白额频频夜到门,水边踪迹渐成群。 我今避世栖岩穴,岩穴如何又见君。
327 0 0
韦庄
南北的官僚虽然打仗,南北的人民却很要好,一心一意的在那里“有无相通”。 北方人可怜南方人太文弱,便教给他们许多拳脚:什么“八卦拳”“太极拳”,什么“洪家”“侠家”,什么“阴截腿”“抱桩腿”“谭腿”“截脚”,什么“新武术”“旧武术”,什么“实为尽美尽善之体育”,“强国保种尽在于斯”。 南方人也可怜北方人太简单了,便送上许多文章:什么“……梦”“……魂”“……痕”“……影”“……泪”,什么“外史”“趣史”“秽史”“秘史”,什么“黑幕”“现形”,什么“淌牌”“吊膀”“拆白”〔2〕,什么“噫嘻卿卿我我”“呜呼燕燕莺莺”“吁嗟风风雨雨”,“耐阿是勒浪覅面孔哉!”〔3〕直隶山东的侠客们,勇士们呵!诸公有这许多筋力,大可以做一点神圣的劳作;江苏浙江湖南的才子们,名士们呵!诸公有这许多文才,大可以译几叶有用的新书。我们改良点自己,保全些别人;想些互助的方法,收了互害的局面罢!KK 〔1〕本篇最初发表于一九一九年十一月一日《新青年》第六卷第六号,署名唐俟。 〔2〕“淌牌”又作淌白,指女流氓或私娼。吊膀,意为调情。拆白,用异性引诱等手段诈骗财物的流氓行为。这些都是旧时上海一带的俗语。 〔3〕“耐阿是勒浪覅面孔哉”苏州方言,意思是:“你是不是在不要脸呢!”耐,你;阿是,是否;勒浪,在。
295 0 0
鲁迅
几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。
354 0 0
黄景仁
【江城子】 孤山竹阁送述古 翠蛾羞黛怯人看。 掩霜纨,泪偷弹。 且尽一尊, 收泪唱阳关。 漫道帝城天样远, 天易见,见君难。 画堂新构近孤山。 曲栏干,为谁安? 飞絮落花, 春色属明年。 欲棹小舟寻旧事, 无处问,水连天。
356 0 0
苏轼
官柳叶尚小,长安春未浓。送君浔阳宰,把酒青门钟。 水驿楚云冷,山城江树重。遥知南湖上,只对香炉峰。
282 0 0
岑参
昼日移阴,揽衣起、春帷睡足。临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生肉。背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。 重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。想秦筝依旧,尚鸣金屋。芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿。最苦是、蝴蝶满园飞,无人扑。
351 0 0
周邦彦
忽闻射猎出军城,人著戎衣马带缨。 倒把角弓呈一箭,满川狐兔当头行。
408 0 0
张祜
碧洞青崖著雨,红泉白石生寒。朅来十月九湖山。人笑元郎太漫。 绝壑偏宜叠鼓,夕阳休唤归鞍。兹游未必胜骖鸾。聊作湖南公案。
347 0 0
中华文学
丽藻飞来自相庭,五文相错八音清。初瞻绮色连霞色, 又听金声继玉声。才出山西文与武,欢从塞北弟兼兄。 白头老尹三川上,双和阳春喜复惊。
287 0 0
令狐楚
鲁客抱白鹤,别余往泰山。初行若片云,杳在青崖间。 高高至天门,日观近可攀。云山望不及,此去何时还。
302 0 0
李白
雨中愁不出,阴黑尽连宵。屋湿唯添漏,泥深未放朝。 无刍怜马瘦,少食信儿娇。闻道韩夫子,还同此寂寥。
390 0 0
张籍
鸠杖庞眉鹤发仙。诗中有史笔如椽。爱莲自是平生趣,吟到梅花晚更坚。 珍九鼎,食万钱。谁如有子彩衣鲜。蜀陈旧事君须记,贵盛还当具庆年。
301 0 0
风清月正圆,信是佳时节。不会长年来,处处愁风月。 心将熏麝焦,吟伴寒虫切。欲遽就床眠,解带翻成结。
