菩萨蛮霏霏点点回塘雨,双双只只鸳鸯语。灼灼野花香,依依金柳黄。盈盈江上女,两两溪边舞。皎皎绮罗光,青青云粉状。
488 0 0
佚名
满眼寒姿,桂蟾匀素,霜女同莹。野屋喷香,池波弄影,仿佛鸾窥镜。一枝堪寄,天涯远信,惆怅塞鸿难倩。这情怀、厌厌怎向,无人伴我孤另。 风凄露冷。仙郎此夜,若许枕衾相并。解吐芳心,绸缪共约,学取双交颈。好天难遇,从今一去,荏苒后期无定。把柔肠、千萦万断,为伊薄幸。
433 0 0
中华文学
流丸止于瓯臾。流言止于知者。 浅不可与测深。愚不足与谋知。 坎井之龟。不可与语东海之乐。
486 0 0
炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。
452 0 0
李白
羲皇有玄酒,滋味何太薄。玉液是浇漓,金沙乃糟粕。 春从野鸟沽,昼仍闲猿酌。我愿葬兹泉,醉魂似凫跃。
531 0 0
皮日休
永巷苔深户半开,床头书剑积尘埃。 最怜小槛疏篁晚,幽鸟双双何处来。
491 0 0
妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜,[2] 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。[3] 十六君远行,瞿塘滟滪堆。[4] 五月不可触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶黄,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。[5]
613 0 0
贾生三载在长沙,故友相思道路赊。已分终年甘寂寞, 岂知今日返京华。麟符上相恩偏厚,隋苑留欢日欲斜。 明旦江头倍惆怅,远山芳草映残霞。
503 0 0
永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里风,飘飖吹我裳。 昊天出华月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,开轩纳微凉。 虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。物情无巨细,自适固其常。 念彼荷戈士,穷年守边疆。何由一洗濯,执热互相望。 竟夕击刁斗,喧声连万方。青紫虽被体,不如早还乡。 北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激烈思时康。
495 0 0
杜甫
一梦十年劳忆记。社燕宾鸿,来去何容易。宿酒半醒便午睡。芭蕉叶映纱窗翠。 衬粉泥书双合字。鸾凰鸳鸯,总是双双意。已作吹箫长久计。鸳衾空有中宵泪。
459 0 0
赵长卿
烂柯山下忍重到,双桧楼前日欲残。华屋未移春照灼, 故侯何在泪汍澜。不唯济物工夫大,长忆容才尺度宽。 一恸旁人莫相笑,知音衰尽路行难。
549 0 0
罗隐
病起见庭莲,风荷已飒然。开时闻馥郁,枕上正缠绵。 本在沧江阔,移来碧沼圆。却思香社里,叶叶漏声连。
541 0 0
齐己
北人南去雪纷纷,雁叫汀沙不可闻。积水长天随远客, 荒城极浦足寒云。山从建业千峰出,江至浔阳九派分。 借问督邮才弱冠,府中年少不如君。
550 0 0
皇甫冉
重门朝已启,起坐听车声。要欲闻清佩,方将出户迎。晚钟鸣上苑,疏雨过春城。了自不相顾,临堂空复情。
470 0 0
王维
【偈一】 菩提本无树, 明镜亦非台; 本来无一物, 何处染尘埃?
