箭飞峡中水,锯立峡中石。峡与水为隘,水与石相击。 濆为生险艰,声发甚霹雳。三老航一叶,百丈空千尺。 苍黄徒尔为,倏忽何可测。篙之小难制,戙之独有力。 猗嗟戙之为,彬彬坚且直。有如用武人,森森矗戈戟。 有如敢言士,落落吐胸臆。拯危居坦夷,济险免兢惕。 志彼哲匠心,俾其来者识。
401 0 0
中华文学
席上争飞使君酒,歌中多唱舍人诗。 不知明日休官后,逐我东山去是谁。
405 0 0
白居易
“我们谁不曾,在志愿奢大的期间,梦想过一种诗的散文的奇迹,音乐的却没有节奏与韵,敏锐而脆响,正足以迹象性灵的抒情的动荡,沉思的迂回的轮廓,以及天良的俄然的激发?”波特莱(Charles Baudelaire)一辈子话说得不多,至少我们所能听见的不多,但他说出口的没有一句是废话。他不说废话因为他不说出口除了在他的意识里长到成熟琢磨得剔透的一些。他的话可以说没有一句不是从心灵里新鲜剖摘出来的。像是仙国里的花,他那新鲜,那光泽与香味,是长留不散的。在十九世纪的文学史上。一个沸洛贝②,一个华尔德裴特,一个波特莱,必得永远在后人的心里唤起一个沉郁,孤独,日夜在自剖的苦痛中求光亮者的意象——有如中古期的“圣士”们。但他们所追求的却不是虚玄的性理的真或超越的宗教的真。他们辛苦的对象是“性灵的抒情的动荡,沉思的迂回的轮廓,天良的俄然的激发”。本来人生深一义的意趣与价值还不是全得向我们深沉,幽玄的意识里去 ①波特莱,通译波德莱尔(1821--1867),法国诗人,著有《恶之华》、《散文诗集》等。②佛洛贝,通译福楼拜<1821—1880),法国小说家.著有《包法利夫人》、《情感教育》等。 探检出来? 全在我们精微的完全的知觉到每一分时带给我们的特异的震动,在我们生命的纤维上留下的不可错误的微妙的印痕,追摹那一些瞬息转变如同雾里的山水的消息,是艺人们,不论用的是哪一种工具,最愉快亦最艰苦的工作。想象一支伊和灵弦琴①(the AeolianHarp)在松风中感受万籁的呼吸,同时也从自身灵敏的紧张上散放着不容模拟的妙音!不易,真是不易,这想用一种在定义上不能完美的工具来传达那些微妙的,几于神秘的踪迹一这困难竟比是想捉捕水波上的零星或是收集兰蕙的香息。果然要能成功,那还不是波特莱说的奇迹? 但可奇的是奇迹亦竟有会发见的时候。你去波特莱的掌握间看,他还不是捕得了星磷的清辉,采得了兰蕙的异息?更可奇的是他给我们的是一种几于有实质的香与光。在他手掌间的事物,不论原来是如何的平凡,结果如同爱俪儿”的歌里说的:——Su“en a seaJchangeInto something beautiful and strange.③ ①伊和灵弦琴(Th‘Aeolian Harp),即风呜琴。 ②爰俪儿.原名Arile.莎士比亚戏剧《暴风雨》中的精灵。 ③这两行诗的大意为:“掉进大海——变成富丽而奇异的东西.”这里beautiful词有误,莎剧原文为rich. 对穷苦表示同情不是平常的事,但有谁,除了波特莱作这样神化的文句:——Avez — vous quel quefois apercu des veuves sur ces bancssolitaires, des veuves pauvres? Qu’elles solent en deuil Ou non, il est {acUe de 1cs reconnaitre. D’ailleurs il y a toujours dans le deuil du pauvre que]que chOse qui manque, une absence d'harmonie qui le rend plus navrent Il est contralnT de lesiner fitly sa douleur.Le fiche porte Ia stenne au grand comppet. 你有时不看到在冷静的街边坐着的寡妇们吗?她们或是穿着孝或是不,反正你一看就认识。况且就使她们是穿着孝,她们那穿法本身就有些不对劲,像少些什么似的,这神情使人看了更难受。她们在哀伤上也得省俭。有钱的孝也穿得是样。 “她们在哀伤上也得省俭”——我们能想象更莹澈的同情,能想象更莹澈的文字吗?这是《恶之华》的作者;也是他,手拿着小物玩具在巴黎市街上分给穷苦的孩子们,望着他们“偷偷的跑开去,像是猫,它咬着了你给他的一点儿非得跑远远再吃去,生怕你给了又要反悔” (TLePoorBoy' Toy)①也是他——坐在舒适的咖啡店里见着的是站在街上望着店里的“穷人的眼” (LesYeuxdespauvres)——一个四十来岁的男子,脸上显着疲乏长着灰色须的,一手拉着一个孩子,另一手抱着一个没有力气再走的小的——虽则在他身旁陪着说笑的是一个脸上有粉口里有香的美妇人,她的意思是要他叫店伙赶开这些苦人儿,瞪着大白眼看人多讨厌! Tant i1 est difficile de s'entendre,mom cher anger, ettant la pensee estm commumcable meme entre gens qui s'aiment ②他创造了一种新的战栗(Anewthrill)。