请君留楚调,听我吟燕歌。家在辽水头,边风意气多。 出身为汉将,正值戎未和。雪中凌天山,冰上渡交河。 大小百馀战,封侯竟蹉跎。归来灞陵下,故旧无相过。 雄剑委尘匣,空门垂雀罗。玉簪还赵女,宝瑟付齐娥。 昔日不为乐,时哉今奈何。
394 0 0
中华文学
【酹江月】 乾坤能大、算蛟龙、 元不是池中物。 风雨牢愁无着处, 那更寒虫四壁。 横塑题诗, 登楼作赋, 万事空中雪。 江流如此, 方来还有英杰。 堪笑一叶漂零, 重来淮水, 正凉风新发。 镜里朱颜都变尽, 只有丹心难灭。 去去龙沙, 江山回首, 一线青如发。 故人应念, 杜鹃枝上残月。
478 0 0
文天祥
江城如画里,山晚望晴空。(山晚 一作:晓)两水夹明镜,双桥落彩虹。人烟寒橘柚,秋色老梧桐。谁念北楼上,临风怀谢公。
446 0 0
李白
霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。圣明千岁乐,岁岁似今年。 红裾明月夜,碧簟早秋时。好向昭阳宿,天凉玉漏迟。
502 0 0
白居易
清高绝,雪崖翁。向上玄机顿观通。金鼎有丹成九转,凝然宴坐白云中。
439 0 0
晚来天色好,独出江边步。忆与李舍人,曲江相近住。 常云遇清景,必约同幽趣。若不访我来,还须觅君去。 开眉笑相见,把手期何处。西寺老胡僧,南园乱松树。 携持小酒榼,吟咏新诗句。同出复同归,从朝直至暮。 风雨忽消散,江山眇回互。浔阳与涔阳,相望空云雾。 心期自乖旷,时景还如故。今日郡斋中,秋光谁共度。
463 0 0
风雷开万象,散天影、入虚坛。看峭壁重云,奇峰献玉,光洗琅玕。青苔古痕暗裂,映参差、石乳倒悬山。那得虚无幻境,元来透彻玄关。 跻攀。竟日忘还。空翠滴、逼衣寒。想邃宇阴阴,炉存太乙,难觅飞丹。泠然洞灵去远,甚千年、都不到人间。见说寻真有路,也须容我清闲。
413 0 0
张炎
我来入蜀门,岁月亦已久。岂惟长儿童,自觉成老丑。 常恐性坦率,失身为杯酒。近辞痛饮徒,折节万夫后。 昔如纵壑鱼,今如丧家狗。既无游方恋,行止复何有。 相逢半新故,取别随薄厚。不意青草湖,扁舟落吾手。 眷眷章梓州,开筵俯高柳。楼前出骑马,帐下罗宾友。 健儿簸红旗,此乐或难朽。日车隐昆仑,鸟雀噪户牖。 波涛未足畏,三峡徒雷吼。所忧盗贼多,重见衣冠走。 中原消息断,黄屋今安否。终作适荆蛮,安排用庄叟。 随云拜东皇,挂席上南斗。有使即寄书,无使长回首。
421 0 0
杜甫
台上树阴合,台前流水多。青春不出门,坐见野田花。 谁能学公子,走马逐香车。六街尘满衣,鼓绝方还家。
529 0 0
刘驾
莺啼花谢,断送春归去。雨后听鹃声,恰似诉、留春不住。韶光易迈,暗被老相催,无个事,没些愁,方是安身处。 栽松种菊,相对为宾主。终日掩柴扉,但只有、清风时度。不忄欠把酒,又不喜观书,饥时饭,饱时茶,困即齁齁睡。
578 0 0
王炎
【破山寺后禅院】 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,惟闻钟磬音。
474 0 0
常建
皇矣天宗,德先王季。因心则友,克让以位。 爰命有司,式遵前志。神其降灵,昭飨祀事。
422 0 0
似龙鳞已足,唯是欠登门。日里腮犹湿,泥中目未昏。 乞锄防蚁穴,望水泻金盆。他日能为雨,公田报此恩。
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
408 0 0
佚名
分散多如此,人情岂自由。重来看月夕,不似去年秋。 息虑虽孤寝,论空未识愁。须同醉乡者,万事付江流。
461 0 0
