巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。 暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。
383 0 0
白居易
自从汪原放标点了《红楼梦》《水浒》,为书贾大开了一个方便之门,于是一些书店掌柜及伙计们大投其机,忙着从故纸堆里搬出各色各样的书,都给它改头换面,标点出来,卖之四方,乐得名利双收。而尤以昆山陶乐勤对这玩意儿特别热心。 平心而论,标点家如果都像汪原放那样对于书的选择及标点的仔细,自有相当的功劳;若仅以赚钱为目的而大拆其烂污,既对不住古人,又欺骗了读者,虽不说应处以若干等有期徒刑,至少也应以杖叩其胚,惩一儆百,以免效尤的。 现在且将陶乐勤标点的中国名曲第一种《桃花扇》举出来示众:—— 陶乐勤标点的(以后省作陶的)上册第三十页:贞丽“堂中女,好珠难比;·学·得·新·莺,·恰·恰·啼·春;·锁·重·门·人·未·知。”——(尾声)姑不问其叶韵不叶韵,只问其通不通,若要念得下去,就应是—— 贞丽“堂中女,好珠难比;·学·得·新·莺·恰·恰·啼,·春·锁·重·门·人·未·知。”——(尾声)又如陶的上册五四页:方域“金粉未消亡,·闻·得·六·朝·香·满。 ·天·涯·烟·草·断·人·肠,·怕·催·花·信·紧;风风雨雨,误了春光。”——(缑山月) 《桃花扇》里面,每折都是一韵或互通韵到底,此折——《访翠》是阳江韵,开头怎么又弄成先韵了呢?这又是陶乐勤错了,应改作——方域“金粉未消亡,·闻·得·六·朝·香。 ·满·天·涯·芳·草·断·人·肠! ·怕·催·花·信·紧,风风雨雨,误了春光。”——(缑山月)又如陶的上册第四十九页:(大笑着)不料这侯公子倒是知己! 这一折是《侦戏》,原来陈定生请方密之冒辟疆两位公子在鸡鸣埭上吃酒,借阮大铖的戏班演他的《燕子笺》,大铖因自己编的曲自己的行头自己的班,想听听他们几位公子的批评如何,所以着人去探。最初探听回来,几位公子对《燕子笺》都是好评,所以大铖很得意。但谁也不知还有位“侯公子”在座,为什么他就说“侯公子”是知己呢?原来又是陶乐勤错了,因为照原文应该是—— (大笑着)不料这班公子倒是知己! 这点陶乐勤不能推到手民误排,虽然“班”字同“侯”字样子差不多,但陶自己在侯字旁边加了个引号“—”了。 如以上所举的小错处,实在指不胜指;再举几处大错处来请大家看看:——陶的上册三十七页: “魏家干,又是崔家干,·一·处·处·儿·同·吃。东林里丢飞箭,西厂里牵长线; ·怎·掩·傍·人·眼·宇,难免同气崔田。 ·同·气·崔·田·热,·兄·弟·粪·争·尝·痈。”陶的上册第一百一十一至一百一十二页:“你看中原豺虎乱如麻,都窥伺龙楼凤阙帝王家。 ·有·何·人·勤·王·报·主,·肯·把·粮·草·缺·乏?一阵阵拍手喧哗,一阵阵拍手喧哗, 百忙中教我如何答话? ·好·一·似·薨·薨·白·昼·闹·旗·拿;那督帅无老将,选士皆娇娃, 却教俺自撑达, 却教俺自撑达, 正腾腾杀气, ·这·军·粮·又·蜂·衙!”上面抄的这两阕,我先要问问陶乐勤“自己读得顺口不顺口”?“怎么讲”?我还要请读者凭良心说看得懂不懂,读得下去读不下去。如果看不懂读不下的话,就请看下面:—— “魏家干,又是崔家干,——一处处‘儿’字难免。 同气崔田! 同气崔田, 热兄弟粪争尝痈同吮! 东林里丢飞箭, 西厂里牵长线, 怎掩旁人眼!” 又: “你看中原豺虎乱如麻,都窥伺龙楼凤阙帝王家。 