战国何纷纷,兵戈乱浮云。 赵倚两虎斗,晋为六卿分。 奸臣欲窃位,树党自相群。 果然田成子,一旦杀齐君。
426 0 0
李白
地里光图谶,樵人共说深。悠然想高躅,坐使变荒岑。 疏凿因殊旧,亭台亦自今。静容猿暂下,闲与鹤同寻。 转旆驯禽起,褰帷瀑溜侵。石稀潭见底,岚暗树无阴。 跻险难通屐,攀栖称抱琴。云风开物意,潭水识人心。 携榼巡花遍,移舟惜景沈。世嫌山水僻,谁伴谢公吟。
416 0 0
朱庆馀
翡翠衣裳白玉人。不将朱粉污天真。清风为伴月为邻。 枕上解随良夜梦,壶中别是一家春。同心小绾更尖新。
464 0 0
向子諲
太一真人,莲叶向、中流荡漾。凌万顷、风为帆席,浪为轻桨。乱舞翠绡云雾薄,卧看玉宇琉璃晃。似飘然、万斛举龙骧,随波荡。 太华顶,花十丈。飘一叶,借清赏。倩龙眠老手、为渠摹仿。鳌禁岧峣谁寓直,玉堂学士今刘向。要清宵、特地杖青藜,来相访。 东坡书林和靖诗后:吴侬生长湖山曲,呼吸湖光饮山渌。不论世外隐君子,佣奴贩妇皆冰玉。先生可是绝俗人,神清骨冷无由俗。我不识君曾梦见,瞳子了然光可烛。遗篇妙字处处有,步绕西湖看不足。诗如东野不言寒,书似西台差少肉。平生高节已难继,将死微言犹可录。自言不作封禅书,更有悲吟白头曲。我笑吴人不好事,好作祠堂傍修竹。不然配食水仙王,一盏寒泉荐秋菊。
359 0 0
中华文学
一声开鼓辟金扉,三十仙材上翠微。葛水雾中龙乍变, 缑山烟外鹤初飞。邹阳暖艳催花发,太皞春光簇马归。 回首便辞尘土世,彩云新换六铢衣。
462 0 0
韦庄
林下不成兴,仲容微禄牵。客程千里远,别念一帆悬。 欲叹卑栖去,其如胜趣偏。云山深郡郭,花木净潮田。 坐啸帷应下,离居月复圆。此时知小阮,相忆绿尊前。
352 0 0
钱起
日射人间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。西山晴雪入新诗。 焦土已经三月火,残花犹发万年枝。他年江令独来时。
371 0 0
元好问
握镜均荒服,分衡得大同。征贤一台上,补吏五谿中。 雨露将天泽,文章播国风。汉庭暌直谅,楚峡望清通。 马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。还期凤池拜,照耀列星宫。
卢僎
惟睿作圣,惟圣登皇。精感耀魄,时膺会昌。 舜惭大孝,尧推让王。能事斯极,振古谁方。 文明履运,车书同轨。巍巍赫赫,尽善尽美。 衢室凝旒,大庭端扆。释负之寄,事光复子。 脱屣高天,登遐上玄。龙湖超忽,象野芊绵。 游衣复道,荐果初年。新庙奕奕,明德配天。
385 0 0
佚名
袅袅水芝红,脉脉蒹葭浦。淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣当酒船,细细流霞举。
487 0 0
葛立方
【休洗红】 休洗红,洗多红色浅。 卿卿骋少年,昨日殷桥见。 封侯早归来,莫作弦上箭。
436 0 0
李贺
拥鼻侵襟花草香,高台春去恨茫茫。 蔫红半落平池晚,曲渚飘成锦一张。
511 0 0
杜牧
沧海成尘几万秋,碧桃花发长春愁。 不来便是数千载,周穆汉皇何处游。
335 0 0
宠新卿典礼,会盛客征文。不失迁莺侣,因成贺燕群。 池台晴间雪,冠盖暮和云。共仰曾攀处,年深桂尚熏。
444 0 0
白居易
烟花零落过清明,异国光阴老客情。云梦夕阳愁里色, 洞庭春浪坐来声。天边一与旧山别,江上几看芳草生。 独倚阑干意难写,暮笳呜咽调孤城。 翠烟如钿柳如环,晴倚南楼独看山。江国草花三月暮, 帝城尘梦一年间。虚舟尚叹萦难解,飞鸟空惭倦未还。 何以不羁詹父伴,睡烟歌月老潺潺。
崔橹
伏奏随廉使,周行外冗员。白髭空受岁,丹陛不朝天。 秉烛千官去,垂帘一室眠。羡君青琐里,并冕入炉烟。
413 0 0
李嘉祐
才名旧楚将,妙略拥兵机。玉垒虽传檄,松州会解围。 和亲知拙计,公主漫无归。青海今谁得,西戎实饱飞。
