解襟游胜地,披云促宴筵。清文振笔妙,高论写言泉。 冻柳含风落,寒梅照日鲜。骊歌虽欲奏,归驾且留连。
322 0 0
中华文学
夕殿别君王,宫深月似霜。人幽在长信,萤出向昭阳。 露浥红兰湿,秋凋碧树伤。惟当合欢扇,从此箧中藏。
397 0 0
刘方平
幻出广寒境,罗袜净无尘。素娥风格分明,玉骨水为神。手揽清光盈掬,眼看山河一色,阅尽古今人。对影且长啸,一酌瓮头春。 千万顷,琉璃色,楚天清。庾楼袁舫何事,汨汨主和宾。但见老蟾无恙,不管镜圆钩阙,寒暑任相更。此夕幸无雨,何惜放颜醺。
317 0 0
李曾伯
结茅种杏在云端,扫雪焚香宿石坛。 灵祇不许世人到,忽作雷风登岭难。
340 0 0
韦应物
衡岳犹云过,君家独几千。心从贱游话,分向禁城偏。 陆路终何处,三湘在素船。琴书去迢递,星路照潺湲。 台镜簪秋晚,盘蔬饭雨天。同文到乡尽,殊国共行连。 后会应多日,归程自一年。贫交永无忘,孤进合相怜。
457 0 0
薛能
弱柳缘堤种,虚亭压水开。条疑逐风去,波欲上阶来。 翠羽偷鱼入,红腰学舞回。春愁正无绪,争不尽残杯。
416 0 0
白居易
巴字天边水,秦人去是归。栈长山雨响,溪乱火田稀。 俗富行应乐,官雄禄岂微。魏舒终有泪,还识宁家衣。
345 0 0
卢纶
春日清江岸,千甘二顷园。青云羞叶密,白雪避花繁。 结子随边使,开筒近至尊。后于桃李熟,终得献金门。
398 0 0
杜甫
西南山最胜,一界是诸天。上路穿岩竹,分流入寺泉。 蹑云丹井畔,望月石桥边。洞壑江声远,楼台海气连。 塔明春岭雪,钟散暮松烟。何处去犹恨,更看峰顶莲。
425 0 0
张祜
一旦悲欢见孟光,十年辛苦伴沧浪。 不知笔砚缘封事,犹问佣书日几行。
351 0 0
一官何幸得同时,十载无媒独见遗。 今日不论腰下组,请君看取鬓边丝。
506 0 0
包佶
为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。蜀笺写出篇篇好, 吴调吟时句句愁。洛下林园终共住,江南风月会重游。 由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。
400 0 0
黑黍舂来酿酒饮,青禾刈了驱牛载。 大姑小叔常在眼,却笑长安在天外。
502 0 0
曹邺
宁得一把五加。不用金玉满车。 宁得一斤地榆。不用明月宝珠。
312 0 0
佚名
果戈理开手作《死魂灵》第一部的时候,是一八三五年的下半年,离现在足有一百年了。幸而,还是不幸呢,其中的许多人物,到现在还很有生气,使我们不同国度,不同时代的读者,也觉得仿佛写着自己的周围,不得不叹服他伟大的写实的本领。不过那时的风尚,却究竟有了变迁,例如男子的衣服,和现在虽然小异大同,而闺秀们的高髻圆裙,则已经少见;那时的时髦的车子,并非流线形的摩托卡〔2〕,却是三匹马拉的篷车,照着跳舞夜会的所谓眩眼的光辉,也不是电灯,只不过许多插在多臂烛台上的蜡烛:凡这些,倘使没有图画,是很难想像清楚的。 关于《死魂灵》的有名的图画,据里斯珂夫说,一共有三种,而最正确和完备的是阿庚的百图〔3〕。这图画先有七十二幅,未详何年出版,但总在一八四七年之前,去现在也快要九十年;后来即成为难得之品,新近苏联出版的《文学辞典》里,曾采它为插画,可见已经是有了定评的文献了。虽在它的本国,恐怕也只能在图书馆中相遇,更何况在我们中国。今年秋末,孟十还〔4〕君忽然在上海的旧书店里看到了这画集,便像孩子望见了糖果似的,立刻奔走呼号,总算弄到手里了,是一八九三年印的第四版,不但百图完备,还增加了收藏家蔼甫列摩夫所藏的三幅,并那时的广告画和第一版封纸上的小图各一幅,共计一百零五图。 