离人去复留,白马黑貂裘。屈指论前事,停鞭惜旧游。 帝乡那可忘,旅馆日堪愁。谁念无知己,年年睢水流。
412 0 0
高适
行摇云髻花钿节,应似霓裳趁管弦。艳动舞裙浑是火, 愁凝歌黛欲生烟。有风纵道能回雪,无水何由忽吐莲。 疑是两般心未决,雨中神女月中仙。
475 0 0
白居易
醉凝眸。正楚天秋晚,远岸云收。草绿莲红,□映小汀洲。芰荷香里鸳鸯浦,恨菱歌、惊起眠鸥。望去帆、一派湖光,棹声咿哑橹声柔。 愁窥汴堤细柳,曾舞送莺时,锦缆龙舟。拥倾国纤腰皓齿,笑倚迷楼。空令五湖夜月,也羞照三十六宫秋。正浪吟、不觉回桡,水花风叶两悠悠。
432 0 0
周邦彦
千万僧中宝,三朝帝宠身。还源未化火,举国葬全真。 文集编金在,碑铭刻玉新。有谁于异代,弹指礼遗尘。
505 0 0
齐己
开瓮腊酒熟,主人心赏同。斜阳疏竹上,残雪乱山中。 更喜宣城印,朝廷与谢公。
472 0 0
张继
查理路易·腓立普(Charles-LouisPhilippe1874—1909)是一个木鞋匠的儿子,好容易受了一点教育,做到巴黎市政厅的一个小官,一直到死。他的文学生活,不过十三四年。 他爱读尼采,托尔斯泰,陀思妥夫斯基的著作;自己的住房的墙上,写着一句陀思妥夫斯基的句子道: “得到许多苦恼者,是因为有能堪许多苦恼的力量。”但又自己加以说明云: “这话其实是不确的,虽然知道不确,却是大可作为安慰的话。” 即此一端,说明他的性行和思想就很分明。 这一篇是从日本堀口大学〔2〕的《腓立普短篇集》里译出的,是他的后期圆熟之作。但我所取的是篇中的深刻的讽喻,至于首尾的教训,大约出于作者的加特力教〔3〕思想,在我是也并不以为的确的。 一九二八年九月二十日。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《食人人种的话》的译文,最初发表于一九二八年十月《大众文艺》月刊第一卷第二期。后与作者的另一篇小说《捕狮》同收入《近代世界短篇小说集》之一《奇剑及其它》。本篇附于小说之前,并将最后的一段话改为:“《捕狮》和《食人人种的话》都从日本崛口大学的《腓立普短篇集》里译出的。” 腓立普,出身于贫苦家庭,作品表现了对无产阶级的同情和对当时社会的讽刺,著有《母亲和孩子》、《贝德利老爹》等小说。 〔2〕堀口大学日本诗人和法国文学研究者,日本学士院文艺部会员。早年加入“新诗社”,后任大学教授。作品有诗集《黄昏的虹》等。 〔3〕加特力教即天主教,又称公教。加特力一词源出希腊文,意为“公”和“全”。
387 0 0
鲁迅
於穆皇祖,浚哲雍熙。美溢中夏,化被南陲。 后稷累德,公刘创基。肇兴九庙,乐合来仪。
403 0 0
佚名
【瑞鹧鸪】 吴会风流。人烟好,高下水际山头。 瑶台峰厥,依约蓬丘。 万井千闾富庶,雄压十三州。 触处青娥画舸,红粉朱楼。 方面委元侯。致讼简时丰,继日欢游。 襦温胯暖,已扇民讴。 旦暮锋车命驾,重整济川舟。 当凭时,沙堤路稳,归去难留。
594 0 0
柳永
系马宫槐老,持杯店菊黄。故交今不见,流恨满川光。
511 0 0
薛逢
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。 于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
439 0 0
诗经
秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。暮景数枝叶,天风吹汝寒。 绿沾泥滓尽,香与岁时阑。生意春如昨,悲君白玉盘。
424 0 0
杜甫
有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”
405 0 0
亭午无公事,垂帘树色间。僧来茶灶动,吏去印床闲。 傍竹行寻巷,当门立看山。吟诗老不倦,未省话官班。
455 0 0
朱庆馀
【古诗十九首】 行行重行行[1],与君生别离[2]。 相去万余里[3],各在天一涯[4]。 道路阻且长[5],会面安可知? 胡马依北风[6],越鸟巢南枝[7], 相去日已远[8],衣带日已缓[9]。 浮云蔽白日,游子不顾反[10]。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道[11],努力加餐饭[12]!
