天晴上初日,春水送孤舟。山远疑无树,潮平似不流。 岸花开且落,江鸟没还浮。羁望伤千里,长歌遣四愁。
480 0 0
韦承庆
襄阳南郭外,茅屋一书生。无事焚香坐,有时寻竹行。 画苔藤杖细,踏石笋鞋轻。应笑风尘客,区区逐世名。
562 0 0
张籍
山势抱西秦,初年瑞雪频。色摇鹑野霁,影落凤城春。 辉耀银峰逼,晶明玉树亲。尚寒由气劲,不夜为光新。 荆岫全疑近,昆丘宛合邻。馀辉倘可借,回照读书人。
373 0 0
中华文学
避喧非傲世,幽兴乐郊园。好古每开卷,居贫常闭门。 曙钟来古寺,旭日上西轩。稍与清境会,暂无尘事烦。 静看云起灭,闲望鸟飞翻。乍问山僧偈,时听渔父言。 体羸谙药性,事简见心源。冠带惊年长,诗书喜道存。 小池泉脉凑,危栋燕雏喧。风入松阴静,花添竹影繁。 灌园输井税,学稼奉晨昏。此外知何有,怡然向一樽。
474 0 0
权德舆
楚老相逢泪满衣,片名薄宦已知非。 他乡不似人间路,应共东流更不归。
563 0 0
司空图
飙御已应归杳眇,博山犹自对氛氲。 不知入夜能来否,红蜡先教刻五分。
482 0 0
皮日休
院静春深昼掩扉,竹间闲看客争棋。搜罗神鬼聚胸臆,措臻山河入范围。局合龙蛇成阵斗,劫残鸿雁破行飞;杀多项羽坑秦卒,败剧符坚畏晋师。座上戈铤尝击搏,面前冰炭旋更移;死生共抵两家事,胜负都由一着时。当路断无相假借,对人须且强推辞;腹心受害诚堪惧,唇齿生忧尚可医;善用中伤为得策,阴行狡狯谓知机。请观今日长安道,易地何尝不有之?
437 0 0
邵雍
燕子与百劳,一西复一东。天空信寥廓,翔集何时同。 知己怅难遇,良朋非易逢。怜君心相亲,与我家又通。 言笑日无度,书札凡几封。湛湛万顷陂,森森千丈松。 不知有机巧,无事干心胸。满堂皆酒徒,岂复羡王公。 早年抱将略,累岁依幕中。昨者从淮西,归来奏边功。 承恩长乐殿,醉出明光宫。逆旅悲寒蝉,客梦惊飞鸿。 发家见春草,却去闻秋风。月色冷楚城,淮光透霜空。 各自务功业,当须激深衷。别后能相思,何嗟山水重。
423 0 0
岑参
十年为旅客,常有饥寒愁。三年作谏官,复多尸素羞。 有酒不暇饮,有山不得游。岂无平生志,拘牵不自由。 一朝归渭上,泛如不系舟。置心世事外,无喜亦无忧。 终日一蔬食,终年一布裘。寒来弥懒放,数日一梳头。 朝睡足始起,夜酌醉即休。人心不过适,适外复何求。 早岁从旅游,颇谙时俗意。中年忝班列,备见朝廷事。 作客诚已难,为臣尤不易。况余方且介,举动多忤累。 直道速我尤,诡遇非吾志。胸中十年内,消尽浩然气。 自从返田亩,顿觉无忧愧。蟠木用难施,浮云心易遂。 悠悠身与世,从此两相弃。
519 0 0
白居易
天无四壁。底用量江尺五代樊若水为太祖量江于此。徒把乾坤分裂,谁与帝、扶民厄。 几年樊圃缺。耳风腔转笛三十年前,江南笛声有哭襄阳调。此日双蛾空蹙,依然也,暮山碧。
399 0 0
君不见梁孝王修竹园,颓墙隐辚势仍存。 娇娥曼脸成草蔓,罗帷珠帘空竹根。大梁一旦人代改, 秋月春风不相待。池中几度雁新来,洲上千年鹤应在。 梁园二月梨花飞,却似梁王雪下时。当时置酒延枚叟, 肯料平台狐兔走。万事翻覆如浮云,昔人空在今人口。 单父古来称宓生,只今为政有吾兄。輶轩若过梁园道, 应傍琴台闻政声。
403 0 0
相逢未得三回笑,风送离情入剪刀。客路最能销日月, 梦魂空自畏波涛。独眠秋夜琴声急,未拜军城剑色高。 去去缘多山与海,鹤身宁肯为飞劳。