328 0 0
贺铸
九陌朝臣满,三朝候鼓赊。远珂时接韵,攒炬偶成花。 紫贝为高阙,黄龙建大牙。参差万戟合,左右八貂斜。 羽扇纷朱槛,金炉隔翠华。微风传曙漏,晓日上春霞。 环珮声重叠,蛮夷服等差。乐和天易感,山固寿无涯。 渥泽千年圣,车书四海家。盛明多在位,谁得守蓬麻。
269 0 0
蛩馀窗下月,草湿阶前露。晚景凄我衣,秋风入庭树。
300 0 0
司空曙
我从均风兄处借来《奔流》第九期一册,看见孙用先生自世界语译的莱芒托夫几首诗,我发觉有些处与原本不合。孙先生是由世界语转译的,想必经手许多,有几次是失掉了原文的精彩的。孙先生第一首译诗《帆》原文是:(原文从略——编者。) 按着我的意思应当译为(曾刊登于《语丝》第五卷第三期): 孤独发白的船帆, 在云雾中蔚蓝色的大海里……他到很远的境域去寻找些什么? 他在故土里留弃着什么? 波涛汹涌,微风吼啸,船桅杆怒愤着而发着噶吱吱的音调……喂!他不寻找幸福, 也不是从幸福中走逃! 他底下是一行发亮光的苍色水流,他顶上是太阳的金色的光芒;可是他,反叛的,希求着巨风,好像在巨风中有什么安宁! 第二首《天使》,孙先生译的有几处和我译的不同。(原文从略——编者。)我是这样的译:夜半天使沿着天空飞翔,寂静的歌曲他唱着; 月,星,和乌云一起很用心听那神的歌曲。 他歌着在天堂花园里树叶子的底上那无罪灵魂的幸福, 他歌咏着伟大的上帝,真实的赞美着他。 他抱拢了年青们的心灵,为的是这悲苦和泪的世界;歌曲的声音,留在青年人的灵魂里是——没有只字,但却是活着。 为无边的奇怪的希望,在这心灵,长久的于世界上不得安静,人间苦闷的乐曲, 是不能够代替天上的歌声。 其余孙先生所译两首《我出来》和《三棵棕榈树》,可惜原本现时不在我手里。以后有工夫时可向俄国朋友处借看。我对孙先生的译诗,并不是来改正,乃本着真挚的心情,随便谈谈,请孙先生原谅!此请撰安。 张逢汉。一九二九,五,七,于哈尔滨灿星社。 〔1〕本篇最初发表于一九二九年七月二十日《奔流》月刊第二卷第三期。 〔2〕泰戈尔(R.Tagore,1861—1941)印度诗人。著有《新月集》、《园丁集》等。他的诗集《吉檀迦利》获得一九一三年度的诺贝尔文学奖金。 〔3〕曼殊斐儿(K.Mansfield,1888—1923)通译曼斯菲尔德,英国女作家。著有《幸福》、《鸽巢》等中短篇小说集。徐志摩在《小说月报》第十四卷第五号(一九二三年五月)发表的《曼殊斐儿》一文中,以轻佻的笔调和许多譬喻描写了曼殊斐儿的身态,又用许多艳丽的词句形容她的衣饰。 〔4〕孙用原名卜成中,浙江杭州人,翻译家。 #p#副标题#e#
309 0 0
印火荧荧,灯续焰青。 ——张希复 七俱胝咒,四阿含经。 ——段成式 各录佳语,聊事素屏。 ——郑符 丈室安居,延宾不扃。 ——升上人
345 0 0
李白前时原有月,惟有李白诗能说。李白如今已仙去,月在青天几圆缺?今人犹歌李白诗,明月还如李白时。我学李白对明月,白与明月安能知!李白能诗复能酒,我今百杯复千首。我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上长安眠。姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。(梅花 一作:桃花)
399 0 0
唐寅
胡麻饼样学京都,面脆油香新出炉。 寄与饥馋杨大使,尝看得似辅兴无。
339 0 0
白居易
月样婵娟雪样清。索强先占百花春。于中烛底好精神。 多恨肌肤元自瘦,半残妆粉不B62C匀。十分全似那人人。
317 0 0
毛滂
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474