月沉霜已凝,无梦竟寒灯。寄世何殊客,修身未到僧。 二毛梳上雪,双泪枕前冰。借问曹溪路,山多路几层。
395 0 0
许浑
人心如良苗,得养乃滋长;苗以泉水灌,心以理义养。一日不读书,胸臆无佳想。一月不读书,耳目失精爽。
334 0 0
中华文学
远梦归华顶,扁舟背岳阳。寒蔬修净食,夜浪动禅床。 雁过孤峰晓,猿啼一树霜。身心无别念,馀习在诗章。
552 0 0
贾岛
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
388 0 0
岑参
万里关河眼。愁凝处,渺渺残照红敛。天低远树,潮分断港,路回淮甸。吟鞭又指孤店。对玉露金风送晚。恨自古、才子佳人,此景此情多感。 吴王故苑。别来良朋鸦集,空叹蓬转。挥毫记烛,飞觞赶月,梦销香断。区区去程何限。倩片纸、丁宁过雁。寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。
308 0 0
吴文英
史贲 看到穆木天先生的《论重译及其他》下篇〔2〕的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动机。 木天先生要译者“自知”,用自己的长处,译成“一劳永逸”的书。要不然,还是不动手的好。这就是说,与其来种荆棘,不如留下一片白地,让别的好园丁来种可以永久观赏的佳花。但是,“一劳永逸”的话,有是有的,而“一劳永逸”的事却极少,就文字而论,中国的这方块字便决非“一劳永逸”的符号。况且白地也决不能永久的保留,既有空地,便会生长荆棘或雀麦。最要紧的是有人来处理,或者培植,或者删除,使翻译界略免于芜杂。这就是批评。 然而我们向来看轻着翻译,尤其是重译。对于创作,批评家是总算时时开口的,一到翻译,则前几年还偶有专指误译的文章,近来就极其少见;对于重译的更其少。但在工作上,批评翻译却比批评创作难,不但看原文须有译者以上的工力,对作品也须有译者以上的理解。如木天先生所说,重译有数种译本作参考,这在译者是极为便利的,因为甲译本可疑时,能够参看乙译本。直接译就不然了,一有不懂的地方,便无法可想,因为世界上是没有用了不同的文章,来写两部意义句句相同的作品的作者的。重译的书之多,这也许是一种原因,说偷懒也行,但大约也还是语学的力量不足的缘故。遇到这种参酌各本而成的译本,批评就更为难了,至少也得能看各种原译本。如陈源译的《父与子》〔3〕,鲁迅译的《毁灭》〔4〕,就都属于这一类的。 我以为翻译的路要放宽,批评的工作要着重。倘只是立论极严,想使译者自己慎重,倒会得到相反的结果,要好的慎重了,乱译者却还是乱译,这时恶译本就会比稍好的译本多。 临末还有几句不大紧要的话。木天先生因为怀疑重译,见了德译本之后,连他自己所译的《塔什干》,也定为法文原译是删节本了。〔5〕其实是不然的。德译本虽然厚,但那是两部小说合订在一起的,后面的大半,就是绥拉菲摩维支的《铁流》〔6〕。所以我们所有的汉译《塔什干》,也并不是节本。七月三日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年七月七日《申报·自由谈》。〔2〕穆木天的《论重译及其它(下)》载一九三四年七月二日《申报·自由谈》,其中说:“我们作翻译时,须有权变的办法,但是,一劳永逸的办法,也是不能忽视的。我们在不得已的条件下自然是要容许,甚至要求间接翻译,但是,我们也要防止那些阻碍真实的直接翻译本的间接译出的劣货。而对作品之了解,是翻译时的先决条件。