这大约是十月革命之际,俄国人带了逃出国外来的;他该是一个爱好文艺的人,抱守了十六年,终于只好拿它来换衣食之资;在中国,也许未必有第二本。藏了起来,对己对人,说不定都是一种罪业,所以现在就设法来翻印这一本书,除绍介外国的艺术之外,第一,是在献给中国的研究文学,或爱好文学者,可以和小说相辅,所谓“左图右史”,更明白十九世纪上半的俄国中流社会的情形,第二,则想献给插画家,借此看看别国的写实的典型,知道和中国向来的“出相”或“绣像”〔5〕有怎样的不同,或者能有可以取法之处;同时也以慰售出这本画集的人,将他的原本化为千万,广布于世,实足偿其损失而有余,一面也庶几不枉孟十还君的一番奔走呼号之苦。对于木刻家,却恐怕并无大益,因为这虽说是木刻,但画者一人,刻者又别一人,和现在的自画自刻,刻即是画的创作木刻,是已经大有差别的了。 世间也真有意外的运气。当中文译本的《死魂灵》开始发表时,曹靖华〔6〕君就寄给我一卷图画,也还是十月革命后不多久,在彼得堡得到的。这正是里斯珂夫所说的梭可罗夫〔7〕画的十二幅。纸张虽然颇为破碎,但图像并无大损,怕它由我而亡,现在就附印在阿庚的百图之后,于是俄国艺术家所作的最写实,而且可以互相补助的两种《死魂灵》的插画,就全收在我们的这一本集子里了。 移译序文和每图的题句的,也是孟十还君的劳作;题句大概依照译本,但有数处不同,现在也不改从一律;最末一图的题句,不见于第一部中,疑是第二部记乞乞科夫免罪以后的事,这是那时俄国文艺家的习尚:总喜欢带点教训的。至于校印装制,则是吴朗西〔8〕君和另外几位朋友们所经营。这都应该在这里声明谢意。 一九三五年十二月二十四日,鲁迅。 CC 〔1〕本篇最初印入《死魂灵百图》。此书由鲁迅出资,于一九三六年七月以三闲书屋名义出版。 〔2〕摩托卡英语Motor-car的音译,即汽车。〔3〕里斯珂夫(aPUcRHLG)在《关于〈死魂灵〉的插画》一文(原载一八九三年俄国《涅瓦》周刊第八期)中说:“作《死魂灵》插画的有三个俄国艺术家:阿庚、皤克莱夫斯基和梭可罗夫。”阿庚(1817—1875),俄国画家。这些插画的雕版者是培尔那尔特斯基,阿庚的同时代人。 〔4〕孟十还原名孟斯根,辽宁人,翻译家。译有果戈理的《密尔格拉得》、涅克拉索夫的《严寒·通红的鼻子》等。〔5〕“出相”或“绣像”都是指过去印入通俗小说的书中人物的白描画像。 〔6〕曹靖华河南卢氏人,未名社成员,翻译家。曾在苏联留学和在列宁格勒大学任教,归国后在北平大学女子文理学院、东北大学等校任教。译有长篇小说《铁流》等。 〔7〕梭可罗夫(ffPGLGQG,1821—1899)俄国画家。〔8〕吴朗西四川重庆人,翻译家。当时任上海文化生活出版社经理。 #p#副标题#e#
320 0 0
鲁迅
上方清净无因住,唯愿他生得住持。 只恐无生复无我,不知何处更逢师。
409 0 0
姚合
凤城春浅。寒压花梢颤。有约不来梁上燕。十二绣帘空卷。 去年共倚秋千。今年独倚阑干。误了海棠时候,不成直待花残。
378 0 0
陈允平
纤纤软玉削春葱,长在香罗翠袖中。 昨日琵琶弦索上,分明满甲染猩红。
390 0 0
蓬蓬窣窣,睡梦惊回早。谁为散天花,遍人间、夜深分晓。虚空幻出,富贵照乾坤,琼万顷,玉千株,莫道壶天杳。 平明三尺,拣江南道。只怕不坚牢,被天工、小儿翻倒。凝冰泮水,世态总无恁,明日事,昨朝人,谁丑还谁好。
360 0 0
何梦桂
知有前期在,难分此夜中。无将故人酒,不及石尤风。
344 0 0
司空曙
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474