莲座神容俨,松崖圣趾馀。年长金迹浅,地久石文疏。 颓华临曲磴,倾影赴前除。共嗟陵谷远,俄视化城虚。
413 0 0
王勃
微雨洒园林,新晴好一寻。低风洗池面,斜日拆花心。 暝助岚阴重,春添水色深。不如陶省事,犹抱有弦琴。
510 0 0
白居易
佣赁难堪一老身,皤皤力役在青春。 林园手种唯吾事,桃李成阴归别人。
412 0 0
中华文学
为怜湖水通宵望,不学樊杨却月楼。惟待素规澄满镜, 莫看纤魄挂如钩。卷帘方影侵红烛,绕竹斜晖透碧流。 萧瑟晓风闻木落,此时何异洞庭秋。
520 0 0
李绅
不语焚香坐,心知道已成。流年衰此世,定力见他生。 暮雪馀春冷,寒灯续昼明。寻常五侯至,敢望下阶迎。
418 0 0
烂熳红霞光照衣,苔封白石路微微。 华阳洞里何人在,落尽松花不见归。
443 0 0
一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。
656 0 0
李元膺
手携酒榼共书帏,回语长松我即归。 若是出山机已息,岭云何事背君飞。
501 0 0
皎然
故乡隔西日,水去连长天。前路知几许,但指天南边。 怆恨极浦外,隐映青山连。东风满帆来,五两如弓弦。 遥羡绣衣客,冏然马首先。得餐武昌鱼,不顾浔阳田。 屈指数别日,忽乎成两年。百花已满眼,春草渐碧鲜。 岂是离居时,奈何于役牵。洞庭有深涉,曷日期归旋。 且作异乡料,讵知携手缘。离忧未易销,莫道樽酒贤。
437 0 0
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。 清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。 清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
433 0 0
佚名
孤儿生,孤子遇生,命独当苦。父母在时,乘坚车,驾驷马。父母已去,兄嫂令我行贾。南到九江,东到齐与鲁。腊月来归,不敢自言苦。头多虮虱,面目多尘土。大兄言办饭,大嫂言视马。上高堂,行取殿下堂。孤儿泪下如雨。使我朝行汲,暮得水来归。手为错,足下无菲。怆怆履霜,中多蒺藜。拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。泪下渫渫,清涕累累。冬无复襦,夏无单衣。居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。春气动,草萌芽。三月蚕桑,六月收瓜。将是瓜车,来到还家。瓜车反覆。助我者少,啖瓜者多。愿还我蒂,兄与嫂严。独且急归,当兴校计。乱曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺书,将与地下父母,兄嫂难与久居。
454 0 0
1 有人说G.Byron②的诗多为青年所爱读,我觉得这话很有几分真。就自己而论,也还记得怎样读了他的诗而心神俱旺;尤其是看见他那花布裹头,去助希腊独立时候的肖像。这像,去年才从《小说月报》传入中国了③。可惜我不懂英文,所看的都是译本。听近今的议论,译诗是已经不值一文钱,即使译得并不错。但那时大家的眼界还没有这样高,所以我看了译本,倒也觉得好,或者就因为不懂原文之故,于是便将臭草当作芳兰。《新罗马传奇》中的译文也曾传诵一时,虽然用的是词调,又译Sappho为“萨芷波”,④证明着是根据日文译本的重译。 苏曼殊⑤先生也译过几首,那时他还没有做诗“寄弹筝人”,因此与Byron也还有缘。但译文古奥得很,也许曾经章太炎先生的润色的罢,所以真像古诗,可是流传倒并不广。后来收入他自印的绿面金签的《文学因缘》中,现在连这《文学因缘》也少见了。 其实,那时Byron之所以比较的为中国人所知,还有别一原因,就是他的助希腊独立。时当清的末年,在一部分中国青年的心中,革命思潮正盛,凡有叫喊复仇和反抗的,便容易惹起感应。那时我所记得的人,还有波兰的复仇诗人Adam Mickiewicz;匈牙利的爱国诗人Petofi Sándor;⑥飞猎滨的文人而为西班牙政府所杀的厘沙路⑦,——他的祖父还是中国人,中国也曾译过他的绝命诗。Hauptmann,Su-dermann,Ibsen⑧这些人虽然正负盛名,我们却不大注意。 别有一部分人,则专意搜集明末遗民的著作,满人残暴的记录,钻在东京或其他的图书馆里,抄写出来,印了,输入中国,希望使忘却的旧恨复活,助革命成功。于是《扬州十日记》⑨,《嘉定屠城记略》⑩,《朱舜水集》⑾,《张苍水集》⑿都翻印了,还有《黄萧养回头》⒀及其他单篇的汇集,我现在已经举不出那些名目来。