风雷一罢思何清,江水依然浩浩声。飞鸟旋生啼鸟在, 后人常似古人情。将来道路终须达,过去山川实不平。 闲想更逢知旧否,馆前杨柳种初成。
445 0 0
薛能
借得街西宅,开门渭水头。长贫唯要健,渐老不禁愁。 独凭藤书案,空悬竹酒钩。春风石瓮寺,作意共君游。
479 0 0
张籍
兔园标物序,惊时最是梅。衔霜当路发,映雪拟寒开。枝横却月观,花绕凌风台。朝洒长门泣,夕驻临邛杯。应知早飘落,故逐上春来。
463 0 0
何逊
夏夜即席溯月兰舟便,歌云翠袖勤,湖上绝纤尘。瓜剖玻璃瓮,酒倾白玉盆,鲙切水晶鳞,醉倒羲皇上人。春晓堤上花垂露,柳散烟烟,苏小酒楼前。舞队飞琼珮,游人碾玉鞭,诗句缕金笺,懒上苏堤画船。湖山夜景猿啸黄昏后,人行画卷中,箫寺罢疏钟。湿翠横千嶂,清风响万松,寒玉奏孤桐,身在秋香月宫。第一楼醉书梨云褪,柳絮飞,歌敛翠峨眉。月澹冰蟾印,花浓金凤鹓,酒滟玉螺杯,醉写湖山第一。
432 0 0
张可久
举国贤良尽泪垂,扶苏屈死树边时。 至今谷口泉呜咽,犹似秦人恨李斯。
433 0 0
中华文学
君不见封狐雄虺自成群,凭深负固结妖氛。 玉玺分兵征恶少,金坛授律动将军。将军拥麾宣庙略, 战士横戈静夷落。长驱一息背铜梁,直指三危登剑阁。 阁道岧峣起戍楼,剑门遥裔俯灵丘。邛关九折无平路, 江水双源有急流。征役无期返,他乡岁华晚。 杳杳丘陵出,苍苍林薄远。途危紫盖峰,路涩青泥坂。 去去指哀牢,行行入不毛。绝壁千里险,连山四望高。 中外分区宇,夷夏殊风土。交阯枕南荒,昆弥临北户。 川原饶毒雾,谿谷多霪雨。行潦四时流,崩查千岁古。 漂梗飞蓬不暂安,扪萝引葛陟危峦。昔时闻道从军乐, 今日方知行路难。沧江绿水东流驶,炎州丹徼南中地。 南中南斗映星河,秦关秦塞阻烟波。三春边地风光少, 五月泸川瘴疠多。朝驱疲斥候,夕息倦樵歌。 向月弯繁弱,连星转太阿。重义轻生怀一顾, 东伐西征凡几度。夜夜朝朝斑鬓新,年年岁岁戎衣故。 灞城隅,滇池水,天涯望转积,地际行无已。 徒觉炎凉节物非,不知关山千万里。弃置勿重陈, 重陈多苦辛。且悦清笳梅柳曲,讵忆芳园桃李人。 绛节红旗分日羽,丹心白刃酬明主。但令一被君王知, 谁惮三边征战苦。行路难,岐路几千端。 无复归云凭短翰,空馀望日想长安。
345 0 0
昔年曾遇火龙君,一剑相传伴此身。天地山河从结沫, 星辰日月任停轮。须知本性绵多劫,空向人间历万春。 昨夜钟离传一语,六天宫殿欲成尘。
416 0 0
吕岩
【雨中花】 旆拂西风, 客应星汉, 行参玉节征鞍。 缓带轻裘, 争看盛世衣冠。 吟倦西湖风月, 去看北塞关山。 过离宫禾黍, 故垒烟尘, 有泪应弹。 文章俊伟, 颖露囊锥, 名动万里呼韩。 知素有、平戎手段, 小试何难。 情寄吴梅香冷, 梦随陇雁霜寒。 立勋未晚, 归来依旧, 酒社诗坛。
431 0 0
高观国
数点烟香出庙门,女娥飞去影中存。 年年岭上春无主,露泣花愁断客魂。
471 0 0
曹邺
见说身轻鹤不如,石房无侣共云居。清晨自削灵香柹, 独夜空吟碧落书。十洞飞精应遍吸,一簪秋发未曾梳。 知君便入悬珠会,早晚东骑白鲤鱼。
410 0 0
陆龟蒙
【饮酒】 子云性嗜酒,家贫无由得。 时赖好事人,载醪祛所惑。 觞来为之尽,是谘无不塞。 有时不肯言,岂不在伐国? 仁者用其心,何尝失显默!
