中国风

分享 /

更多评论

推荐

和梦游春诗一百韵

昔君梦游春,梦游仙山曲。怳若有所遇,似惬平生欲。 因寻菖蒲水,渐入桃花谷。到一红楼家,爱之看不足。 池流渡清泚,草嫩蹋绿蓐。门柳暗全低,檐樱红半熟。 转行深深院,过尽重重屋。乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。 渐闻玉珮响,始辨珠履躅。遥见窗下人,娉婷十五六。 霞光抱明月,莲艳开初旭。缥缈云雨仙,氛氲兰麝馥。 风流薄梳洗,时世宽妆束。袖软异文绫,裾轻单丝縠. 裙腰银线压,梳掌金筐蹙。带襭紫蒲萄,袴花红石竹。 凝情都未语,付意微相瞩。眉敛远山青,鬟低片云绿。 帐牵翡翠带,被解鸳鸯襆.秀色似堪餐,秾华如可掬。 半卷锦头席,斜铺绣腰褥。朱唇素指匀,粉汗红绵扑。 心惊睡易觉,梦断魂难续。笼委独栖禽,剑分连理木。 存诚期有感,誓志贞无黩。京洛八九春,未曾花里宿。 壮年徒自弃,佳会应无复。鸾歌不重闻,凤兆从兹卜。 韦门女清贵,裴氏甥贤淑。罗扇夹花灯,金鞍攒绣毂。 既倾南国貌,遂坦东床腹。刘阮心渐忘,潘杨意方睦。 新修履信第,初食尚书禄。九酝备圣贤,八珍穷水陆。 秦家重萧史,彦辅怜卫叔。朝馔馈独盘,夜醪倾百斛。 亲宾盛辉赫,妓乐纷晔煜。宿醉才解酲,朝欢俄枕麹. 饮过君子争,令甚将军酷。酩酊歌鹧鸪,颠狂舞鸲鹆。 月流春夜短,日下秋天速。谢傅隙过驹,萧娘风过烛。 全凋蕣花折,半死梧桐秃。暗镜对孤鸾,哀弦留寡鹄。 凄凄隔幽显,冉冉移寒燠。万事此时休,百身何处赎。 提携小儿女,将领旧姻族。再入朱门行,一傍青楼哭。 枥空无厩马,水涸失池鹜。摇落废井梧,荒凉故篱菊。 莓苔上几阁,尘土生琴筑。舞榭缀蟏蛸,歌梁聚蝙蝠。 嫁分红粉妾,卖散苍头仆。门客思彷徨,家人泣咿噢。 心期正萧索,宦序仍拘跼.怀策入崤函,驱车辞郏鄏. 逢时念既济,聚学思大畜。端详筮仕蓍,磨拭穿杨镞。 始从雠校职,首中贤良目。一拔侍瑶墀,再升纡绣服。 誓酬君王宠,愿使朝廷肃。密勿奏封章,清明操宪牍。 鹰鞲中病下,豸角当邪触。纠谬静东周,申冤动南蜀。 危言诋阍寺,直气忤钧轴。不忍曲作钩,乍能折为玉。 扪心无愧畏,腾口有谤讟。只要明是非,何曾虞祸福。 车摧太行路,剑落酆城狱。襄汉问修途,荆蛮指殊俗。 谪为江府掾,遣事荆州牧。趋走谒麾幢,喧烦视鞭朴。 簿书常自领,缧囚每亲鞫。竟日坐官曹,经旬旷休沐。 宅荒渚宫草,马瘦畬田粟。薄俸等涓毫,微官同桎梏。 月中照形影,天际辞骨肉。鹤病翅羽垂,兽穷爪牙缩。 行看须间白,谁劝杯中绿。时伤大野麟,命问长沙鵩. 夏梅山雨渍,秋瘴江云毒。巴水白茫茫,楚山青簇簇。 吟君七十韵,是我心所蓄。既去诚莫追,将来幸前勖。 欲除忧恼病,当取禅经读。须悟事皆空,无令念将属。 请思游春梦,此梦何闪倏。艳色即空花,浮生乃焦谷。 良姻在嘉偶,顷克为单独。入仕欲荣身,须臾成黜辱。 合者离之始,乐兮忧所伏。愁恨僧祇长,欢荣刹那促。 觉悟因傍喻,迷执由当局。膏明诱暗蛾,阳焱奔痴鹿。 贪为苦聚落,爱是悲林麓。水荡无明波,轮回死生辐。 尘应甘露洒,垢待醍醐浴。障要智灯烧,魔须慧刀戮。 外熏性易染,内战心难衄。法句与心王,期君日三复。

 562   0  0

白居易

《村妇》译者附记〔1〕

在巴尔干诸小国的作家之中,伊凡·伐佐夫(IvanVa^zov,1850—1921)对于中国读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。大约十多年前,已经介绍过他的作品〔2〕;一九三一年顷,孙用〔3〕先生还译印过一本他的短篇小说集:《过岭记》,收在中华书局的《新文艺丛书》中。那上面就有《关于保加利亚文学》和《关于伐佐夫》两篇文章,所以现在已经无须赘说。 《村妇》这一个短篇,原名《保加利亚妇女》,是从《莱克兰世界文库》的第五千零五十九号萨典斯加(MaryaJonasvonSzatanska)女士所译的选集里重译出来的。选集即名《保加利亚妇女及别的小说》,这是第一篇,写的是他那国度里的村妇的典型:迷信,固执,然而健壮,勇敢;以及她的心目中的革命,为民族,为信仰。所以这一篇的题目,还是原题来得确切,现在改成“熟”而不“信”,其实是不足为法的;我译完之后,想了一想,又觉得先前的过于自作聪明了。原作者在结末处,用“好事”来打击祷告,〔4〕大约是对于他本国读者的指点。 我以为无须我再来说明,这时的保加利亚是在土耳其〔5〕的压制之下。这一篇小说虽然简单,却写得很分明,里面的地方,人物,也都是真的。固然已经是六十年前事,但我相信,它也还很有动人之力。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《村妇》的译文,最初发表于一九三五年九月《译文》月刊终刊号。 〔2〕指一九二一年间鲁迅曾翻译伐佐夫的小说《战争中的威尔珂》,载同年十月十日《小说月报》第十二卷第十号“被损害民族的文学号”。后收入一九二二年五月上海商务印书馆出版的《世界丛书》之一《现代小说译丛》。 〔3〕孙用原名卜成中,浙江杭州人。当时是杭州邮局职员,业余从事翻译工作,译有匈牙利裴多菲的长诗《勇敢的约翰》等。 〔4〕用“好事”来打击祷告在《村妇》的结末处,说这位村妇终不相信是“随随便便的祷告,见了功效的,由她看来,倒是因为她做不到,然而她一心要做到的好事好报居多……” 〔5〕土耳其这里指当时的奥斯曼帝国(建于十三世纪末至十四世纪初,第一次世界大战后瓦解),自十四世纪末至十九世纪,保加利亚都遭受奥斯曼帝国的蹂躏和压迫。

 379   0  0

鲁迅

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化  |   挂机方案计划  |   极客123  |   33blog  |   职校招生  |   百科平台




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载