有何人勤王报主, 肯把义旗拿? 那督帅无老将, 选士皆娇娃, 却教俺自撑达! 却教俺自撑达, 正腾腾杀气, 这军粮草又早缺乏。 一阵阵拍手喧哗,——一阵阵拍手喧哗,百忙中教我如何答话? 好一似‘薨’‘薨’白昼闹蜂衙!” 阅者试把这两阕同陶标点的两阕对照一下,就可看出他大错而特错,就可看出陶乐勤不问自己懂不懂就乱七八糟的胡闹了。 为爱惜纸张起见,不再抄了。我觉得近来批评翻译的人很多,而对于标点家大家都置之不理,一则未免辜负他们一片热心,二则因其不问不闻,他们也就愈加猖獗,上当的人太多,所以才来当这一次义务的较对兼书记。 我希望大家不要再上他们的当! 附记:我所根据的是“上海梁溪图书馆”于“中华民国十三年四月十五日再版”的“全书二册定价一元二角”“昆山陶乐勤”先生标点的《中国名曲第一种——桃花扇》,并且卷首有陶乐勤自己的《新序》,一再说过“旧本印品,差字脱句甚多,均经改正加入”,“其有错误者,亦经添改”#p#副标题#e#
342 0 0
鲁迅
冬夜伤离在五溪,青鱼雪落鲙橙齑。 武冈前路看斜月,片片舟中云向西。
347 0 0
王昌龄
词以答之 长生之话口相传。求丹金液全。混成一物作神仙。丁宁说与贤。 休咽气,莫胡言。岂知造化玄。用铅投汞汞投铅。分明颠倒颠。
299 0 0
中华文学
【海棠】 东风袅袅泛崇光,[1] 香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,[2] 故烧高烛照红妆。
430 0 0
苏轼
残蝉乍歇。又乱叶打窗,蛩韵凄切。寂寞天香院宇,露凉时节。乘鸾扇底婆娑影,幻清虚、广寒宫阙。小山秋重,千岩夜悄,举尊邀月。 甚赋得、仙标道骨。倩谁捣玄霜,犹未成屑。回首蓝桥路迥,梦魂飞越。雕阑翠甃金英满,洒西风、非雨非雪。惜花心性,输他少年,等闲攀折。
322 0 0
陈允平
圣朝思纪律,宪府得中贤。指顾风行地,仪形月丽天。 不仁恒自远,为政复何先。虚室唯生白,闲情却草玄。 迎霜红叶早,过雨碧苔鲜。鱼乐翻秋水,乌声隔暮烟。 旧游多绝席,感物遂成篇。更许穷荒谷,追歌白雪前。
399 0 0
吕温
洪炉炽炭燎一毛,大鼎炊汤沃残雪。疾影随形不觉至, 千钧引缕不知绝。未若同心言,一言和同解千结。
435 0 0
韦应物
池畔最平处,树阴新合时。移床解衣带,坐任清风吹。 举棹鸟先觉,垂纶鱼未知。前头何所有,一卷晋公诗。
404 0 0
客在烟霞里,闲闲逐狎鸥。终年常裸足,连日半蓬头。 带月乘渔艇,迎寒绽鹿裘。已于人事少,多被挂冠留。 素业堆千卷,清风至一丘。苍黄倒藜杖,伛偻睹银钩。 迹愧巢由隐,才非管乐俦。从来自多病,不是傲王侯。
346 0 0
十里一走马,五里一扬鞭。都护军书至,匈奴围酒泉。 关山正飞雪,烽戍断无烟。
413 0 0
王维
日出天地正,煌煌辟晨曦。六龙驱群动,古今无尽时。 夸父亦何愚,竞走先自疲。饮干咸池水,折尽扶桑枝。 渴死化爝火,嗟嗟徒尔为。空留邓林在,折尽令人嗤。
409 0 0
皎然
少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。
308 0 0
辛弃疾
于鹄值谏议,以球不能官。焦蒙值舍人,以杯不得完。 可惜大雅旨,意此小团栾。名回不敢辨,心转实是难。 不惜为君转,转非君子观。转之复转之,强转谁能欢。 哀哉虚转言,不可穷波澜。
375 0 0
孟郊
