红荻黄芦秋已老,妆点楚江头。更有吴姬拨小桡。来往自妖娆。 款款舣舟临别岸,短缆系花梢。料得前身是莫愁。依旧有风流。
365 0 0
中华文学
独思贤王府,遂作豫章行。雄镇庐霍秀,高秋江汉清。 见闻惊苦节,艰故伤远情。西邸延嘉士,遗才得正平。
504 0 0
皎然
洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的《从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉》(九日《自由谈》所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从那作者的案语里,我却又想起一个随便讲讲,也许并不是毫无意义的问题来了。那是这样的一段—— “在一百九十九页,有‘在这种小说之中,最近由学术院(译者:当系指著者所属的俄国共产主义学院)所选的鲁易倍尔德兰的不朽的诸作,为最优秀’。在我以为此地所谓‘Academie’者,当指法国翰林院。苏联虽称学艺发达之邦,但不会为帝国主义作家作选集罢?我不知为什么楼先生那样地滥下注解?” 究竟是那一国的Academia〔3〕呢?我不知道。自然,看作法国的翰林院,是万分近理的,但我们也不能决定苏联的大学院就“不会为帝国主义作家作选集”。倘在十年以前,是决定不会的,这不但为物力所限,也为了要保护革命的婴儿,不能将滋养的,无益的,有害的食品都漫无区别的乱放在他前面。现在却可以了,婴儿已经长大,而且强壮,聪明起来,即使将鸦片或吗啡给他看,也没有什么大危险,但不消说,一面也必须有先觉者来指示,说吸了就会上瘾,而上瘾之后,就成一个废物,或者还是社会上的害虫。 在事实上,我曾经见过苏联的Academia新译新印的阿剌伯的《一千一夜》,意大利的《十日谈》,还有西班牙的《吉诃德先生》,英国的《鲁滨孙漂流记》〔4〕;在报章上,则记载过在为托尔斯泰印选集,为歌德〔5〕编全集——更完全的全集。倍尔德兰〔6〕不但是加特力教〔7〕的宣传者,而且是王朝主义的代言人,但比起十九世纪初德意志布尔乔亚〔8〕的文豪歌德来,那作品也不至于更加有害。所以我想,苏联来给他出一本选集,实在是很可能的。不过在这些书籍之前,想来一定有详序,加以仔细的分析和正确的批评。 凡作者,和读者因缘愈远的,那作品就于读者愈无害。古典的,反动的,观念形态已经很不相同的作品,大抵即不能打动新的青年的心(但自然也要有正确的指示),倒反可以从中学学描写的本领,作者的努力。恰如大块的砒霜,欣赏之余,所得的是知道它杀人的力量和结晶的模样:药物学和矿物学上的知识了。可怕的倒在用有限的砒霜,和在食物中间,使青年不知不觉的吞下去,例如似是而非的所谓“革命文学”,故作激烈的所谓“唯物史观的批评”,就是这一类。这倒是应该防备的。 我是主张青年也可以看看“帝国主义者”的作品的,这就是古语的所谓“知己知彼”。青年为了要看虎狼,赤手空拳的跑到深山里去固然是呆子,但因为虎狼可怕,连用铁栅围起来了的动物园里也不敢去,却也不能不说是一位可笑的愚人。有害的文学的铁栅是什么呢?批评家就是。 九月十一日。 补记:这一篇没有能够刊出。 九月十五日。 〔1〕本篇在当时没有能够刊出,原文前三行(自“因为我的一篇短文”至“也恐怕都是实在的错误”)被移至下篇之首,并为一篇发表。 〔2〕穆木天(1900—1971)吉林伊通人,诗人、翻译家,曾参加创造社。他这篇文章所谈的《二十世纪之欧洲文学》,系指苏联弗里契原著、楼建南(适夷)翻译的中文本,一九三三年上海新生命书局出版。 〔3〕Academia拉丁文:科学院(旧时曾译作大学院、翰林院)。法文作Académie。法国翰林院,指法兰西学院(AcadémieFranéaise)。苏联大学院,指苏联科学院(A]IX^JWH]VCCCP)。〔4〕《一千一夜》即《一千零一夜》,又名《天方夜谈》,阿拉伯古代民间故事集。《十日谈》,意大利薄伽丘著的故事集。《吉诃德先生》,即《堂吉诃德》,西班牙塞万提斯著的长篇小说。《鲁滨孙漂流记》,英国笛福著的长篇小说。 〔5〕歌德(J.W.vonGoethe,1749—1832)德国诗人、学者。主要作品有诗剧《浮士德》和小说《少年维特之烦恼》等。〔6〕倍尔德兰(L.Bertrand,1866—1941)通译路易·贝特朗,法国作家。一九二五年为法兰西学院院士。著有小说《种族之血》等及多种历史传记。 〔7〕加特力教即天主教。加特力为拉丁文Catholica的音译。〔8〕布尔乔亚即资产阶级,法文Bourgeoisie的音译。 #p#副标题#e#
459 0 0
鲁迅
