【青玉案】 天然一帧荆关画,[1] 谁打稿, 斜阳下? 历历水残山剩也, 乱鸦千点, 落鸿孤咽, 中有渔樵话。[2] 登临我亦悲秋者, 向蔓草、 平原泪盈打。 自古有情终不化,[3] 青娥冢上,[4] 东风野火, 烧出鸳鸯瓦。[5]
543 0 0
顾贞观
江上一山横,偶来同住。山北山南共来去。今朝何事,目送征鸿轻举。可堪吹不断,梨花雨。 千里莫厌,重霄云路。飞下彤庭伴鹓鹭。柴骝乌帽,看尽章台风絮。故人应问我,今何处。
526 0 0
周紫芝
此女骨为土,贞名不可移。精灵閟何处,蘋藻奠空祠。 水石生异状,杉松无病枝。我来方谢雨,延滞失归期。
531 0 0
姚合
静好岁月缓缓流淌,徜徉在清浅流年的光影里,阳光轻吻着脸颊,微风抚过青春里明媚的忧伤。这样简单明净的日子里,我努力追寻着生命中的那抹温暖,努力地想要从生命的窗口里,望见那最美的一片风景。 安妮宝贝曾说:"花开得太好,所以摇摇欲坠,这一切的事情,老得这样快。"还记得当初,夏日午后照耀着暖阳的教室里,从后桌传来的纸条和那清澈明净的笑容。还记得当初,骑着自行车打闹着路过生长着爬山虎的红墙,风把笑声带到远方。还记得当初,一群人肩并肩躺在操场的草坪上,望着天空纯净的蓝,任微风拂过脸颊。而如今,身边的人早已散落各方,不复当初的模样。偶尔还会想起他们,带着回忆里的美好的笑和相见不如怀念的伤感。 当时光纺成的纱被绣成华美的图腾,我们被岁月的车轮载着渐行渐远,也渐渐与最初的梦想背道而驰。记忆里的窗口那单纯美好的想法早已模糊,生活中我们望见的是荆棘丛生的道路,我们被现实的残酷扎得鲜血淋漓,承受着一次又一次的打击。就在这种希望与失望的交替中,我们百炼成钢,最终变得强大而现实。只是在流年的缝隙里,我时常看到曾经的自己,在岁月的边缘张望着,望着黑夜背后的那扇窗,倔强地想望出期待中的那片风景。 于是我明白,梦想永远不会被搁浅,因为梦想而留下的累累伤痕,正是生活给予你最珍贵的礼物。所以,"即使遍体鳞伤,也要活得漂亮。"就算颠沛流离之后才懂得生命的慷慨与繁华,就算洗尽铅华之后才明白岁月的蹉跎与无奈,可那又怎样。我一直在这里,等待命运开出一庄九天十地的牌局,示我以最后的输赢,尔后莞尔接受,给那些为梦想而奋斗的日子写上绝美的结局,孤独也一样盛放到极致。 莎士比亚曾说:"即使从死亡的空洞的眼穴里,也能望见生命的讯息。"所以,就算普罗旺斯的薰衣草田尽数凋亡,就算香格里拉的玫瑰花海燃成灰烬,我还是会说,生命的伟大与不朽,本就在于它能从绝望中寻得一线生机。我从失败的窗户里看到了坚持与希望,哪怕这一刻,黑夜吞噬了我,也会有另一个初升的暖阳,让我沐着阳光,冲向梦想的渡口。也许,从那扇窗外,我会看到彼岸,花开不靡。 双手合十,虔诚祝祷---只愿下一次凭窗眺望,一切依旧是纯白美好模样。
483 0 0
小文
汗漫铺澄碧,朦胧吐玉盘。雨师清滓秽,川后扫波澜。 气射繁星灭,光笼八表寒。来从云涨迥,路上碧霄宽。 熠耀游何处,蟾蜍食渐残。棹翻银浪急,林映白虹攒。 练彩连河晓,冰晖压树干。夜深高不动,天下仰头看。
489 0 0
李群玉
轻舟去何疾,已到云林境。起坐鱼鸟间,动摇山水影。岩中响自答,溪里言弥静。事事令人幽,停桡向余景。
456 0 0
崔颢
不喜长亭柳,枝枝拟送君。惟怜北窗□,树树解留人。 圆缺都如月,东西只似云。愁看离席散,归盖动行尘。
500 0 0
中华文学
闻有独往客,拂衣捐世心。结欣薄枉渚,撰念萦旧林。 经亘去崖合,冥绵归壑深。琪树环碧彩,金潭生翠阴。 沿洄弄沙榜,诡仄眺明岑。夕闻桂里猿,晓玩松上禽。 杂佩蕴孤袖,琼敷缀双襟。我怀沧洲想,懿尔白云吟。 秉愿理方协,存期迹易寻。兹言庶不负,为报岩中琴。
497 0 0
徐彦伯
左岗青虬盘,右坂白虎踞。谁识此中陵,祖龙藏身处。 别为一天地,下入三泉路。珠华翔青鸟,玉影耀白兔。 山河一易姓,万事随人去。白昼盗开陵,玄冬火焚树。 哀哉送死厚,乃为弃身具。死者不复知,回看汉文墓。
503 0 0
燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓 一作:箫鼓)万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
446 0 0
祖咏
素飙荡碧,喜云飞寥廓,清透凉宇。倦鹊惊翻台榭迥,叶叶秋声归树。珠斗斜河,冰轮辗雾,万里青冥路。香深屏翠,桂边满袖风露。 烟外冷逼玻璃,渔郎歌渺,击空明归去。怨鹤知更莲漏悄,竹里筛金帘户。短发吹寒,闲情吟远,弄影花前舞。明年今夜,玉樽知醉何处。