511 0 0
慧能
圣泽安排当散地,贤侯优贷借新居。 闲中亦有闲生计,写得南华一部书。
518 0 0
汤麦士哈代,英国的小说家、诗人,已于上月死了,享年八十七岁。他的遗嘱上写着他死后埋在道骞司德②地方一个村庄里,他的老家。但他死后英国政府坚持要把他葬在威士明斯德大教寺里③,商量的结果是一种空前的异样的葬法。他们,也不知谁出的主意,把他的心从他的胸膛里剜了出来,这样把他分成了两个遗体,他的心,从他的遗言,给埋在他的故乡, 他的身,为国家表示对天才的敬意,还得和英国历代帝王、 卿相、贵族以及不少桂冠诗人④们合伙做邻居去。两个葬 ①汤麦士哈代 ,通译托马斯·哈代<1840一1928)英国作家,其生平及著述可见文中介绍。②遭骞司德,通译多塞特,英国西南部的一个郡。③威士明斯德大教堂.遭译威斯敏斯特教堂,英国伦敦著名的基督救(新教)堂. 1050年由英王爱德华(忏悔者)开始兴建,后屡经重建.这座教堂是英国国王加冕和历代帝王及著名人物卜葬的所在。狄更斯、牛顿、达尔文等都葬于此。④桂冠诗人,英国王室御用诗人的封号,英王詹姆斯一世时,开始设立这一封号,一直延续至今.桂冠诗人顿取宫廷津贴,写作应景诗,点缀王室喜庆事件或官方盛典. 礼是在一天上同时举行的。在伦敦城里,干百个光景慕死者人们占满了威士明斯德的大寺,送殡的名人中最显著的有伯讷萧①、约翰高斯倭绥②、贝莱爵士③、爱德门高士④、吉波林⑤、哈代太太、现国务总理包尔温、前国务总理麦克唐诺尔德一行人;这殡礼据说是诗人谭尼孙⑨以来未有的盛典。同时在道骞斯德的一个小乡村里哈代的老乡亲们,穿戴着不时式的衣冠,捧着田园里掇拾来不加剪裁的花草,唱着古旧的土音的丧歌,也在举行他的殡礼,这里入土的是诗人的一颗心,哈代死后如其有知感,不知甘愿享受哪一边的尊敬?按他诗文里所表现的态度,我们一定猜想它倾向他的乡土的恩情,单这典礼的色香的古茂就应得勾留住一个诗人的心。但也有人说哈代曾经接待过威尔士王子,和他照过相,也并不曾谢绝牛津大学的博士衔与政府的“功勋状”(The Orderof Merlt),因此推想这位老诗人有时也不是完全不肯与虚荣的尘世相周旋的。最使我们奇怪的是英国的政府,也不知是谁作的主,满不尊敬死者的遗言,定要把诗人的遗骨庸厕在无聊的金紫丛中!诗人终究是诗人, 我们不能疑惑他的心愿是永久依附着卫撤克斯古旧的赭色 ①伯纳萧,即萧伯纳(1856--1950),爱尔兰作家(习惯上也视为英国作家),主要从事戏剧创作,著有《华伦夫人的职业》、《巴巴拉少校》、《苹果车》等。1925年获诺贝尔文学奖.②约翰高斯倭绥,通译约翰·高尔斯华绥(1867--1933),英国作家,代表作为长篇小说《福尔赛世家》三部曲.曾任国际笔会会长,1932年获诺贝尔文学奖。③贝莱爵士,通译贝洛克爵士(1870--1952),英国作家、玫论家和历史学家。④爱德门高士,通译爱德蒙·戈斯(1849--1928),英国作家、文学批评家和文学史家.⑤吉肢林,通译吉卜林(1859--1926),英国作家.他生于印度,在印度、南非、译兰等英国殖民地生活过,作的作品具有东方异国情调.1907年获诺贝尔文学奖.⑥谭尼孙,通译丁尼生(1809—1892),英国诗人.1850年被封为“桂冠诗人”。 ⑦卫撤克斯,指英国本岛南部的农村地区,哈代虚拟的地名.通译威塞克斯(Wessex)。哈代有一部分小说以这一地区为背景,称之“威塞克斯小说”。 的草原与卫撤克斯多变幻的风云,他也不是完全能割舍人情的温暖,谁说他从此就不再留恋他的同类, There at least smiles abound,There discourse trills around,There,now and then,are foundLife--loyalities.① 我在一九二六年的夏天见到哈代(参看附录的《谒哈代记》)我的感想是—— 哈代是老了。