中国风

分享 /

更多评论

推荐

地中海

海呀!你宏大幽秘的音息,不是无因而来的! 这风稳日丽,也不是无因而然的!这些进行不歇的波浪,唤起了思想同情的反应——涨,落——隐,现——去,来……无数量的浪花.各各不同,各有奇趣的花样,—— 一树上没有两张相同的叶片, 天上没有两朵相同的云彩。地中海呀!你是欧洲文明最老的见证!庞大的帝国, 曾经一再笼卷你的两岸;霸业的命运,曾经再三在你酥胸上定夺;无数的帝王,英雄,诗人,僧侣,寇盗,商贾、曾 经在你怀抱中得意,失志,灭亡;无数的财货,牲畜,人命,舰队,商船,渔艇,曾 经沉入你的无底的渊壑;无数的朝彩晚霞,星光月色,血腥,血糜, 曾经浸 染涂糁你的面庞;无数的风涛,雷电, 炮声,潜艇, 曾经扰乱你平安 的居处;屈洛安城焚的火光,阿脱洛庵家的惨剧,沙伦女的歌声,迦太基织女被掳过海的哭声,维雪维亚炸裂的彩色,尼罗河口,铁拉法尔加唱凯的歌音......都曾经供你耳刹那的欢娱。 历史来,历史去: 埃及,波斯,希腊,马其顿.罗马,西班牙—— 至多也不过抵你一缕浪花的涨歇,一茎春花的开 落!但是你呢—— 快旧冲洗着欧非亚的海岸, 依旧保存着你青年的颜色, (时间不曾在你面上留痕迹。 ) 依旧继续着你自在无挂的涨落, 依旧呼啸着你厌世的骚愁, 依旧翻新着你浪花的样式,——这孤零零地神秘伟大的地中海呀! 1922年8月志摩在自英国途中曾作"归国杂题"两首:一、《马赛》;二《地中海》。发表于1922年12月17日《努力周报》

 440   0  0

徐志摩

《海纳与革命》译者附记〔1〕

这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造〔2〕日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里。由这样的简短的文字,自然不足以深知道诗人的生平,但我以为至少可以明白(一)一向被我们看作恋爱诗人的海纳,还有革命底的一面;(二)德国对于文学的压迫,向来就没有放松过,寇尔兹〔3〕和希特拉〔4〕,只是末期的变本加厉的人;(三)但海纳还是永久存在,而且更加灿烂,而那时官准的一群“作者”却连姓名也“在没有记起之前,就已忘却了。”〔5〕这对于读者,或者还可以说是有些意义的罢。一九三三年九月十日,译讫并记。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同德国O.毗哈《海纳与革命》的译文,最初发表于一九三三年十一月《现代》月刊第四卷第一期。 海纳(H.Heine,1797—1856),通译海涅,德国诗人和政论家。 著有政论《论德国宗教和哲学的历史》,长诗《德国——一个冬天的童话》等。 〔2〕高冲阳造日本艺术理论家。著有《马克思、恩格斯艺术论》、《欧洲文艺的历史展望》等。 〔3〕寇尔兹(W.Kulz,1875—1948)二十世纪二十至三十年代的德国社会民主党国会议员,曾任内务总长。 〔4〕希特拉(A.Hitler,1889—1945)通译希特勒,德国纳粹党头子,第二次世界大战的祸首之一。一九三三年初任内阁总理后实行法西斯统治,焚毁进步书籍,海涅的著作即在查禁之列。 〔5〕这里引文中的话,出于《海纳与革命》一文的第二节。

 273   0  0

鲁迅

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   天书奇谈  |   风淋室  |   先上DJ音乐网  |   房产贷款  |   企业名录  |   国家自然科学基金申报  |   QQ回收  |   明星排行  |   上海画册印刷  |   钢管现货网  |   手机游戏下载  |   北京印刷厂  |   京东e卡回收  |   建管家拉萨站  |   建筑规范文档  |   北方网  |   惠州保安公司  |   环保空调




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载