作品中的表现方式也是要注意的。能‘一劳永逸’时,最好是想‘一劳永逸’的办法。无深解的买办式的翻译是不得许可的。”又说:“关于翻译文学可讨论的问题甚多,希望忠实的文学者多多发表些意见。看见史贲先生的《论重译》,使我不得不发表出来以上的意见,以释其误会。” 〔3〕陈源译的俄国屠格涅夫《父与子》,是根据英文译本和法文译本转译的,一九三○年由商务印书馆出版。 〔4〕鲁迅译的《毁灭》,根据日文译本,并参看德、英文译本。〔5〕穆木天在一九三四年六月三十日《申报·自由谈》发表的《论重译及其他(上)》一文中说:“我是从法文本译过涅维洛夫的《塔什干》的,可是去年看见该书的德译本,比法译本分量多过几乎有一倍。”《塔什干》,原名《丰饶的城塔什干》,穆木天的译本一九三○年由上海北新书局出版。 〔6〕绥拉菲摩维支(A.C._J^GYJg,1863—1949)苏联准摇!短?鳌肥*他所著的长篇小说。 #p#副标题#e#
325 0 0
鲁迅
花开草复秋,云水自悠悠。因醉暂无事,在山难免愁。 遇晴须看月,斗健且登楼。暗想山中伴,如今尽白头。
410 0 0
王建
却忆西峰顶,经行绝爱憎。别来心念念,归去雪层层。 石坞寻春笋,苔龛续夜灯。应悲尘土里,追逐利名僧。
341 0 0
齐己
百年为市后为池。
332 0 0
佚名
和玉悲无已,长沙宦不成。天从扇枕愿,人遂倚门情。 方外怀司马,江东忆步兵。问君栖泊处,空岭夜猿惊。
387 0 0
张说
暮春三月日重三,春水桃花满禊潭。 广乐逶迤天上下,仙舟摇衍镜中酣。
478 0 0
童稚便知闻,如今只有君。百篇诗尽和,一盏酒须分。 驿路多连水,州城半在云。离情同落叶,向晚更纷纷。
438 0 0
姚合
官拜少常休,青緺换鹿裘狂歌离乐府,醉梦到瀛洲。 古器岩耕得,神方客谜留。清溪莫沈钓,王者或畋游。
361 0 0
竟日语还默,中宵栖复惊。身囚缘彩翠,心苦为分明。 暮起归巢思,春多忆侣声。谁能拆笼破,从放快飞鸣。
383 0 0
白居易
水木清凉夜直厅,愁人楼上唱寒更。 坐劳同步帘前月,鼠动床头印锁声。
453 0 0
李洞
丝竹发歌响,假器扬清音。不知歌谣妙,声势出口心。
452 0 0
陆龟蒙
手种茱萸旧井傍,几回春露又秋霜。 今来独向秦中见,攀折无时不断肠。
337 0 0
武元衡
未央初壮汉,阿房昔侈秦。在危犹骋丽,居奢遂役人。 岂如家四海,日宇罄朝伦。扇天裁户旧,砌地翦基新。 引月擎宵桂,飘云逼曙鳞。露除光炫玉,霜阙映雕银。 舞接花梁燕,歌迎鸟路尘。镜池波太液,庄苑丽宜春。 作异甘泉日,停非路寝辰。念劳惭逸己,居旷返劳神。 所欣成大厦,宏材伫渭滨。
318 0 0
李世民
咄,诺,休休休,莫莫莫,伎两虽多性灵恶, 赖是长教闲处著。休休休,莫莫莫,一局棋,一炉药, 天意时情可料度。白日偏催快活人,黄金难买堪骑鹤。 若曰尔何能,答言耐辱莫。
401 0 0
司空图
紫阁连终南,青冥天倪色。 凭崖望咸阳,宫阙罗北极。 万井惊画出,九衢如弦直。 渭水银河清,横天流不息。 朝野盛文物,衣冠何翕赩。 厩马散连山,军容威绝域。 伊皋运元化,卫霍输筋力。 歌钟乐未休,荣去老还逼。 圆光过满缺,太阳移中昃。 不散东海金,何争西飞匿。 无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
369 0 0
李白
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474