记得荷兰的作家望蔼覃(F.VanEeden)〔2〕——可惜他去年死掉了——所做的童话《小约翰》里,记着小约翰听两种菌类相争论,从旁批评了一句“你们俩都是有毒的”,菌们便惊喊道:“你是人么?这是人话呵!” 从菌类的立场看起来,的确应该惊喊的。人类因为要吃它们,才首先注意于有毒或无毒,但在菌们自己,这却完全没有关系,完全不成问题。 虽是意在给人科学知识的书籍或文章,为要讲得有趣,也往往太说些“人话”。这毛病,是连法布耳(J.H.Fabre)〔3〕做的大名鼎鼎的《昆虫记》(SouvenirsEntomologiques),也是在所不免的。随手抄撮的东西不必说了。近来在杂志上偶然看见一篇教青年以生物学上的知识的文章〔4〕,内有这样的叙述—— “鸟粪蜘蛛……形体既似鸟粪,又能伏着不动,自己假做鸟粪的样子。” “动物界中,要残食自己亲丈夫的很多,但最有名的,要算前面所说的蜘蛛和现今要说的螳螂了。……” 这也未免太说了“人话”。鸟粪蜘蛛只是形体原像鸟粪,性又不大走动罢了,并非它故意装作鸟粪模样,意在欺骗小虫豸。螳螂界中也尚无五伦〔5〕之说,它在交尾中吃掉雄的,只是肚子饿了,在吃东西,何尝知道这东西就是自己的家主公。但经用“人话”一写,一个就成了阴谋害命的凶犯,一个是谋死亲夫的毒妇了。实则都是冤枉的。 “人话”之中,又有各种的“人话”:有英人话,有华人话。华人话中又有各种:有“高等华人话”,有“下等华人话”。浙西有一个讥笑乡下女人之无知的笑话——“是大热天的正午,一个农妇做事做得正苦,忽而叹道:‘皇后娘娘真不知道多么快活。这时还不是在床上睡午觉,醒过来的时候,就叫道:太监,拿个柿饼来!’” 然而这并不是“下等华人话”,倒是高等华人意中的“下等华人话”,所以其实是“高等华人话”。在下等华人自己,那时也许未必这么说,即使这么说,也并不以为笑话的。 再说下去,就要引起阶级文学的麻烦来了,“带住”。 现在很有些人做书,格式是写给青年或少年的信。自然,说的一定是“人话”了。但不知道是那一种“人话”?为什么不写给年龄更大的人们?年龄大了就不屑教诲么?还是青年和少年比较的纯厚,容易诓骗呢? 三月二十一日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年三月一十八日《申报·自由谈》,署名何家干。 〔2〕望·蔼覃(1860—1932)荷兰作家、医生。《小约翰》发表于一八八五年,一九二七年曾由鲁迅译成中文,一九二八年北平未名社出版。菌类的争论见于该书第五章。 〔3〕法布耳(1823—1915)法国昆虫学家。他的《昆虫记》共十卷,第一卷于一八七九年出版,第十卷于一九一○年出版,是一部介绍昆虫生活情态的书。 〔4〕指一九三三年三月号《中学生》刊载的王历农《动物的本能》一文。 〔5〕五伦我国封建社会称君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友五种关系为“五伦”,《孟子·滕文公》中说这五种关系的准则是“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”。 #p#副标题#e#
412 0 0
鲁迅
孤馆萧条槐叶稀,暮蝉声隔水声微。年年为客路无尽, 日日送人身未归。何处迷鸿离浦月,谁家愁妇捣霜衣。 夜深不卧帘犹卷,数点残萤入户飞。
466 0 0
碧痕初化池塘草,荧荧野光相趁。扇薄星流,盘明露滴,零落秋原飞磷。炼裳暗近。记穿柳生凉,度荷分暝。误我残编,翠囊空叹梦无准。 楼阴时过数点,倚阑人未睡,曾赋幽恨。汉苑飘苔,秦陵坠叶,千古凄凉不尽。何人为省。但隔水余晖,傍林残影。已觉萧疏,更堪秋夜永。
460 0 0
王沂孙
【无题】 冷雨幽窗不可听, 挑灯闲看牡丹亭。 人间亦有痴于我, 岂独伤心是小青!
489 0 0
冯小青
小一头应白,孤高住歙城。不知安乐否,何以近无生。 烧逼鸿行侧,风干雪朕清。途中逢此信,珍重未精诚。 荒乱抛深隐,飘零远寓居。片云无定所,得力是逢渠。 瀑灂群公社,江崩古帝墟。终期再相见,招手复何如。
521 0 0
贯休
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474