风劲入平林,扫尽一林黄叶。惟有长松千丈,挂娟娟霜月。 使君和气动江城,疑是芳菲节。忽到小园游戏,见南枝如雪。
453 0 0
向子諲
刹利王孙字迦摄,竹锥横写叱萝叶。遥知汉地未有经, 手牵白马绕天行。龟兹碛西胡雪黑,大师冻死来不得。 地尽年深始到船,海里更行三十国。行多耳断金环落, 冉冉悠悠不停脚。马死经留却去时,往来应尽一生期。 出漠独行人绝处,碛西天漏雨丝丝。
455 0 0
中华文学
伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。数极自然变化,非是故相反。德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始,战国逾增其荼毒。秦汉无以相踰越,乃更加其怨酷。宁计生民之命?为利己而自足。 于兹迄今,情伪万方。佞诌日炽,刚克消亡。舐痔结驷,正色徒行。妪名势,抚拍豪强。偃蹇反俗,立致咎殃。捷慑逐物,日富月昌。浑然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。 原斯瘼之所兴,实执政之匪贤。女谒掩其视听兮,近习秉其威权。所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。九重既不可启,又群吠之狺狺。安危亡于旦夕,肆嗜慾于目前。奚异涉海之失柁,坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈橈于势族,恩泽不逮于单门。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。 有秦客者,乃为诗曰:河清不可俟,人命不可延。顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,抗髒依门边。 鲁生闻此辞,紧而作歌曰:势家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。贤者虽独悟,所困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫!
497 0 0
赵壹
九陌云初霁,皇衢柳已新。不同天苑景,先得日边春。 色浅微含露,丝轻未惹尘。一枝方欲折,归去及兹晨。
434 0 0
浊水菱叶肥,清水菱叶鲜。义不游浊水,志士多苦言。 潮没具区薮,潦深云梦田。朝随北风去,暮逐南风旋。 浦口多渔家,相与邀我船。饭稻以终日,羹莼将永年。 方冬水物穷,又欲休山樊。尽室相随从,所贵无忧患。
429 0 0
储光羲
荡子戍辽东,连年信不通。尘生锦步障,花送玉屏风。 只怨红颜改,宁辞玉簟空。系书春雁足,早晚到云中。
444 0 0
绣幕茫茫罗帐卷。春睡腾腾,困人娇波慢。隐隐枕痕留玉脸。腻云斜溜钗头燕。远梦无端欢又散。泪落胭脂,界破蜂黄浅。整了翠鬟匀了面。芳心一寸情何限。
460 0 0
宋祁
延陵称贵邑,季子有高踪。古迹传多代,仙山管几峰。 微泉声小雨,异木色深冬。去毕三年秩,新诗箧不容。
503 0 0
李频
今年是“国货年”,除“美麦”〔2〕外,有些洋气的都要被打倒了。四川虽然正在奉令剪掉路人的长衫,上海的一位慷慨家却因为讨厌洋服而记得了袍子和马褂。翻译也倒了运,得到一个笼统的头衔是“硬译”和“乱译”。但据我所见,这些“批评家”中,一面要求着“好的翻译”者,却一个也没有的。 创作对于自己人,的确要比翻译切身,易解,然而一不小心,也容易发生“硬作”,“乱作”的毛病,而这毛病,却比翻译要坏得多。我们的文化落后,无可讳言,创作力当然也不及洋鬼子,作品的比较的薄弱,是势所必至的,而且又不能不时时取法于外国。所以翻译和创作,应该一同提倡,决不可压抑了一面,使创作成为一时的骄子,反因容纵而脆弱起来。我还记得先前有一个排货的年头,国货家贩了外国的牙粉,摇松了两瓶,装作三瓶,贴上商标,算是国货,而购买者却多损失了三分之一;还有一种痱子药水,模样和洋货完全相同,价钱却便宜一半,然而它有一个大缺点,是搽了之后,毫无功效,于是购买者便完全损失了。 注重翻译,以作借镜,其实也就是催进和鼓励着创作。但几年以前,就有了攻击“硬译”的“批评家”,搔不他旧疮疤上的末屑,少得像膏药上的麝香一样,因为少,就自以为是奇珍。而这风气竟传布开来了,许多新起的论者,今年都在开始轻薄着贩来的洋货。比起武人的大买飞机,市民的拚命捐款来,所谓“文人”也者,真是多么昏庸的人物呵。 