哈代是倦了.在他近作的古怪的音调里 (这是说至少这三四十年来)我们常常听出一个厌倦的灵魂的低声的叫喊:“得,够了, 够了,我看够了,我劳够了,放我走罢1让我去罢?”光阴,人生: 他解、他剖、他问、他嘲、他笑、他骂、他悲、 他诅,临了他来——求放他早一天走. 但无情的铁胳膊的生的势力仿佛一把拧住这不满五尺四高的小老儿,半嘲讽半得意的冷笑着对他说; “看罢,迟早有那么一天;可是你一天啃着气你还得做点儿给我看看!”可怜这条倦极了通体透明的者蚕,在晴屋子内茧山上麦柴的空缝里,昂着他的皱瘪的脑袋前仰后翻的想睡偏不得睡, 同时一肚子的纯丝不 自主的尽往外吐——得知它到那时候才吐得完……运命真恶作剧,哈代他且不死哪!我看他至少还有二十年活。我真以为他可以活满一百岁,谁知才过了两年他就去了!在这四年内我们先后失去了这时代的两个大哲人,法国的法郎士与英国的哈代。 这不仅是文学界的损失,因为他俩,各自管领各人的星系,各自放射各人的光辉, 分明是十九世纪末叶以来人类思想界的孪立的重镇,他们的生死是值得人们永久纪念的。我说“人类”因 ①这几行诗的大意是:“那儿至少充满了微笑/那儿人们交读的余音不绝于耳/那儿,不时能发现生命#p#副标题#e#
602 0 0
徐志摩
杜甫诗中道:“露从今夜白,月是故乡明。”其实哪里不是幽蓝的夜空和象牙白的月亮,为何偏偏在“故乡”看到的那一颗,分外地明亮皎洁呢? 中国人常常对故乡有一种奇怪的执念。尤其是那些带着一身酸气的文人骚客,那些身居海外的漂泊游子,人至中年后,几乎无一例外地开始怀念故乡,寻找故乡,时不时感叹一句,再也回不到记忆中的“故乡”。 而这也不难理解。他们中的许多人怀念的,是在那个“故乡”中,他们所度过的童年与青春。我们的传统总是鄙弃喜新厌旧之辈,因而也就造就了更多怀旧,恋旧的人。他们对故乡的留恋,其实是一种“忆往昔”,他们的乡愁,愁的是自己回忆中最为美好无忧,却再也回不去的青春年少。 这其中的另一些人,他们所寻找的,则是自己的“根”。一生二、二生三、三生万物。我们的文化,便是从这样一个“源”,一个“根”,伸展出繁茂壮丽的无数枝叶。而对于一个人来说,他的躯体生于父母,因而要重孝道。他的思想源于自然的伟大和祖先的智慧,这些“根”,在他最初开始的地方。他们寻找记忆中的故乡,寻的是这思想的源头,寻的是自己的“根”,有些人与他的父母、长辈不生长在一个地方,他其实有两个故乡。这两个地方思想、文化的共同引导,才成就他这样一个完整的人! 人们对故乡的感情往往十分复杂。它常会让人有“家”的归属感,也会产生“何须浅碧深红色,自是花中第一流”的认同感。少年人常常想要离开家乡,他们所想要的,是外面能让他们自由飞翔的广阔天空;中年人常常想要回到家乡,他们所想要的,是故乡记忆中的童年快乐和年少轻狂。人生像一个无休止的循环,从蹒跚学步到步履蹒跚,大家急着离去,最终又匆匆归巢。日复一日,年复一年,每一个人,每一个人生,我们做着同样的事情:醒来,又睡去;活着,便走向死亡。曾经在故乡看腻了的黄橙橙的月亮,成了长大后眼中最明亮的一颗牵挂! “露从今夜白,月是故乡明。”当你历尽沧桑,别忘了回家的路,那个笼罩着皎洁月光的故乡,还在等待着当年那个轻狂少年人!
525 0 0
小文
翠微终南里,雨后宜返照。闭关久沈冥,杖策一登眺。 遂造幽人室,始知静者妙。儒道虽异门,云林颇同调。 两心相喜得,毕景共谈笑。暝还高窗眠,时见远山烧。 缅怀赤城标,更忆临海峤。风泉有清音,何必苏门啸。
446 0 0
孟浩然
酒瓮琴书伴病身,熟谙时事乐于贫。 宁为宇宙闲吟客,怕作乾坤窃禄人。 诗旨未能忘救物,世情奈值不容真。 平生肺腑无言处,白发吾唐一逸人。
626 0 0
杜荀鹤
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474