473 0 0
惆怅策疲马,孤蓬被风吹。昨东今又西,冉冉长路岐。 岁晚树无叶,夜寒霜满枝。旅人恒苦辛,冥寞天何知。
418 0 0
周历革元命,天步值艰阻。烈烈张汉阳,左袒清诸武。 休明神器正,文物旧仪睹。南向翊大君,西宫朝圣母。 茂勋镂钟鼎,鸿劳食茅土。至今称五王,卓立迈万古。
407 0 0
藁,比附原著,绎辞?意,与《不测之威》〔2〕绝异。因念欧人慎重译事,往往一书有重译至数本者,即以我国论,《鲁滨孙漂流记》,《迦因小传》〔3〕,亦两本并行,不相妨害。爰加厘订,使益近于信达。托氏〔4〕撰述之真,得以表著;而译者求诚之志,或亦稍遂矣。原书凹名为《公爵琐勒布略尼》,谊曰银氏〔5〕;其称摩洛淑夫者霜也〔6〕。坚洁之操,不挠于浊世,故译称《劲草》云。 著者托尔斯多,名亚历舍,与勒夫·托尔斯多LyofTol-stoi〔7〕有别。勒夫为其从弟,著述极富,晚年归依宗教,别立谊谛,称为十九世纪之先知。我国议论,往往并为一人,特附辩于此。己酉三月译者又识。 EE 〔1〕本篇据手稿编入,是鲁迅一九○九年代周作人为其《劲草》译本所写的序言残稿,原无标题,有句读。 《劲草》,俄国阿·康·托尔斯泰一八六二年所写的一部历史小说,原名《`Wld[mVTVFTlWnP》,现*搿缎焕??镅悄峁?簟贰K?砸凡四世时的部分历史事件为素材,反映了十六世纪俄国人民反对沙皇统治的斗争。周作人的译本未印行。 〔2〕《不测之威》《谢历勃里尼亚尼公爵》的另一种译本,由英文转译,译者不详,一九○八年上海商务印书馆出版。〔3〕《鲁滨孙漂流记》长篇小说,英国作家笛福(1660—1731)著。当时有沈祖芬(署钱塘跛少年)和林纾的两种中译本。沈译本于一九○二年由杭州惠兰学堂印刷,上海开明书店发行,题为《绝岛飘流记》。林译本于一九○六年由商务印书馆出版。《迦因小传》,长篇小说,英国作家哈葛德(1856—1925)著。该书的下半部曾由蟠溪子(杨紫麟)译成中文,于一九○三年由上海文明书局出版。后来林纾又经魏易口述,译出全文,于一九○五年二月由商务印书馆出版。〔4〕托氏阿·康·托尔斯泰(A.`.LMNOLP,1817—1875*?俄国诗人、剧作家。著有长篇历史小说《谢历勃里亚尼公爵》和历史剧三部曲《伊凡雷帝之死》、《沙皇费多尔》、《沙皇鲍里斯》等。〔5〕银氏俄文姓氏mVTVFTlWnP的意译。 〔6〕摩洛淑夫《劲草》主人公的姓,是俄语oLTLdLH的音译1疽馕??* 〔7〕勒夫·托尔斯多即列夫·托尔斯泰。他是阿·康·托尔斯泰同曾祖父的堂弟。
550 0 0
鲁迅
钓台貂裘敝谁怜倦客,锦笺寒难写秋怀。野水边,闲云外,尽教他鸥鹭惊猜。溪上良田得数顷来,也敢上严陵钓台。湖上垂杨柳无人自舞,提葫芦有意相呼。酒醒时,花深处,插花枝满头归去。莫惜千金倒玉壶,春已近梨花暮雨。元夜明月无心紫箫,夕阳何处蓝桥?蕙帐寒,梅花落,故人稀渐疏谈笑。看见鹅黄上柳条,等闲放元宵过了。幽居二首脚到处青山绿水,兴来时白酒黄鸡。远是非,绝名利,腹便便午窗酣睡。鹦鹉杯中昼日迟,到强似麒麟画里。笑白发犹缠利锁,喜红尘不到渔蓑。八咏诗,三闾些,收拾下晚春工课。茅舍疏篱小过活,有情分沙鸥伴我。
514 0 0
张可久
漠漠江天外,登临返照间。潮来无别浦,木落见他山。 沙鸟晴飞远,渔人夜唱闲。岁穷归未得,心逐片帆还。
569 0 0
郑谷
何人知足反田庐,玉管东门饯二疏。 岂是不荣天子禄,后贤那使久闲居。
450 0 0
斗靡夸多费览观,陆文犹恨冗于潘。心声只要传心了,布谷澜翻可是难。
399 0 0
元好问
将置酒,思悲翁。使君去,出城东。麦渐渐,雉子斑。 槐阴阴,到潼关。骑连连,车迟迟。心中悲,宋又远。 周间之,南淮夷。东齐儿,碎碎织练与素丝, 游人贾客信难持。五谷前熟方可为,下车闭閤君当思。 天子当殿俨衣裳,大官尚食陈羽觞。彤庭散绶垂鸣珰, 黄纸诏书出东厢,轻纨叠绮烂生光。宗室子弟君最贤, 分忧当为百辟先。布衣一言相为死,何况圣主恩如天。 鸾声哕哕鲁侯旂,明年上计朝京师。须忆今日斗酒别, 慎勿富贵忘我为。
421 0 0
王维
曾听鹿鸣逢世乱,因披羽服隐衡阳。几多事隔丹霄兴, 三十年成两鬓霜。芝朮未甘销勇气,风骚无那激刚肠。 中朝旧有知音在,可是悠悠入帝乡。
495 0 0
齐己
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474