我要求中国有许多好的翻译家,倘不能,就支持着“硬译”。理由还在中国有许多读者层,有着并不全是骗人的东西,也许总有人会多少吸收一点,比一张空盘较为有益。而且我自己是向来感谢着翻译的,例如关于萧的毁誉和现在正在提起的题材的积极性的问题〔3〕,在洋货里,是早有了明确的解答的。关于前者,德国的尉特甫格(KarlWittvogel)〔4〕在《萧伯纳是丑角》里说过——“至于说到萧氏是否有意于无产阶级的革命,这并不是一个重要的问题。十八世纪的法国大哲学家们,也并不希望法国的大革命。虽然如此,然而他们都是引导着必至的社会变更的那种精神崩溃的重要势力。”(刘大杰译,《萧伯纳在上海》所载。) 关于后者,则恩格勒在给明那·考茨基(MinnaKautsky,就是现存的考茨基的母亲)〔5〕的信里,已有极明确的指示,对于现在的中国,也是很有意义的——“还有,在今日似的条件之下,小说是大抵对于布尔乔亚层的读者的,所以,由我看来,只要正直地叙述出现实的相互关系,毁坏了罩在那上面的作伪的幻影,使布尔乔亚世界的乐观主义动摇,使对于现存秩序的永远的支配起疑,则社会主义的倾向的文学,也就十足地尽了它的使命了——即使作者在这时并未提出什么特定的解决,或者有时连作者站在那一边也不很明白。”〔6〕(日本上田进原译,《思想》百三十四号所载。) 八月二日。 BB 〔1〕本篇最初发表于一九三三年九月一日《现代》第三卷第五期。 〔2〕“美麦”一九三三年五月,国民党政府为了进行反共反人民的内战,由财政部长宋子文和美国复兴金融公司,在华盛顿签订了“棉麦借款”合同,规定借款五千万美元,其中五分之一购买美麦,五分之四购买美棉。 〔3〕关于题材的积极性问题,当时曾有过讨论,一九三三年八月《文学》第一卷第二号“社谈”栏《文坛往何处去》一文就曾谈到:“其次是‘题材积极性’的问题。现在很有些人以为描写小资产阶级生活的题材便没有‘积极性’,必须写工农大众的生活,这才是题材有积极性;又以为仅仅描写大众的生活痛苦或是仅仅描写了他们怎样被剥削被压迫,也就不能说有积极性,必须写他们斗争才好,而且须写斗争得胜。究竟所谓‘题材的积极性’是否应当这样去理解呢,抑或别有理论?这也是当前问题的一个,亟待发展讨论,俾创作者可资参考。”〔4〕尉特甫格(1896—?)德国作家,一九三三年迁居美国。他是中国问题研究者,著有《觉醒的中国》、《中国经济研究》以及与人合著的《中国社会史——辽史》等。 〔5〕恩格勒即恩格斯。明那·考茨基(1837—1912),通译敏娜·考茨基,德国社会民主党人,女作家,著有小说《格里兰霍夫的斯蒂凡》等。 〔6〕这里所引恩格斯的话,现译为:“此外,在当前条件下,小说主要是面向资产阶级圈子里的读者,即不直接属于我们的人的那个圈子里的读者,因此,如果一部具有社会主义倾向的小说通过对现实关系的真实描写,来打破关于这些关系的流行的传统幻想,动摇资产阶级世界的乐观主义,不可避免地引起对于现存事物的永世长存的怀疑,那末,即使作者没有直接提出任何解决办法,甚至作者有时并没有明确地表明自己的立场,但我认为这部小说也完全完成了自己的使命。”(《马克思恩格斯全集》第三十六卷第三八五页,一九七四年十月人民出版社出版)。 #p#副标题#e#
463 0 0
鲁迅
荷花好处,是红酣落照,翠蔼余凉。绕郭从前无此乐,空浮动、山影林篁。几度薰风晚,留望眼、立尽濠梁。谁知好事,初移画舫,特地相将。 惊起双飞属玉,萦小楫冲岸,犹带生香。莫问西湖西畔□,□九里、松下侯王。且举觞寄兴,看闲人、来伴吟章。寸折柏枝,蓬分莲实,徒系柔肠。
402 0 0
韩淲
石虎胡同七号 我们的小园庭,有时荡漾着无限温柔:善笑的藤娘,袒酥怀任团团的柿掌绸缪,百尺的槐翁,在微风中俯身将棠姑抱搂,黄狗在篱边,守候睡熟的珀儿,它的小友小雀儿新制求婚的艳曲,在媚唱无休——我们的小园庭,有时荡漾着无限温柔。我们的小园庭,有时淡描着依稀的梦景;雨过的苍茫与满庭荫绿,织成无声幽冥,小蛙独坐在残兰的胸前,听隔院蚓鸣,一片化不尽的雨云,倦展在老槐树顶,掠檐前作圆形的舞旋,是蝙蝠,还是蜻蜓?我们的小园庭,有时淡描着依稀的梦景。我们的小园庭,有时轻喟着一声奈何;奈何在暴雨时,雨槌下捣烂鲜红无数,奈何在新秋时,未凋的青叶惆怅地辞树,奈何在深夜里,月儿乘云艇归去,西墙已度,远巷薤露的乐音,一阵阵被冷风吹过——我们的小园庭,有时轻喟着一声奈何。我们的小园庭,有时沉浸在快乐之中;雨后的黄昏,满院只美荫,清香与凉风,大量的蹇翁,巨樽在手,蹇足直指天空,一斤,两斤,杯底喝尽,满怀酒欢,满面酒红,连珠的笑响中,浮沉着神仙似的酒翁——我们的小园庭,有时沉浸在快乐之中。
