江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。 渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。
478 0 0
柳宗元
故人何处殁,谪宦极南天。远地身狼狈,穷途事果然。 白须才过海,丹旐却归船。肠断相逢路,新来客又迁。
522 0 0
张祜
燕台下榻玉为人,月桂曾输次第春。几日酬恩坐炎瘴, 九秋高驾拂星辰。汉庭凤进鹓行喜,隋国珠还水府贫。 多少嘉谟奏风俗,斗牛孤剑在平津。
472 0 0
陈陶
祗记梅花破腊前。恼人春色又薰然。山头井似陆公泉。 上客长谣追楚些,娇娃短舞看胡旋。崇桃积李自年年。
397 0 0
中华文学
鱼钥千门启,鸡人唱晓传。冕旒临玉殿,丞相入炉烟。 列位同居左,分行忝在前。仰闻天语近,俯拜珮声连。 彩仗祥光动,彤庭霁色鲜。威仪谁可纪,柱史有新篇。
483 0 0
姚合
去岁乘轺出上京,军机旦暮促前程。狂花野草途中恨, 春月秋风剑外情。愁见瘴烟遮路色,厌闻溪水下滩声。 不辞醉伴诸年少,羞对红妆白发生。
546 0 0
薛逢
天际霞光入水中,水中天际一时红。直须日观三更后,首送金乌上碧空。
495 0 0
韩偓
汉使巾车远,河阳步障陈。云浮仙石日,霞满蜀江春。 机迥回文巧,绅兼束发新。若逢楚王贵,不作夜行人。
李峤
百尺楼头,奇哉此翁,元龙后身。当壮年襟度,百川鲸吸,平生出处,一片鸥轻。冷淡逋梅,淋淳旭草,但见风雷笔下生。荆州幕,觉坐间小异,乃有斯人。 牙樯喜色津津。正江影涵秋无点尘。对白苹黄苇,且供诗卷,紫薇红药,却演丝纶。举酒延蟾,倚栏闻雁,应念征人归尚春。君王问,尽不妨细说,万里戎情。
433 0 0
李曾伯
惨惨寒城望,将军下世时。高墉暮草遍,大树野风悲。 壁垒今惟在,勋庸近可思。苍然古溪上,川逝共凄其。
513 0 0
皎然
晚霁龙门雨,春生汝穴风。鸟啼官路静,花发毁垣空。 鸣玉惭时辈,垂丝学老翁。旧游人不见,惆怅洛城东。
438 0 0
张继
岩下年年自寝讹,生灵餐尽意如何。爪牙众后民随减, 溪壑深来骨已多。天子纪纲犹被弄,客人穷独固难过。 长途莫怪无人迹,尽被山王棱杀他。
516 0 0
四面青山是四邻,烟霞成伴草成茵。 年年洞口桃花发,不记曾经迷几人。
473 0 0
诗句临离袂,酒花薰别颜。水程千里外,岸泊几宵间。 风叶乱辞木,雪猿清叫山。南中多古事,咏遍始应还。
515 0 0
孟郊
今年在南方,听得大家叫“革命”,正如去年在北方,听得大家叫“讨赤”的一样盛大。 而这“革命”还侵入文艺界里了。 最近,广州的日报上还有一篇文章指示我们,叫我们应该以四位革命文学家为师法:意大利的唐南遮〔2〕,德国的霍普德曼〔3〕,西班牙的伊本纳兹〔4〕,中国的吴稚晖。 两位帝国主义者,一位本国政府的叛徒,一位国民党救护的发起者〔5〕,都应该作为革命文学的师法,于是革命文学便莫名其妙了,因为这实在是至难之业。 于是不得已,世间往往误以两种文学为革命文学:一是在一方的指挥刀的掩护之下,斥骂他的敌手的; 〔6〕一是纸面上写着许多“打,打”,“杀,杀”,或“血,血”的。 如果这是“革命文学”,则做“革命文学家”,实在是最痛快而安全的事。 从指挥刀下骂出去,从裁判席上骂下去,从官营的报上骂开去,真是伟哉一世之雄,妙在被骂者不敢开口。而又有人说,这不敢开口,又何其怯也?对手无“杀身成仁”〔7〕之勇,是第二条罪状,斯愈足以显革命文学家之英雄。所可惜者只在这文学并非对于强暴者的革命,而是对于失败者的革命。 唐朝人早就知道,穷措大想做富贵诗,多用些“金”“玉”“锦”“绮”字面,自以为豪华,而不知适见其寒蠢。真会写富贵景象的,有道:“笙歌归院落,灯火下楼台”,〔8〕全不用那些字。“打,打”,“杀,杀”,听去诚然是英勇的,但不过是一面鼓。即使是鼙鼓,倘若前面无敌军,后面无我军,终于不过是一面鼓而已。 我以为根本问题是在作者可是一个“革命人”,倘是的,则无论写的是什么事件,用的是什么材料,即都是“革命文学”。从喷泉里出来的都是水,从血管里出来的都是血。“赋得革命,五言八韵”〔9〕,是只能骗骗盲试官的。 但“革命人”就希有。