花竹有薄埃,嘉游集上才。白蘋安石渚,红叶子云台。 朱户雀罗设,黄门驭骑来。不知淮水浊,丹藕为谁开。 偶到乌衣巷,含情更惘然。西州曲堤柳,东府旧池莲。 星坼悲元老,云归送墨仙。谁知济川楫,今作野人船。
485 0 0
温庭筠
弊庐隔尘喧,惟先养恬素。卜邻近三径,植果盈千树。粤余任推迁,三十犹未遇。书剑时将晚,丘园日已暮。晨兴自多怀,昼坐常寡悟。冲天羡鸿鹄,争食羞鸡鹜。望断金马门,劳歌采樵路。乡曲无知己,朝端乏亲故。谁能为扬雄,一荐甘泉赋。
444 0 0
孟浩然
思晴好,去上竹山窠。自古常言光霁好,如今却恨雨声多。奈此坐愁何。
598 0 0
黄公绍
是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。古今守岁无言说,长是酒阑情绪。堪恨处。曾亲见都人,户户银花树。星河未曙。听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。 人间事,空忆桃符旧句。三茅钟自朝暮。严城夜禁故如鬼,况敢凭陵大F65E。冬冬鼓。但画角声残,已是新人故。休思前度。叹五十加三,明朝领取,闲看五星聚。
623 0 0
刘辰翁
京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。 红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
409 0 0
姜夔
楼前路。愁对万点风花,数行烟树。依依斜日红收,暮山翠接,平芜尽处。 小留伫。还是画栏凭暖,半扃朱户。帘栊尽日无人,消凝怅望,时时自语。 堪恨行云难系,赋情杨柳,徘徊犹舞。追想向来欢娱,怀抱非故。题红寄绿,魂断江南句。何时见、轻衫雾唾,芳茵莲步。燕子西飞去。为人试道,相思闷绪。空有肠千缕。清泪满,斑斑多于春雨。忍看鬓发,密堆飞絮。
385 0 0
【临江仙】 金锁重门荒苑静, 绮窗愁对秋空。 翠华一去寂无踪, 玉楼歌吹,声断已随风。 烟月不知人事改, 夜阑还照深宫。 藕花相向野塘中, 暗伤亡国,清露泣香红。
533 0 0
鹿虔扆
尧违天孽赖询谟,顿免洪波浸碧虚。 海内生灵微伯禹,尽应随浪化为鱼。
443 0 0
山榴逼砌栽,山火一团开。尽日风兼雨,春渠拥作堆。
492 0 0
李郢
白露边秋早,皇华戎事催。已推仙省妙,更是幕中才。 出饯倾朝列,深功伫帝台。坐闻长策利,终见勒铭回。
505 0 0
伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。平生重交结,迨此令人疑。 冰室无暖气,炎云空赫曦。隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。 壮图哀未立,斑白恨吾衰。夫子自南楚,缅怀嵩汝期。 顾予衡茅下,兼致禀物资。脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。 脱君车前鞅,设我园中葵。斗酒须寒兴,明朝难重持。
460 0 0
苍苍森八桂,兹地在湘南。江作青罗带,山如碧玉篸。户多输翠羽,家自种黄甘。远胜登仙去,飞鸾不假骖。
韩愈
王夫子,送君为一尉,东南三千五百里。道途虽远位虽卑, 月俸犹堪活妻子。男儿口读古人书,束带敛手来从事。 近将徇禄给一家,远则行道佐时理,行道佐时须待命, 委身下位无为耻。命苟未来且求食,官无卑高及远迩。 男儿上既未能济天下,下又不至饥寒死。吾观九品至一品, 其间气味都相似。紫绶朱绂青布衫,颜色不同而已矣。 王夫子,别有一事欲劝君,遇酒逢春且欢喜。
523 0 0
白居易
玉幢亘碧虚,此乃真人居。裴回仍未进,邪省犹难除。 日落烟水黯,骊珠色岂昏。寒光射万里,霜缟遍千门。 玉魄东方开,嫦娥逐影来。洗心兼涤目,怳若游春台。 清波滔碧天,乌藏黯黮连。二仪不辨处,忽吐清光圆。 乌沈海西岸,蟾吐天东头。 凤凰三十六,碧天高太清。元君夫人蹋云语, 冷风飒飒吹鹅笙。
454 0 0
仲春蔼芳景,内庭宴群臣。森森列干戚,济济趋钩陈。 大乐本天地,中和序人伦。正声迈咸濩,易象含羲文。 玉俎映朝服,金钿明舞茵。韶光雪初霁,圣藻风自薰。 时泰恩泽溥,功成行缀新。赓歌仰昭回,窃比华封人。
482 0 0
权德舆
汉主何时放逐臣,江边几度送归人。 同官岁岁先辞满,唯有青山伴老身。
394 0 0
刘长卿
杨柳东塘细水流,红窗睡起唤晴鸠。屏间山压眉心翠,镜里波生鬓角秋。临玉管,试琼瓯,醒时题恨醉时休。明朝花落归鸿尽,细雨春寒闭小楼。
488 0 0
蒋春霖
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474