383 0 0
杜甫
【西江月】 宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。[1] 青烟翠雾罩轻盈。飞絮游丝无定。[2] 相见争如不见,有情何似无情。[3] 笙歌散后酒初醒。深院月斜人静。
551 0 0
司马光
记得荷兰的作家望蔼覃(F.VanEeden)〔2〕——可惜他去年死掉了——所做的童话《小约翰》里,记着小约翰听两种菌类相争论,从旁批评了一句“你们俩都是有毒的”,菌们便惊喊道:“你是人么?这是人话呵!” 从菌类的立场看起来,的确应该惊喊的。人类因为要吃它们,才首先注意于有毒或无毒,但在菌们自己,这却完全没有关系,完全不成问题。 虽是意在给人科学知识的书籍或文章,为要讲得有趣,也往往太说些“人话”。这毛病,是连法布耳(J.H.Fabre)〔3〕做的大名鼎鼎的《昆虫记》(SouvenirsEntomologiques),也是在所不免的。随手抄撮的东西不必说了。近来在杂志上偶然看见一篇教青年以生物学上的知识的文章〔4〕,内有这样的叙述—— “鸟粪蜘蛛……形体既似鸟粪,又能伏着不动,自己假做鸟粪的样子。” “动物界中,要残食自己亲丈夫的很多,但最有名的,要算前面所说的蜘蛛和现今要说的螳螂了。……” 这也未免太说了“人话”。鸟粪蜘蛛只是形体原像鸟粪,性又不大走动罢了,并非它故意装作鸟粪模样,意在欺骗小虫豸。螳螂界中也尚无五伦〔5〕之说,它在交尾中吃掉雄的,只是肚子饿了,在吃东西,何尝知道这东西就是自己的家主公。但经用“人话”一写,一个就成了阴谋害命的凶犯,一个是谋死亲夫的毒妇了。实则都是冤枉的。 “人话”之中,又有各种的“人话”:有英人话,有华人话。华人话中又有各种:有“高等华人话”,有“下等华人话”。浙西有一个讥笑乡下女人之无知的笑话——“是大热天的正午,一个农妇做事做得正苦,忽而叹道:‘皇后娘娘真不知道多么快活。这时还不是在床上睡午觉,醒过来的时候,就叫道:太监,拿个柿饼来!’” 然而这并不是“下等华人话”,倒是高等华人意中的“下等华人话”,所以其实是“高等华人话”。在下等华人自己,那时也许未必这么说,即使这么说,也并不以为笑话的。 再说下去,就要引起阶级文学的麻烦来了,“带住”。 现在很有些人做书,格式是写给青年或少年的信。自然,说的一定是“人话”了。但不知道是那一种“人话”?为什么不写给年龄更大的人们?年龄大了就不屑教诲么?还是青年和少年比较的纯厚,容易诓骗呢? 三月二十一日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年三月一十八日《申报·自由谈》,署名何家干。 〔2〕望·蔼覃(1860—1932)荷兰作家、医生。《小约翰》发表于一八八五年,一九二七年曾由鲁迅译成中文,一九二八年北平未名社出版。菌类的争论见于该书第五章。 〔3〕法布耳(1823—1915)法国昆虫学家。他的《昆虫记》共十卷,第一卷于一八七九年出版,第十卷于一九一○年出版,是一部介绍昆虫生活情态的书。 〔4〕指一九三三年三月号《中学生》刊载的王历农《动物的本能》一文。 〔5〕五伦我国封建社会称君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友五种关系为“五伦”,《孟子·滕文公》中说这五种关系的准则是“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”。 #p#副标题#e#
370 0 0
鲁迅
吾观龙变化,乃知至阳精。 石林何冥密,幽洞无留行。 古之得仙道,信与元化并。 玄感非象识,谁能测沈冥? 世人拘目见,酣酒笑丹经。 昆仑有瑶树,安得采其英?
405 0 0
陈子昂
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474