迁客投百越,穷阴淮海凝。中原驰困兽,万里栖饥鹰。 寂寂连宇下,爱君心自弘。空堂来霜气,永夜清明灯。 发后望烟水,相思劳寝兴。暮帆背楚郭,江色浮金陵。 此去尔何恨,近名予未能。炉峰若便道,为访东林僧。
298 0 0
刘长卿
归舟宛何处,正值楚江平。夕逗烟村宿,朝缘浦树行。 于役已弥岁,言旋今惬情。乡郊尚千里,流目夏云生。
329 0 0
张九龄
我是喜欢萧的。这并不是因为看了他的作品或传记,佩服得喜欢起来,仅仅是在什么地方见过一点警句,从什么人听说他往往撕掉绅士们的假面,这就喜欢了他了。还有一层,是因为中国也常有模仿西洋绅士的人物的,而他们却大抵不喜欢萧。被我自己所讨厌的人们所讨厌的人,我有时会觉得他就是好人物。 现在,这萧就要到中国来,但特地搜寻着去看一看的意思倒也并没有。 十六日的午后,内山完造〔2〕君将改造社的电报给我看,说是去见一见萧怎么样。我就决定说,有这样地要我去见一见,那就见一见罢。 十七日的早晨,萧该已在上海登陆了,但谁也不知道他躲着的处所。这样地过了好半天,好像到底不会看见似的。到了午后,得到蔡先生〔3〕的信,说萧现就在孙夫人〔4〕的家里吃午饭,教我赶紧去。 我就跑到孙夫人的家里去。一走进客厅隔壁的一间小小的屋子里,萧就坐在圆桌的上首,和别的五个人在吃饭。因为早就在什么地方见过照相,听说是世界的名人的,所以便电光一般觉得是文豪,而其实是什么标记也没有。但是,雪白的须发,健康的血色,和气的面貌,我想,倘若作为肖像画的模范,倒是很出色的。 午餐像是吃了一半了。是素菜,又简单。白俄的新闻上,曾经猜有无数的侍者,但只有一个厨子在搬菜。 萧吃得并不多,但也许开始的时候,已经很吃了一通了也难说。到中途,他用起筷子来了,很不顺手,总是夹不住。然而令人佩服的是他竟逐渐巧妙,终于紧紧的夹住了一块什么东西,于是得意的遍看着大家的脸,可是谁也没有看见这成功。 在吃饭时候的萧,我毫不觉得他是讽刺家。谈话也平平常常。例如说:朋友最好,可以久远的往还,父母和兄弟都不是自己自由选择的,所以非离开不可之类。 午餐一完,照了三张相。并排一站,我就觉得自己的矮小了。虽然心里想,假如再年青三十年,我得来做伸长身体的体操……。 两点光景,笔会(PenClub)〔5〕有欢迎。也趁了摩托车一同去看时,原来是在叫作“世界学院”的大洋房里。走到楼上,早有为文艺的文艺家,民族主义文学家,交际明星,伶界大王等等,大约五十个人在那里了。合起围来,向他质问各色各样的事,好像翻检《大英百科全书》似的。 萧也演说了几句:诸君也是文士,所以这玩艺儿是全都知道的。至于扮演者,则因为是实行的,所以比起自己似的只是写写的人来,还要更明白。此外还有什么可说的呢。总之,今天就如看看动物园里的动物一样,现在已经看见了,这就可以了罢。云云。 大家都哄笑了,大约又以为这是讽刺。 也还有一点梅兰芳博士〔6〕和别的名人的问答,但在这里,略之。 此后是将赠品送给萧的仪式。这是由有着美男子之誉的邵洵美〔7〕君拿上去的,是泥土做的戏子的脸谱的小模型,收在一个盒子里。还有一种,听说是演戏用的衣裳,但因为是用纸包好了的,所以没有见。萧很高兴的接受了。据张若谷君后来发表出来的文章,则萧还问了几句话,张君也刺了他一下,可惜萧不听见云。〔8〕但是,我实在也没有听见。 有人问他菜食主义的理由。这时很有了几个来照照相的人,我想,我这烟卷的烟是不行的,便走到外面的屋子去了。 还有面会新闻记者的约束,三点光景便又回到孙夫人的家里来。早有四五十个人在等候了,但放进的却只有一半。首先是木村毅〔9〕君和四五个文士,新闻记者是中国的六人,英国的一人,白俄一人,此外还有照相师三四个。 