俄国十月革命时,确曾有许多文人愿为革命尽力。但事实的狂风,终于转得他们手足无措。显明的例是诗人叶遂宁〔10〕的自杀,还有小说家梭波里〔11〕,他最后的话是:“活不下去了!” 在革命时代有大叫“活不下去了”的勇气,才可以做革命文学。 叶遂宁和梭波里终于不是革命文学家。为什么呢,因为俄国是实在在革命。革命文学家风起云涌的所在,其实是并没有革命的。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇最初发表于一九二七年十月二十一日上海《民众旬刊》第五期。 〔2〕唐南遮(G.D’Annunzio,1863—1938)通译邓南遮,意大利作家。他在第一次世界大战时拥护帝国主义战争,以后又狂热地拥护墨索里尼侵略阿比西尼亚,受到法西斯主义党的推崇。其创作倾向主要是唯美主义,著有剧本《琪珴康陶》,小说《死的胜利》等。 〔3〕霍普德曼(G.Hauptmann,1862—1946)德国剧作家。 早年写过《日出之前》、《织工》等有一定社会意义的作品。在第一次世界大战期间,他竭力赞助德皇威廉第二的武力政策,并纠合德国的若干知识分子为德军在比利时的暴行辩护。 〔4〕伊本纳兹(1867—1928)通译伊巴涅兹,西班牙作家、西班牙共和党的领导人。因为反对王党,曾两次被西班牙政府监禁。一九二三年又被放逐,侨居法国。主要作品有小说《农舍》、《启示录的四骑士》等。 〔5〕吴稚晖于一九二七年秉承蒋介石意旨,向国民党中央监察委员会呈文,以“救护”国民党为名发起“清党”。 〔6〕这里说的指挥刀下的“革命文学”,指当时一些反动文人发起的反革命法西斯文学。如一九二七年间在广州出现的所谓“革命文学社”,出版《这样做》旬刊,第二斯刊登的《革命文学社章程》中就有“本社集合纯粹中国国民党党员,提倡革命文学……从事本党的革命运动”等语。 〔7〕“杀身成仁”语出《论语·卫灵公》:“子曰:‘志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。’”〔8〕“笙歌归院落”二句,见唐代白居易所作《宴散》一诗。宋代欧阳修《归田录》卷二说:“晏元献公喜评诗。尝曰:‘老觉腰金重,慵便枕玉凉。’未是富贵语,不如‘笙歌归院落,灯火下楼台’。此善言富贵者也。人皆以为知言。” 〔9〕“赋得革命,五言八韵”科举时代的试帖诗,大抵都用古人诗句或成语,冠以“赋得”二字,以作诗题。清朝又规定每首为五言八韵,即五字一句,十六句一首,二句一韵。这里指那些只有革命口号,空洞无物的作品。 〔10〕叶遂宁(C.A.EceZPZ,1895—1925)通译叶赛宁,苏联诗人。以描写宗法制度下农村田园生活的抒情诗著称。十月革命时曾向往革命,写过一些赞扬革命的诗,如《苏维埃俄罗斯》等。但革命后陷入苦闷,于一九二五年十二月自杀。 〔11〕梭波里(A.M.CohELM,1888—1926)苏联作家。他在十月革命之后曾接近革命,但终因不满于当时的现实而自杀。主要作品有长篇小说《尘土》、短篇小说集《樱桃开花的时候》等。 #p#副标题#e#15年香港注册公司www.2012hkcompany.com
449 0 0
鲁迅
贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。厌看冯翊风沙久, 喜见兰亭烟景初。日出旌旗生气色,月明楼阁在空虚。 知君暗数江南郡,除却馀杭尽不如。
577 0 0
白居易
莫怪逢君泪每盈,仲由多感有深情。陆家幼女托良婿, 阮氏诸房无外生。顾我自伤为弟拙,念渠能继事姑名。 别时何处最肠断,日暮渭阳驱马行。
元稹
闻有难名境,因君住更名。轩窗中夜色,风月绕滩声。 客好过无厌,禽幽画不成。终期一寻去,聊且寄吟情。
534 0 0
齐己
无才副至公,岂是命难通。分合吟诗老,家宜逐浪空。 别心悬阙下,归念极吴东。唯畏重回日,初情恐不同。
溪上家家礼乐新,始知为政异常伦。若非似水清无底, 争得如冰凛拂人。月狖声和琴调咽,烟村景接柳条春。 宦游兼得逍遥趣,休忆三吴旧钓津。
470 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474