我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。[1] 乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?[2] 只言小邑无所为,公门百事皆有期。 拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。 归来向家问妻子,举家尽笑今如此。 生事应须南亩田,世情付与东流水。 梦想旧山安在哉?为衔君命且迟徊。 乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。[3]
495 0 0
高适
向年擢桂儒生业,今日分茅圣主恩。旌旆仍将过乡路, 轩车争看出都门。人间文武能双捷,天下安危待一论。 布惠宣威大夫事,不妨诗思许琴尊。
391 0 0
杨巨源
脉脉长摅气,微微不离心。叩头从此去,烦恼阿谁禁。
520 0 0
中华文学
张氏玉卿莹无暇,淡妆何必御铅华,妖姿映雪强如画。素手琵琶,天仙第一家。荆山下,连城价。香欺瑶草,艳压琼花。雪晴过扬子渡坐江风山月亭雪晴初,金山顶上玉浮屠,题诗风月无边处。身在冰壶,天然泛剡图。西津渡,南归路。茶香陆羽,梅隐林逋。据江即事挂诗瓢,骑牛闲过问松梢,不知世上红尘闹。花掩云巢,乌纱纻袍。桐君药,严陵钓。山椒暖翠,沙嘴寒潮。
386 0 0
张可久
白帝更声尽,阳台曙色分。高峰寒上日,叠岭宿霾云。 地坼江帆隐,天清木叶闻。荆扉对麋鹿,应共尔为群。
392 0 0
杜甫
谢家别墅最新奇,山展屏风花夹篱。晓月渐沉桥脚底, 晨光初照屋梁时。台头有酒莺呼客,水面无尘风洗池。 除却吟诗两闲客,此中情状更谁知。
506 0 0
白居易
三军江口拥双旌,虎帐长开自教兵。机锁恶徒狂寇尽, 恩驱老将壮心生。水门向晚茶商闹,桥市通宵酒客行。 秋日梁王池阁好,新歌散入管弦声。
393 0 0
王建
山瘦更培秋后桂,溪澄闲数晚来鱼。 台前过雁盈千百,泉石无情不寄书。 十里松萝阴乱石,门前幽事雨来新。 野霜浓处怜残菊,潭上花开不见人。
628 0 0
皮日休
春生若邪水,雨后漫流通。芳草行无尽,清源去不穷。 野烟迷极浦,斜日起微风。数处乘流望,依稀似剡中。
467 0 0
皎然
嗟予沉迷,猖獗已久。五十知非,古人尝有。立言补过, 庶存不朽。包荒匿瑕,蓄此顽丑。月出致讥,贻愧皓首。 感悟遂晚,事往日迁。白璧何辜,青蝇屡前。群轻折轴, 下沉黄泉。众毛飞骨,上凌青天。萋斐暗成,贝锦粲然。 泥沙聚埃,珠玉不鲜。洪焰烁山,发自纤烟。苍波荡日, 起于微涓。交乱四国,播于八埏。拾尘掇蜂,疑圣猜贤。 哀哉悲夫,谁察予之贞坚。彼妇人之猖狂, 不如鹊之强强。彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔。 坦荡君子,无悦簧言。擢发续罪,罪乃孔多。倾海流恶, 恶无以过。人生实难,逢此织罗。积毁销金,沉忧作歌。 天未丧文,其如余何。妲己灭纣,褒女惑周。天维荡覆, 职此之由。汉祖吕氏,食其在傍。秦皇太后,毐亦淫荒。 螮蝀作昏,遂掩太阳。万乘尚尔,匹夫何伤。辞殚意穷, 心切理直。如或妄谈,昊天是殛。子野善听,离娄至明。 神靡遁响,鬼无逃形。不我遐弃,庶昭忠诚。
389 0 0
李白
小引〔2〕 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向《译文》〔3〕投稿的。 第一回有这样的几句《后记》: “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。 “这《俄罗斯的童话》,共有十六篇,每篇独立;虽说‘童话’,其实是从各方面描写俄罗斯国民性的种种相,并非写给孩子们看的。发表年代未详,恐怕还是十月革命前之作;今从日本高桥晚成译本重译,原在改造社〔4〕版《高尔基全集》第十四本中。” 第二回,对于第三篇,又有这样的《后记》两段: “《俄罗斯的童话》里面,这回的是最长的一篇,主人公们之中,这位诗人也是较好的一个,因为他终于不肯靠装活死人吃饭,仍到葬仪馆为真死人出力去了,虽然大半也许为了他的孩子们竟和帮闲‘批评家’一样,个个是红头毛。