别有一部分人,则改名“扑满”“打清”之类,算是英雄。这些大号,自然和实际的革命不甚相关,但也可见那时对于光复的渴望之心,是怎样的旺盛。 不独英雄式的名号而已,便是悲壮淋漓的诗文,也不过是纸片上的东西,于后来的武昌起义怕没有什么大关系。倘说影响,则别的千言万语,大概都抵不过浅近直截的“革命军马前卒邹容”所做的《革命军》⒁。 2 待到革命起来,就大体而言,复仇思想可是减退了。我想,这大半是因为大家已经抱着成功的希望,又服了“文明”的药,想给汉人挣一点面子,所以不再有残酷的报复。但那时的所谓文明,却确是洋文明,并不是国粹;所谓共和,也是美国法国式的共和,不是周召共和⒂的共和。革命党人也大概竭力想给本族增光,所以兵队倒不大抢掠。南京的土匪兵小有劫掠,黄兴⒃先生便勃然大怒,枪毙了许多,后来因为知道土匪是不怕枪毙而怕枭首的,就从死尸上割下头来,草绳络住了挂在树上。从此也不再有什么变故了,虽然我所住的一个机关的卫兵,当我外出时举枪立正之后,就从窗门洞爬进去取了我的衣服,但究竟手段已经平和得多,也客气得多了。 南京是革命政府所在地,当然格外文明。但我去一看先前的满人的驻在处,却是一片瓦砾;只有方孝孺血迹石⒄的亭子总算还在。这里本是明的故宫,我做学生时骑马经过,曾很被顽童骂詈和投石,——犹言你们不配这样,听说向来是如此的。现在却面目全非了,居民寥寥;即使偶有几间破屋,也无门窗;若有门,则是烂洋铁做的。总之,是毫无一点木料。 那么,城破之时,汉人大大的发挥了复仇手段了么?并不然。知道情形的人告诉我:战争时候自然有些损坏;革命军一进城,旗人⒅中间便有些人定要按古法殉难,在明的冷宫的遗址的屋子里使火药炸裂,以炸杀自己,恰巧一同炸死了几个适从近旁经过的骑兵。革命军以为埋藏地雷反抗了,便烧了一回,可是燹余的房子还不少。此后是他们自己动手,拆屋材出卖,先拆自己的,次拆较多的别人的,待到屋无尺材寸椽,这才大家流散,还给我们一片瓦砾场。——但这是我耳闻的,保不定可是真话。 看到这样的情形,即使你将《扬州十日记》挂在眼前,也不至于怎样愤怒了罢。据我感得,民国成立以后,汉满的恶感仿佛很是消除了,各省的界限也比先前更其轻淡了。然而“罪孽深重不自殒灭”⒆的中国人,不到一年,情形便又逆转:有宗社党的活动和遗老的谬举⒇而两族的旧史又令人忆起,有袁世凯的手段而南北的交恶加甚,有阴谋家的狡计而省界又被利用(22),并且此后还要增长起来! 3 不知道我的性质特别坏,还是脱不出往昔的环境的影响之故,我总觉得复仇是不足为奇的,虽然也并不想诬无抵抗主义者为无人格。但有时也想:报复,谁来裁判,怎能公平呢?便又立刻自答:自己裁判,自己执行;既没有上帝来主持,人便不妨以目偿头,也不妨以头偿目。有时也觉得宽恕是美德,但立刻也疑心这话是怯汉所发明,因为他没有报复的勇气;或者倒是卑怯的坏人所创造,因为他贻害于人而怕人来报复,便骗以宽恕的美名。 因此我常常欣慕现在的青年,虽然生于清末,而大抵长于民国,吐纳共和的空气,该不#p#副标题#e#
464 0 0
鲁迅
衰年正苦病侵凌,首夏何须气郁蒸。大水淼茫炎海接, 奇峰硉兀火云升。思沾道暍黄梅雨,敢望宫恩玉井冰。 不是尚书期不顾,山阴野雪兴难乘。
523 0 0
杜甫
临风高视耸奇形,渡海冲天想尽经。因得羽仪来合浦, 便无魂梦去华亭。春飞见境乘桴切,夜唳闻时醉枕醒。 南守欲知多少重,抚毛千万唤丁丁。
491 0 0
薛能
古树汾阴道,悠悠东去长。位卑仍解印,身老又还乡。 河水平秋岸,关门向夕阳。音书须数附,莫学晋嵇康。
434 0 0
少年随将讨河湟,头白时清返故乡。 十万汉军零落尽,独吹边曲向残阳。
516 0 0
张乔
明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。
455 0 0
李白
云情鹤态莫夸慵,正上仙楼十二重。吟逸易沈鳷鹊月, 梦长先断景阳钟。奇文已刻金书券,秘语看镌玉检封。 何事春来待归隐,探知溪畔有风松。
511 0 0
吴融
五辂导灵輼,千夫象缭垣。行宫移晓漏,彩仗下秋原。 莫究希夷理,空怀涣汗恩。颐神方蹈道,传圣乃尊尊。 共祝如山寿,俄惊凭几言。遐荒七月会,肸蚃百灵奔。 豹尾从风直,鸾旗映日翻。涂刍联法从,营骑肃旌门。 杳霭虞泉夕,凄清楚挽喧。不堪程尽处,呜咽望文园。
426 0 0
权德舆
褒斜不容幰,之子去何之。鸟道一千里,猿声十二时。 官桥祭酒客,山木女郎祠。别后同明月,君应听子规。
395 0 0
王维
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474