的时候,从前是说no,现在是说ne〔7〕;从前写作“咈哉”〔8〕,现在写作“不行”罢了。所以我的意见,以为灌输正当的学术文艺,改良思想,是第一事;讨论Esperanto,尚在其次;至于辨难驳诘,更可一笔勾消。 《新青年》里的通信,现在颇觉发达。读者也都喜看。但据我个人意见,以为还可酌减:只须将诚恳切实的讨论,按期登载;其他不负责任的随口批评,没有常识的问难,至多只要答他一回,此后便不必多说,省出纸墨,移作别用。例如见鬼,求仙,打脸之类〔9〕,明明白白全是毫无常识的事情,《新青年》却还和他们反复辩论,对他们说“二五得一十”的道理,这功夫岂不可惜,这事业岂不可怜。 我看《新青年》的内容,大略不外两类:一是觉得空气闭塞污浊,吸这空气的人,将要完结了;便不免皱一皱眉,说一声“唉”。希望同感的人,因此也都注意,开辟一条活路。假如有人说这脸色声音,没有妓女的眉眼一般好看,唱小调一般好听,那是极确的真话;我们不必和他分辩,说是皱眉叹气,更为好看。和他分辩,我们就错了。一是觉得历来所走的路,万分危险,而且将到尽头;于是凭着良心,切实寻觅,看见别一条平坦有希望的路,便大叫一声说,“这边走好。”希望同感的人,因此转身,脱了危险,容易进步。假如有人偏向别处走,再劝一番,固无不可;但若仍旧不信,便不必拚命去拉,各走自己的路。因为拉得打架,不独于他无益,连自己和同感的人,也都耽搁了工夫。 耶稣〔10〕说,见车要翻了,扶他一下。Nietzsche〔11〕说,见车要翻了,推他一下。我自然是赞成耶稣的话;但以为倘若不愿你扶,便不必硬扶,听他罢了。此后能够不翻,固然很好;倘若终于翻倒,然后再来切切实实的帮他抬。 老兄,硬扶比抬更为费力,更难见效。翻后再抬,比将翻便扶,于他们更为有益。 唐俟。十一月四日。 〔1〕本篇最初发表于一九一八年十一月十五日《新青年》第五卷第五号“通信”栏,署名唐俟。《渡河与引路》是《新青年》发表本篇和钱玄同的复信时编者所加的标题。 〔2〕玄同钱玄同(1887—1939),名夏,后改名玄同,浙江吴兴人,文字学家。早年留学日本,历任北京大学、北京师范大学教授。“五四”时期积极参加新文化运动,是《新青年》编者之一。著有《文字学音篇》、《古韵二十八音读之假定》等。 〔3〕《新青年》综合性月刊,“五四”时期倡导新文化运动、传播马克思主义的重要刊物。一九一五年九月创刊于上海,由陈独秀主编。第一卷名《青年杂志》,第二卷起改名《新青年》。一九一六年底编辑部迁至北京,从一九一八年一月起李大钊等参加编辑工作,一九二二年七月休刊。共出九卷,每卷六期。 〔4〕Esperanto世界语,一八八七年波兰柴门霍甫所创造的一种国际辅助语。《新青年》自第二卷第三号(一九一六年十一月一日)起,曾陆续发表讨论世界语的通信,当时孙国璋、区声白、钱玄同等主张全力提倡,陶孟和等坚决反对,胡适主张停止讨论。因此,钱玄同在第五卷第二号(一九一八年八月十五日)“通信”栏里说:“刘半农、唐俟、周启明、沈尹默诸先生,我平日听他们的言论,对于Esperanto,都不反对,吾亦愿其腾出工夫来讨论Esperanto究竟是否可行”。〔5〕“四目仓圣”指仓颉。相传为黄帝的史官,汉字的创造者。《太平御览》卷三六六引《春秋孔演图》:“苍颉四目,是谓并明。”〔6〕“柴明华先师”指柴门霍甫(L.Zamanhof,1859—1917),波兰人,一八八七年创造世界语,著有《第一读#p#副标题#e#
429 0 0
鲁迅
三推礼就,万庾祈凝。夤宾志远,藨衮惟兴。 降歆肃荐,垂祐祗膺。送神有乐,神其上升。
423 0 0
佚名
一径通高屋,重云翳两原。山寒初宿顶,泉落未知根。 急雨洗荒壁,惊风开静门。听君吟废夜,苦却建溪猿。
462 0 0
曹松
白日人稀到,帘垂道院深。雨苔生古壁,雪雀聚寒林。 忘虑凭三乐,消闲信五禽。谁知是官府,烟缕满炉沈。
534 0 0
中华文学
良人久不至,惟恨锦屏孤。憔悴衣宽日,空房问女巫。
448 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474