陶渊明
入幕推英选,捐书事远戎。高谈百战术,郁作万夫雄。 起舞莲花剑,行歌明月弓。将飞天地阵,兵出塞垣通。 祖席留丹景,征麾拂彩虹。旋应献凯入,麟阁伫深功。
435 0 0
李白
我梦扬州,便想到扬州梦我。第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。何日向,江村躲;何日上,江楼卧。有诗人某某,酒人个个。花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。将白头供作折腰人,将毋左。
491 0 0
郑燮
兰台仙史,好在多情否。不寄一行书,过西风、飞鸿去后。功名心事,千载与君同,只狂饮,只狂吟,绿鬓殊非旧。 山歌村馆,愁醉浔阳叟。且借两州春,看一曲、樽前舞袖。古来毕竟,何处是功名,不同饮,不同吟,也劝时开口。
354 0 0
晁补之
【天门谣】 牛渚天门险,限南北、七雄豪占。 清雾敛,与闲人登览。 待月上潮,平波滟滟,塞管轻吹新阿滥。 风满槛,历历数、西州更点。
429 0 0
贺铸
洛文 但我在那《为翻译辩护》中,所希望于批评家的,实在有三点:一,指出坏的;二,奖励好的;三,倘没有,则较好的也可以。而穆木天先生所实做的是第一句。以后呢,可能有别的批评家来做其次的文章,想起来真是一个大疑问。 所以我要再来补充几句:倘连较好的也没有,则指出坏的译本之后,并且指明其中的那些地方还可以于读者有益处。 此后的译作界,恐怕是还要退步下去的。姑不论民穷财尽,即看地面和人口,四省是给日本拿去了,一大块在水淹,一大块在旱,一大块在打仗,只要略略一想,就知道读者是减少了许许多了。因为销路的少,出版界就要更投机,欺骗,而拿笔的人也因此只好更投机,欺骗。即有不愿意欺骗的人,为生计所压迫,也总不免比较的粗制滥造,增出些先前所没有的缺点来。走过租界的住宅区邻近的马路,三间门面的水果店,晶莹的玻璃窗里是鲜红的苹果,通黄的香蕉,还有不知名的热带的果物。但略站一下就知道:这地方,中国人是很少进去的,买不起。我们大抵只好到同胞摆的水果摊上去,化几文钱买一个烂苹果。 苹果一烂,比别的水果更不好吃,但是也有人买的,不过我们另外还有一种相反的脾气:首饰要“足赤”,人物要“完人”。一有缺点,有时就全部都不要了。爱人身上生几个疮,固然不至于就请律师离婚,但对于作者,作品,译品,却总归比较的严紧,萧伯纳坐了大船〔2〕,不好;巴比塞〔3〕不算第一个作家,也不好;译者是“大学教授,下职官员”〔4〕,更不好。好的又不出来,怎么办呢?我想,还是请批评家用吃烂苹果的方法,来救一救急罢。 我们先前的批评法,是说,这苹果有烂疤了,要不得,一下子抛掉。然而买者的金钱有限,岂不是大冤枉,而况此后还要穷下去。所以,此后似乎最好还是添几句,倘不是穿心烂,就说:这苹果有着烂疤了,然而这几处没有烂,还可以吃得。这么一办,译品的好坏是明白了,而读者的损失也可以小一点。 但这一类的批评,在中国还不大有,即以《自由谈》所登的批评为例,对于《二十世纪之欧洲文学》,就是专指烂疤的;记得先前有一篇批评邹韬奋〔5〕先生所编的《高尔基》的短文,除掉指出几个缺点之外,也没有别的话。