我看作者对于他,是有点宽恕的,——而他真也值得宽恕。 “现在的有些学者说:文言白话是有历史的。这并不错,我们能在书本子上看到;但方言土语也有历史—— 只不过没有人写下来。帝王卿相有家谱,的确证明着他有祖宗;然而穷人以至奴隶没有家谱,却不能成为他并无祖宗的证据。笔只拿在或一类人的手里,写出来的东西总不免于蹊跷,先前的文人哲士,在记载上就高雅得古怪。高尔基出身下等,弄到会看书,会写字,会作文,而且作得好,遇见的上等人又不少,又并不站在上等人的高台上看,于是许多西洋镜就被拆穿了。如果上等诗人自己写起来,是决不会这模样的。我们看看这,算是一种参考罢。” 从此到第九篇,一直没有写《后记》。 然而第九篇以后,也一直不见登出来了。记得有时也又写有《后记》,但并未留稿,自己也不再记得说了些什么。写信去问译文社,那回答总是含含胡胡,莫名其妙。不过我的译稿却有底子,所以本文是完全的。 我很不满于自己这回的重译,只因别无译本,所以姑且在空地里称雄。倘有人从原文译起来,一定会好得远远,那时我就欣然消灭。 这并非客气话,是真心希望着的。 一九三五年八月八日之夜,鲁迅。 ※ ※ ※ 〔1〕《俄罗斯的童话》高尔基著,发表于一九一二年,一九一八年出版单行本。鲁迅于一九三四年九月至一九三五年四月间译出。前九篇曾陆续发表于《译文》月刊第一卷第二至第四期及第二卷第二期(一九三四年十月至十二月及一九三五年四月)。后七篇则因“得检查老爷批云意识欠正确”,未能继续刊登。后来与已发表过的九篇同印入单行本,于一九三五年八月由上海文化生活出版社出版,列为《文化生活丛刊》之一。 高尔基(M.MTHE]PZ,1868—1936),原名彼什科夫(A.M.QIO^]TJ),苏联无产阶级作家。著有长篇小说《福玛·高尔捷耶夫》、《母亲》和自传体三部曲《童年》、《在人间》、《我的大学》等。 〔2〕本篇最初印入《俄罗斯的童话》单行本,未在报刊上发表过。 〔3〕《译文》翻译和介绍外国文学的月刊,由鲁迅、茅盾发起,上海生活书店发行,一九三四年九月创刊,至一九三五年九月一度停刊。一九三六年三月复刊,改由上海杂志公司发行,一九三七年六月停刊。它的最初三期由鲁迅主编,自第四期起由黄源编辑。 〔4〕改造社日本的一家出版社,发行综合性月刊《改造》杂志,一九一九年创刊,一九五五年出至第三十六卷第二期停刊。 #p#副标题#e#
417 0 0
鲁迅
三年枕上吴中路。遣黄耳、随君去。若到松江呼小渡。莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。辋川图上看春暮。常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
434 0 0
苏轼
感梦通玄化,覃恩降紫宸。赐钱开汉府,分帛醉尧人。 地隔朝宗庆,亭临卜洛新。行看广云雨,二月次东巡。
388 0 0
水斋岁久渐荒芜,自愧甘棠无一株。新酒客来方宴饮, 旧堂主在重欢娱。莫言杨柳枝空老,直致樱桃树已枯。 从我到君十一尹,相看自置府来无。
463 0 0
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
杨万里
仙宫云箔卷,露出玉帘钩。清光无所赠,相忆凤凰楼。
505 0 0
卢仝
萍水相逢无定居。同在他乡,又问征途。离歌声里客心孤。花尽园林,水满江湖。 烟树微茫带岸蒲。何处长沙,何处洪都。要知安稳到家无。千里征鸿,一纸来书。
476 0 0
石孝友
水亭凉气多,闲棹晚来过。涧影见松竹,潭香闻芰荷。 野童扶醉舞,山鸟助酣歌。幽赏未云遍,烟光奈夕何。
414 0 0
孟浩然
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。 伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。
499 0 0
李商隐
馆舍幸相近,因风及病身。一官虽隔水,四韵是同人。 衰卧朦胧晓,贫居冷落春。少年无不好,莫恨满头尘。
376 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474