472 0 0
徐志摩
天上万年枝,人间不可窥。道场三教会,心地百王期。 侍读沾恩早,传香驻日迟。在筵还向道,通籍许言诗。 空愧陪仙列,何阶答圣慈。从今精至理,长愿契无为。
730 0 0
广宣
【故乡】 故乡是美丽的, 从前我是那样的厌恶你。 你象一颗明珠, 深深陷在污泥里。 我在你的怀里生长, 没有丝毫自由呼吸。 我毅然离开你, 去迎接狂风暴雨, 在多少次生死关头, 也决不回头迟疑。 现在你象一朵鲜花, 在朝霞中那样美丽。 现在我回来了,我回来了, 展开披满霞光的羽翼。 山是那样青, 水是那样绿, 城市是那样灿烂, 陌生人都成兄弟。 我象一个初恋者, 沉醉地投入你的怀里。 现在我才明白: 我从来没有离开过你; 过去的厌恶, 正是太过于爱你…… 1956年
479 0 0
戈壁舟
烟树绿微微,春流浸竹扉。短蓑携稚去,孤艇载鱼归。 海俗芦编室,村娃练束衣。旧栽奴橘老,新刈女桑肥。 锦鲤冲风掷,丝禽掠浪飞。短亭幽径入,陈庙数峰围。 地废金牛暗,陵荒石兽稀。思君同一望,帆上怨馀晖。
495 0 0
陆龟蒙
墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。 墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。 墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
484 0 0
诗经
不立两县令,不坐两少尹。
454 0 0
佚名
洞庭九州间,厥大谁与让。南汇群崖水,北注何奔放。 潴为七百里,吞纳各殊状。自古澄不清,环混无归向。 炎风日搜搅,幽怪多冗长。轩然大波起,宇宙隘而妨。 巍峨拔嵩华,腾踔较健壮。声音一何宏,轰輵车万两。 犹疑帝轩辕,张乐就空旷。蛟螭露笋簴,缟练吹组帐。 鬼神非人世,节奏颇跌踼.阳施见夸丽,阴闭感凄怆。 朝过宜春口,极北缺堤障。夜缆巴陵洲,丛芮才可傍。 星河尽涵泳,俯仰迷下上。馀澜怒不已,喧聒鸣瓮盎。 明登岳阳楼,辉焕朝日亮。飞廉戢其威,清晏息纤纩。 泓澄湛凝绿,物影巧相况。江豚时出戏,惊波忽荡漾。 时当冬之孟,隙窍缩寒涨。前临指近岸,侧坐眇难望。 涤濯神魂醒,幽怀舒以畅。主人孩童旧,握手乍忻怅。 怜我窜逐归,相见得无恙。开筵交履舄,烂漫倒家酿。 杯行无留停,高柱送清唱。中盘进橙栗,投掷倾脯酱。 欢穷悲心生,婉娈不能忘。念昔始读书,志欲干霸王。 屠龙破千金,为艺亦云亢。爱才不择行,触事得谗谤。 前年出官由,此祸最无妄。公卿采虚名,擢拜识天仗。 奸猜畏弹射,斥逐恣欺诳。新恩移府庭,逼侧厕诸将。 于嗟苦驽缓,但惧失宜当。追思南渡时,鱼腹甘所葬。 严程迫风帆,劈箭入高浪。颠沈在须臾,忠鲠谁复谅。 生还真可喜,克己自惩创。庶从今日后,粗识得与丧。 事多改前好,趣有获新尚。誓耕十亩田,不取万乘相。 细君知蚕织,稚子已能饷。行当挂其冠,生死君一访。
437 0 0
韩愈
秋风始摇落,秋水正澄鲜。飞眺牵牛渚,激赏镂鲸川。 岸珠沦晓魄,池灰敛曙烟。泛查分写汉,仪星别构天。 云光波处动,日影浪中悬。惊鸿絓蒲弋,游鲤入庄筌。 萍叶疑江上,菱花似镜前。长林代轻幄,细草即芳筵。 文峰开翠潋,笔海控清涟。不挹兰樽圣,空仰桂舟仙。
420 0 0
秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。 我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。 衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。 旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。 壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。 主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。
514 0 0
李贺
翔鸾阙下谢恩初,通籍由来在石渠。暂入南宫判祥瑞, 还归内殿阅图书。故人犹在三江外,同病凡经二纪馀。 今日荐君嗟久滞,不惟文体似相如。
485 0 0
刘禹锡
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474