中国风

分享 /

更多评论

推荐

中国文与中国人

余铭 最近出版了一本很好的翻译:高本汉著的《中国语和中国文》。高本汉〔2〕先生是个瑞典人,他的真姓是珂罗倔伦(Karlgren)。他为什么“贵姓”高呢?那无疑的是因为中国化了。他的确对于中国语文学有很大的供献。 但是,他对于中国人似乎更有研究,因此,他很崇拜文言,崇拜中国字,以为对中国人是不可少的。 他说:“近来——按高氏这书是一九二三年在伦敦出版的——某几种报纸,曾经试用白话,可是并没有多大的成功;因此也许还要触怒多数定报人,以为这样,就是讽示著他们不能看懂文言报呢!” “西洋各国里有许多伶人,在他们表演中,他们几乎随时可以插入许多‘打诨’,也有许多作者,滥引文书;但是大家都认这种是劣等的风味。这在中国恰好相反,正认为高妙的文雅而表示绝艺的地方。” 中国文的“含混的地方,中国人不但不因之感受了困难,反而愿意养成它。” 但高先生自己却因此受够了侮辱:“本书的著者和亲爱的中国人谈话,所说给他的,很能完全了解;但是,他们彼此谈话的时候,他几乎一句也不懂。”这自然是那些“亲爱的中国人”在“讽示”他不懂上流社会的话,因为“外国人到了中国来,只要注意一点,他就可以觉得:他自己虽然熟悉了普通人的语言,而对于上流社会的谈话,还是莫名其妙的。” 于是他就说:“中国文字好像一个美丽可爱的贵妇,西洋文字好像一个有用而不美的贱婢。” 美丽可爱而无用的贵妇的“绝艺”,就在于“插诨”的含混。这使得西洋第一等的学者,至多也不过抵得上中国的普通人,休想爬进上流社会里来。这样,我们“精神上胜利了”。为要保持这种胜利,必须有高妙文雅的字汇,而且要丰富!五四白话运动的“没有多大成功”,原因大抵就在上流社会怕人讽示他们不懂文言。 虽然,“此亦一是非,彼亦一是非”——我们还是含混些好了。否则,反而要感受困难的。 十月二十五日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年十月二十八日《申报·自由谈》。按本篇为瞿秋白所作,参看本卷第47页注〔1〕。〔2〕高本汉(BernhardKarlgren,1889—1978)瑞典汉语学家。一九○九年至一九一二年间旅居中国,研究汉语音韵学。他的《中国语和中国文》一书,一九二三年在英国出版;后经张士禄译出,一九三一年由商务印书馆出版。

 323   0  0

鲁迅

【中吕】粉蝶儿_丫髻环条,

丫髻环条,急流中弃官修道,鹿皮囊草履麻袍。翠岩前,青松下,把个茅庵儿围抱。除了猿鹤,等闲间世无人到。  【醉春风】直睡到日齐高,白云无意扫,一盂白粥半瓢齑,饱,饱,饱。检个仙方,弄般仙草,试些丹灶。  【迎仙客】看时节寻道友,伴渔樵。从这尧舜禹汤周灭了,汉三分,晋六朝,五代相交。都则是一话间闲谈笑。  【石榴花】想这荔枝金带紫罗袍,刑法用萧曹。鼎镬斧钺斩身刀,轻轻地犯着,便是天条。金珠宝贝休挨靠,天符帝敕难逃。顶门上飞下个雷霆炮,不似恁那初及第时节绣球儿抛。  【斗鹌鹑】往常怕树叶儿遮着,到如今和根儿背倒。钟鼎山林,那一个较好?命不快除是他砍柴的扰,索甚计较?只消得半碗齑汤,那厮早欢喜将去了。  【红绣鞋】比着他有使命向门前呼召,唬的早吃丕丕的胆颤心摇。则道是快上马容不得他半分毫。陪着笑频哀告,镇着色下风雹,比这砍柴的形势恶。  【普天乐】若是更损贤良,欺忠孝。羊羹虽美,众口难调。只争个迟共早,终须报。正直无私依公道,任天公较与不较。纷纷扰扰,惺惺了了,天理昭昭。  【上小楼】寝食处珠围翠绕,行踏处白牙高纛。荫子封妻,五花官诰。若一朝,犯制条,凶星来照,一霎儿早不知消耗。  【幺】俺只会春来种草,秋间跑药。挽下藤花,班下竹笋,采下茶苗。化下道粮,攒下菜蔬,蒲团闲靠,则待倚南窗和世人相傲。  【满庭芳】三闾枉了,众人都醉倒,你也铺啜些ㄤ糟。朝中待独自要个醒醒号,怎当他众口嗷嗷?一个阳台上襄王睡着,一个巫山下宋玉神交。休道你向渔夫行告,遮莫论天写来,谁肯问《离骚》?  【六幺序】不如俺闲乐,陶陶,木碗椰瓢,乞化村醪。醉得来前合后倒,又带糟随下随高。都是教酒葫芦相与酬酢,归来醉也藜杖挑,过清风皓月溪桥。柴门掩上无锁钥,自颠狂自歌自笑,天地如我这草团标。  【快活三】一个韩昌黎贬在水潮,一个苏东坡置在白鹤。一个柳宗元万里窜三苗,一个张九龄行西岳。  【鲍老儿】芙蓉国里琼姬伴着子高,他稳跨着青鸾到。月明吹笙对碧桃,煞强如西日长安道。您待凌烟阁上,麒麟画里,有甚功劳?春风锦江,秋云洞天,倒大逍遥。  【幺】拣择下药苗,玄霜玉杵和露捣。虎龙自交,金乌玉兔依封爻。婴儿弱,姹女娇,亲怀抱。自调和不数朝,早睹他那玄珠形兆,这的是出世间实功效。  【后庭花】闲吟啸嫌喧闹,曾不挂许由瓢。存机要闲玄妙,调二气走三焦。天星曜,地海潮,人山岳,对银蟾彻绛霄。则这的便是玄关一窍,了性命的修真道。  【随煞尾声】十五六岁有甚奇,百二十年不是老。则着这铅鼎长温三花灶,七颠八倒,向这玉箫声里醉蟠桃。

 370   0  0

邓玉宾

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化  |   挂机方案计划  |   极客123  |   33blog  |   职校招生  |   百科平台




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载