前者我没有看过,说不出另外可有什么可取的地方,但后者却曾经翻过一遍,觉得除批评者所指摘的缺点之外,另有许多记载作者的勇敢的奋斗,胥吏的卑劣的阴谋,是很有益于青年作家的,但也因为有了烂疤,就被抛在筐子外面了。 所以,我又希望刻苦的批评家来做剜烂苹果的工作,这正如“拾荒”一样,是很辛苦的,但也必要,而且大家有益的。 九月十一日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年九月十四日《申报·自由谈》。〔2〕萧伯纳于一九三三年乘英国皇后号轮船周游世界,二月十七日途经上海。 〔3〕巴比塞(H.Barbusse,1873—1935)法国作家。著有长篇小说《火线》、《光明》及《斯大林传》等。 〔4〕“大学教授,下职官员”这是邵洵美在《十日谈》杂志第二期(一九三三年八月二十日)发表的《文人无行》一文中的话:“大学教授,下职官员,当局欠薪,家有儿女老少,于是在公余之暇,只得把平时借以消遣的外国小说,译一两篇来换些稿费……。”〔5〕邹韬奋(1895—1944)原名恩润,江西余江人,政论家、出版家。曾主编《生活》周刊,创办生活书店,著有《萍踪寄语》等书。《高尔基》(原书名《革命文豪高尔基》)是他根据美国康恩所著的《高尔基和他的俄国》一书编译而成,一九三三年七月上海生活书店出版。这里所谈的批评,是指林翼之的《读〈高尔基〉》一文,发表于一九三三年七月十七日《申报·自由谈》。 #p#副标题#e#
347 0 0
鲁迅
碧树阴圆,绿阶露满。金波潋滟堆瑶盏。行云会事不飞来,长空一片琉璃浅。 玉燕钗寒,藕丝袖冷。只应未倚阑干遍。随人全不似婵娟,桂花影里年年见。
426 0 0
毛滂
谁使神州,百年陆沉,青毡未还?怅晨星残月,北州豪杰;西风斜日,东帝江山。刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。伤心事,是年年冰合,在在风寒。说和说战都难,算未必江沱堪宴安。叹封侯心在,鳣鲸失水;平戎策就,虎豹当关。渠自无谋,事犹可做,更剔残灯抽剑看。麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠?
391 0 0
陈人杰
贾生恸哭后,寥落无其人。安知蔡夫子,高义迈等伦。 献书谒皇帝,志已清风尘。流涕洒丹极,万乘为酸辛。 天地则创痍,朝廷当正臣。异才复间出,周道日惟新。 使蜀见知己,别颜始一伸。主人薨城府,扶榇归咸秦。 巴道此相逢,会我病江滨。忆念凤翔都,聚散俄十春。 我衰不足道,但愿子意陈。稍令社稷安,自契鱼水亲。 我虽消渴甚,敢忘帝力勤。尚思未朽骨,复睹耕桑民。 积水驾三峡,浮龙倚长津。扬舲洪涛间,仗子济物身。 鞍马下秦塞,王城通北辰。玄甲聚不散,兵久食恐贫。 穷谷无粟帛,使者来相因。若凭南辕吏,书札到天垠。
358 0 0
杜甫
贱子守柴荆,谁人记姓名。风云千骑降,草木一阳生。 礼异江河动,欢殊里巷惊。称觞容侍坐,看竹许同行。 遇觉沧溟浅,恩疑太岳轻。尽搜天地物,无谕此时情。
427 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474