554 0 0
汉无名氏
张沛 看了《袁中郎全集校勘记》〔2〕,想到了几句不关重要的话,是:断句的难。 前清时代,一个塾师能够不查他的秘本,空手点完了“四书”,在乡下就要算一位大学者,这似乎有些可笑,但是很有道理的。常买旧书的人,有时会遇到一部书,开首加过句读,夹些破句,中途却停了笔:他点不下去了。这样的书,价钱可以比干净的本子便宜,但看起来也真教人不舒服。标点古书,印了出来,是起于“文学革命”时候的;用标点古文来试验学生,我记得好像是同时开始于北京大学,这真是恶作剧,使“莘莘学子”〔3〕闹出许多笑话来。这时候,只好一任那些反对白话,或并不反对白话而兼长古文的学者们讲风凉话。然而,学者们也要“技痒”的,有时就自己出手。一出手,可就有些糟了,有几句点不断,还有可原,但竟连极平常的句子也点了破句。 古文本来也常常不容易标点,譬如《孟子》里有一段,我们大概是这样读法的:“有冯妇者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负胺,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。”但也有人说应该断为“卒为善,士则之,野有众逐虎……”的。〔4〕这“笑”他的“士”,就是先前“则”他的“士”,要不然,“其为士,就太鹘突了。但也很难决定究竟是那一面对。 不过倘使是调子有定的词曲,句子相对的骈文,或并不艰深的明人小品,标点者又是名人学士,还要闹出一些破句,可未免令人不遭蚊子叮,也要起疙瘩了。嘴里是白话怎么坏,古文怎么好,一动手,对古文就点了破句,而这古文又是他正在竭力表扬的古文。破句,不就是看不懂的分明的标记么?说好说坏,又从那里来的? 标点古文真是一种试金石,只消几点几圈,就把真颜色显出来了。 但这事还是不要多谈好,再谈下去,我怕不久会有更高的议论,说标点是“随波逐流”的玩意,有损“性灵”,〔5〕应该排斥的。 十月二日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年十月五日《中华日报·动向》。〔2〕《袁中郎全集校勘记》载于一九三四年十月二日《中华日报·动向》,署“袁大郎再校”,内容是指摘刘大杰标点、林语堂校阅、时代图书公司印行的《袁中郎全集》中的断句错误。〔3〕“莘莘学子”语出晋代潘尼《释奠颂》:“莘莘胄子,祁祁学生”。 〔4〕冯妇搏虎,见《孟子·尽心》。关于这段文字的断句,宋代刘昌诗《芦浦笔记·冯妇》中曾有这样的意见:“《孟子》‘晋人有冯妇者善搏虎卒为善士则之野有众逐虎’云云……至今读者,以‘卒为善士’为一句,‘则之野’为一句。以余味其言,则恐合以‘卒为善’为一句,‘士则之’为一句,‘野有众逐虎’为一句。盖其有搏虎之勇,而卒能为善,故士以为则;及其不知止,则士以为笑。‘野有众逐虎’句意亦健,何必谓之野外,而后云攘臂也。” 〔5〕这是对林语堂的讽刺。林在《人间世》第十二期(一九三四年九月)《辜鸿铭特辑·辑者弁言》中,说过:“今日随波逐流之人太多,这班人才不值得研究”的话。“性灵”,是当时林语堂提倡的一种文学主张。他在《论语》第十五期(一九三三年四月十六日)发表的《论文》一文中说:“文章者,个人性灵之表现。性灵之为物,惟我知之,生我之父母不知,同床之吾妻亦不知。然文学之生命实寄托于此。” #p#副标题#e#
465 0 0
北山峨峨香拂拂,翠涨青奔势巉崒。赤松君宅在其中, 紫金为墙珠作室。玻璃门外仙獓睡,幢节森森绛烟密。 水精帘卷桃花开,文锦娉婷众非一。抚长离,坎答鼓。 花姑吹箫,弄玉起舞。三万八千为半日,海涸鳌枯等闲睹。 爱共安期棋,苦识彭祖祖。有时朝玉京,红云拥金虎。 石桥亦是神仙住,白凤飞来又飞去。五云缥缈羽翼高, 世人仰望心空劳。
419 0 0
贯休
爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
426 0 0
池面芙蕖红散绮。鹊噪朱门喜。环佩响天风,香霭杯盘,更约麻姑侍。 尘寰不隔蓬莱水。束带岩廊戏。瘦鹤与长松,且伴F156仙,久住人间世。
421 0 0
李弥逊
【竹枝词】 月出江头半掩门, 待郎不至又黄昏。 深夜忽听巴渝曲, 起剔残灯酒尚温。
500 0 0
王叔承
数岁平津邸,诸生出门时。羁孤力行早,疏贱托身迟。 芳草看无厌,青山到未期。贫居悲老大,春日上茅茨。 卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。友朋汉相府,兄弟谢家诗。 律合声虽应,劳歌调自悲。流年不可住,惆怅镜中丝。
470 0 0
中华文学
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474