在后园的草地上,以萧为中心,记者们排成半圆阵,替代着世界的周游,开了记者的嘴脸展览会。萧又遇到了各色各样的质问,好像翻检《大英百科全书》似的。 萧似乎并不想多话。但不说,记者们是决不干休的,于是终于说起来了,说得一多,这回是记者那面的笔记的分量,就渐渐的减少了下去。 我想,萧并不是真的讽刺家,因为他就会说得那么多。 试验是大约四点半钟完结的。萧好像已经很疲倦,我就和木村君都回到内山书店里去了。 第二天的新闻,却比萧的话还要出色得远远。在同一的时候,同一的地方,听着同一的话,写了出来的记事,却是各不相同的。似乎英文的解释,也会由于听者的耳朵,而变换花样。例如,关于中国的政府罢,英字新闻的萧,说的是中国人应该挑选自己们所佩服的人,作为统治者;〔10〕日本字新闻的萧,说的是中国政府有好几个;〔11〕汉字新闻的萧,说的是凡是好政府,总不会得人民的欢心的。〔12〕从这一点看起来,萧就并不是讽刺家,而是一面镜。 但是,在新闻上的对于萧的评论,大体是坏的。人们是各各去听自己所喜欢的,有益的讽刺去的,而同时也给听了自己所讨厌的,有损的讽刺。于是就各各用了讽刺来讽刺道,萧不过是一个讽刺家而已。 在讽刺竞赛这一点上,我以为还是萧这一面伟大。 我对于萧,什么都没有问;萧对于我,也什么都#p#副标题#e#
288 0 0
上国栖迟岁欲终,此情多寄寂寥中。钟传半夜旅人馆, 鸦叫一声疏树风。古巷月高山色静,寒芜霜落灞原空。 今来唯问心期事,独望青云路未通。
405 0 0
刘沧
谁 知 道 我在深夜里坐着车回家--一个槛褛的老头他使着劲儿拉;天上不见一个星,街上没有一只灯:那车灯的小火冲着街心里的土——左一个颠播,右一个颠播拉车的走着他的踉跄步;······“我说拉车的,这道儿哪儿能这么的黑?”“可不是先生?这道儿真——真黑!”他拉——拉过了一条街,穿过了一座门,转一个弯,转一个弯,一般的暗沉沉;---天上不见一个星,街上没有一个灯,那车灯的小火囊着街心里的土——左一个颠播,右一个颠播。拉车的走着他的踉跄步;······“我说拉车的,这道儿哪儿能这么的静?“可不是先生?这道儿真--真静”他拉——紧贴着一垛墙,长城似的长,过一处河沿,转入了黑遥遥的旷野;---天上不露一颗星,道上没有一只灯:那车灯的小火晃着道儿上的土——左一个颠播,右一个颠播,拉车的走着他的踉跄步,······“我说拉车的,怎么这儿道上一个人都不见?”“倒是有,先生,就是您不大瞧得见!”我骨髓里一阵子的冷——那边青缭缭的是鬼还是人?仿佛听着呜咽与笑声——啊,原来这遍地都是坟!天上不亮一颗星,;道上没有一只灯:那车灯的小火缭着道儿上的土——左一个颠播,右一个颠播拉车的跨着他的踉跄步:······“我说——我说拉车的喂!这道儿哪……哪儿有这么的远?”“可不是先生?这道儿真——真远!”“可是……你拉我回家····你走错了道儿没有?”“谁知道先生!谁知道走错了道儿没有!”······我在深夜里坐着车回家’,一堆不相识的褴褛他,使着劲儿拉天上不明一颗星,道上不见一只灯:只那车灯的小火袅着道儿上的土---左一个颠播,右一个颠播。拉车的跨着他的蹒跚步。 #p#副标题#e#
353 0 0
徐志摩
西园春欲尽,芳草径难分。静语唯幽鸟,闲眠独使君。 密林生雨气,古石带苔文。虽去清朝远,朝朝见白云。
380 0 0
许浑
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474