桃花瘦。寒食清明前后。新燕子,禁得余寒,风雨把人苦__。梅粒今如豆。减却春光多少。空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼。 幽人展襟袖。惜莺花未老,江山如旧。杜鹃声里同携手。叹陌上芳草,堤边垂柳。一春十病九因酒。愁来独搔首。 豆蔻。枝头小。应可惜年华,孤负时候。九十韶光那得久。问芍药觅醉,牡丹索笑。三万六千,能几度,君知否。
299 0 0
葛长庚
仙翁上升去,丹井寄晴壑。山色接天台,湖光照寥廓。 玉洞绝无人,老桧犹栖鹤。我欲掣青蛇,他时冲碧落。
343 0 0
中华文学
昔在零陵厌,神器若无依。逐兔争先捷,掎鹿竞因机。呼吸开伯道,叱咤掩江畿。豹变分奇略,虎视肃戎威。长蛇衄巴汉,骥马绝淮淝。交战无内御,重门岂外扉。成功举已弃,凶德愎而违。水龙忽东骛,青盖乃西归。朅来已永久,年代嗳微微。苔石疑文字,荆坟失是非。山莺空曙响,陇月自秋晖。银海终无浪,金凫会不飞。阒寂今如此,望望沾人衣。
324 0 0
何逊
舍宠求仙畏色衰,辞天素面立天墀。金丹拟驻千年貌, 宝镜休匀八字眉。公主与收珠翠后,君王看戴角冠时。 从来宫女皆相妒,说著瑶台总泪垂。
397 0 0
韦应物
人绕湘皋月坠时。斜横花树小,浸愁漪。一春幽事有谁知?东风冷,香远茜裙归。鸥去昔游非。遥怜花可可,梦依依。九疑云杳断魂啼。相思血,都沁绿筠枝。
330 0 0
姜夔
【都门秋思】[1] 五剧车声隐若雷[2],北邙惟见冢千堆[3]。 夕阳劝客登楼去,山色将秋绕郭来。 寒甚更无修竹倚,愁多思买白杨栽。 全家都在风声里,九月衣裳未剪裁。
365 0 0
黄景仁
君为长安令,我美长安政。五日一朝天,南山对明镜。 鸟飞青苔院,水木相辉映。客至南云乡,丝桐展歌咏。 吏人何萧萧,终岁无喧竞。欲识明府贤,邑中多百姓。
304 0 0
顾况
树凉清岛寺,虚阁敞禅扉。四面闲云入,中流独鸟归。 湖平幽径近,船泊夜灯微。一宿秋风里,烟波隔捣衣。
333 0 0
张乔
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。
312 0 0
龚翔麟
解语花枝娇朵朵。不为伤春,爱把眉峰锁。宜笑精神偏一个。微涡媚靥樱桃破。先自腰肢常袅娜。更被新来,酒饮频过火。茶饭不忺犹自可。脸儿瘦得些娘大。
280 0 0
隔是身如梦,频来不为名。怜君近南住,时得到山行。
388 0 0
元稹
【小车行】 小车班班黄尘晚, 夫为推,妇为挽。 出门茫然何所之? 青青者榆疗吾饥, 愿得乐土共哺糜。 风吹黄蒿,望见垣堵, 中有主人当饲汝。 叩门无人室无釜, 踯躅空巷泪如雨。
490 0 0
陈子龙
可叹浮尘子,纤埃喻此微。宁论隔纱幌,并解透绵衣。 有毒能成痏,无声不见飞。病来双眼暗,何计辨雰霏。 乍可巢蚊睫,胡为附蟒鳞。已微于蠢蠢,仍害及仁人。 动植皆分命,毫芒亦是身。哀哉此幽物,生死敌浮尘。 但觉皮肤憯,安知琐细来。因风吹薄雾,向日误轻埃。 暗啮堪销骨,潜飞有祸胎。然无防备处,留待雪霜摧。
418 0 0
仆本儒家子,待诏金马门。尘忝亲近地,孤负圣明恩。 一旦奉优诏,万里牧远人。可怜岛夷帅,自称为使君。 身骑牂牁马,口食涂江鳞。暗澹绯衫故,斓斑白发新。 是时岁二月,玉历布春分。颁条示皇泽,命宴及良辰。 冉冉趋府吏,蚩蚩聚州民。有如蛰虫鸟,亦应天地春。 薰草席铺坐,藤枝酒注樽。中庭无平地,高下随所陈。 蛮鼓声坎坎,巴女舞蹲蹲。使君居上头,掩口语众宾。 勿笑风俗陋,勿欺官府贫。蜂巢与蚁穴,随分有君臣。
401 0 0
白居易
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。 西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒面醒。
300 0 0
欧阳修
动天金鼓逼神州,惜别无心学坠楼。不得回眸辞傅粉, 便须含泪对残秋。折钗伴妾埋青冢,半镜随郎葬杜邮。 唯有此宵魂梦里,殷勤见觅凤池头。
473 0 0
韩偓
南客何时去,相逢问故人。望乡空泪落,嗜酒转家贫。 疏懒辞微禄,东西任老身。上楼多看月,临水共伤春。 五柳终期隐,双鸥自可亲。应怜折腰吏,冉冉在风尘。
308 0 0
司空曙
画时应遇空亡日,卖处难逢识别人。 唯有多情往来客,强将衫袖拂埃尘。
347 0 0
刘禹锡
【赴京道中逢还乡友】 我去君却归,相逢立途次。 欲寄故乡言,先詢上京事。
331 0 0
高启
从我有记忆的时候起,直到现在,凡我所曾经到过的地方,在空地上,常常看见有“变把戏”的,也叫作“变戏法”的。 这变戏法的,大概只有两种——一种,是教一个猴子戴起假面,穿上衣服,耍一通刀枪;骑了羊跑几圈。还有一匹用稀粥养活,已经瘦得皮包骨头的狗熊玩一些把戏。末后是向大家要钱。 一种,是将一块石头放在空盒子里,用手巾左盖右盖,变出一只白鸽来;还有将纸塞在嘴巴里,点上火,从嘴角鼻孔里冒出烟焰。其次是向大家要钱。要了钱之后,一个人嫌少,装腔作势的不肯变了,一个人来劝他,对大家说再五个。果然有人抛钱了,于是再四个,三个……抛足之后,戏法就又开了场。这回是将一个孩子装进小口的坛子里面去,只见一条小辫子,要他再出来,又要钱。收足之后,不知怎么一来,大人用尖刀将孩子刺死了,盖上被单,直挺挺躺着,要他活过来,又要钱。 “在家靠父母,出家靠朋友……Huazaa!Huazaa!〔2〕”变戏法的装出撒钱的手势,严肃而悲哀的说。 别的孩子,如果走近去想仔细的看,他是要骂的;再不听,他就会打。 果然有许多人Huazaa了。待到数目和预料的差不多,他们就检起钱来,收拾家伙,死孩子也自己爬起来,一同走掉了。 看客们也就呆头呆脑的走散。 这空地上,暂时是沉寂了。过了些时,就又来这一套。俗语说,“戏法人人会变,各有巧妙不同。”其实是许多年间,总是这一套,也总有人看,总有人Huazaa,不过其间必须经过沉寂的几日。 我的话说完了,意思也浅得很,不过说大家HuazaaHuazaa一通之后,又要静几天了,然后再来这一套。 到这里我才记得写错了题目,这真是成了“不死不活”的东西。 四月一日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年四月八日《申报·自由谈》,署名何家干。 〔2〕Huazaa用拉丁字母拼写的象声词,译音似“哗嚓”,形容撒钱的声音。
293 0 0
鲁迅
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474