嚣俄③说,在八十年前是新 ①The Poor Boy's Toy,即《穷孩子的玩具》 ②这段法语的意思是;相处是多么艰难啊,我亲爱的天使,而思想又是多么难以交流,即使在相爱的人之间。③嚣俄,通译雨果(1802--1885),法国作家,著有《悲惨世界》、《九三年》等小说和《短歌集》、(惩罚集》等诗作. 的,到今天还是新的。爱默深①说:“一个时代的经验需要一种新的忏悔,这世界仿佛常在等候着它的诗人。”波特莱是十九世纪的忏悔者,正如卢骚是十八世纪的,丹德②是中古期的。他们是真的“灵魂的探险者”,起点是他们自身的意识,终点是一个时代全人类的性灵的总和。譬如飓风,发端许只是一片木叶的颤动,他们的也不过是#p#副标题#e#
359 0 0
徐志摩
惯向溪头漾浅沙,薄烟微雨是生涯。时时失伴沈山影, 往往争飞杂浪花。晚树清凉还鸀鳿,旧巢零落寄蒹葭。 池塘信美应难恋,针在鱼唇剑在虾。
374 0 0
陆龟蒙
朝来已握手,宿别更伤心。灞水行人渡,商山驿路深。 故情君且足,谪宦我难任。直道皆如此,谁能泪满襟。
418 0 0
祖咏
恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。朱唇未动, 先觉口脂香。缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕檀郎。 髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽, 星斗渐微茫。露冷月残人未起,留不住,泪千行。
301 0 0
韦庄
清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家, 落花半落东流水。蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。 少年分日作遨游,不用清明兼上巳。
329 0 0
王维
【采蘋】 于以采蘋?南涧之滨;[1] 于以采藻?于彼行潦。[2] 于以盛之?维筐及筥;[3] 于以湘之?维锜及釜。[4] 于以奠之?宗室牖下; 谁其尸之?有齐季女。[5]
372 0 0
诗经
夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖饶处。且留取。悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪。怕春去。 佳树。翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数。去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。
304 0 0
袁去华
【欸乃曲五首其二】 湘江二月春水平, 满月和风宜夜行。 唱桡欲过平阳戍, 守吏相呼问姓名。
448 0 0
元结
爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新。有时自发钟磬响, 落日更见渔樵人。盘剥白鸦谷口栗,饭煮青泥坊底芹。 何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠。
332 0 0
杜甫
喧静不由居远近,大都车马就权门。 野人住处无名利,草满空阶树满园。
381 0 0
元稹
徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。 软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。
297 0 0
苏轼
芳草渡头微雨时,万株杨柳拂波垂。蒲根水暖雁初落, 梅径香寒蜂未知。词客倚风吹暗淡,使君回马湿旌旗。 江南仲蔚多情调,怅望青云几首诗。
389 0 0
许浑
墙有耳。伏寇在侧。
316 0 0
佚名
已赜希微理,知将静默邻。坐忘宁有梦,迹灭未凝神。 化蝶诚知幻,征兰匪契真。抱玄虽解带,守一自离尘。 寥朗壶中晓,虚明洞里春。翛然碧霞客,那比漆园人。
377 0 0
西方真人为行密,臂上记珠皎如日。佛名无著心亦空, 珠去珠来体常一。谁道佛身千万身,重重只向心中出。
517 0 0
皎然
江城雾敛轻霜早,园橘千株欲变金。朱实摘时天路近, 素英飘处海云深。惧同枳棘愁迁徙,每抱馨香委照临。 怜尔结根能自保,不随寒暑换贞心。
李绅
城上落梅风料峭,寒馥逼清尊。爽兴天教属使君。雪意压歌云。 插帽殷罗金缕细,燕燕早随人。留取笙歌直到明。莲漏已催春。
334 0 0
毛滂
长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。 弄潮儿向涛头立。手把红旗旗不湿。别来几向梦中看。梦觉尚心寒。
391 0 0
潘阆
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474