564 0 0
项斯
吾道者,往乎太荒,姗姗然吾云游,历于太古,遥遥以绝云天,渺渺乎吾孤往,至于女娲补天之处,忽石破而天惊,其时纷乱,吾力不及,但将摄目以见者,尽录与此,以为异哉。 忆昔神女功,补天五彩石, 天外风雷引,石破天惊迟。 乌霞冥迷喷薄涌,龟柱破碎倾难絷, 霜雪横斜出寒兔,火云漫滚动天狮。 宝剑摄寒香,振而拋其光, 羲和舞袖捉文鸟,列子御风过蜀江。 忽天地尔昏沉,惊日月之弥踪, 倏尔云窦荡疾风,千里惊飞起大鹏。 慢卷垂天翼,捷至青冥城, 夸父化邓林,屈子悲回风。 精卫长飞东南望,帝江歌舞天山旁, 九山无力敌相柳,两龙堪能载苟芒。 西母紫坛排卦,东君青园问花, 山鬼逐虫兽,河伯净鱼虾。 蛟龙不涉粤,神磈不宿巴, 何堵敖兮得道,怎寒浞兮失罚。 忽尔天外飘飖雨,乱云纷至九龙曲, 鬼不侵兮神不扰,落霞尽去见太一。 东皇志神女,捧来风雷旗, 巽而引乎东,震而引乎西, 既罢重持补天事,乍尔迷蒙众象离。 顾予在何方,马骑入戎羌, 五更花雪净,六道竹兰香。 花雪有情总垂泪,竹兰无意使人伤, 何故际遇终成幻,星梦残觉志彷彷。
470 0 0
曼殊斐儿 这心灵深处的欢畅, 这情绪境界的壮旷; 任天堂沉沦,地狱开放, 毁不了我内府的宝藏! ——《康河晚照即景》 -------- ①曼殊斐儿,通译曼斯菲尔德(1888—1923),英国女作家。生于新西兰的惠灵顿,年轻时到伦敦求学,后在英国定居。 美感的记忆,是人生最可珍的产业,认识美的本能是上帝给我们进天堂的一把秘钥。 有人的性情,例如我自己的,如以气候喻,不但是阴晴相间,而且常有狂风暴雨,也有最艳丽蓬勃的春光、有时遭逢幻灭,引起厌世的悲观,铅般的重压在心上,比如冬令阴霾,到处冰结,莫有微生气;那时便怀疑一切;宇宙、人生、自我,都只是幻的妄的;人情、希望、理想也只是妄的幻的。 ah,humannature,how, ifutterlyfrailthouartandvile, ifdustthouartandashes,isthyheartsogreat? ifthouartnobleinpart, howarethyloftiestimpulsesandthoughts bysoignoblescauseskindledandputout “sopraunritrattodiunabelladonna.”① 这几行是最深入的悲观派诗人理巴第②(leopardi)的诗;一座荒坟的墓碑上,刻着冢中人生前美丽的肖像,激起了他这根本的疑问——若说人生是有理可寻的何以到处只是矛盾的现象,若说美是幻的,何以他引起的心灵反动能有如此之深切,若说美是真的,何以可以也与常物同归腐朽,但理巴第探海灯似的智力虽则把人间种种事物虚幻的外象一一褫剥连宗教都剥成了个赤裸的梦,他却没有力量来否认美!美的创现他只能认为是称奇的,他也不能否认高洁的精神恋,虽则他不信女子也能有同样的境界,在感美感恋最纯粹的一刹那间,理巴第不能不承认是极乐天国的消息,不能不承认是生命中最宝贵的经验,所以我每次无聊到极点的时候,在层冰般严封的心河底里,突然涌起一股消融一切的热流,顷刻间消融了厌世的结晶,消融了烦闷的苦冻。那热流便是感美感恋最纯粹的一俄顷之回忆。 -------- ①这首诗译述如下:“啊,人性,如果你是绝对脆弱和邪恶,/如果你是尘埃和灰烬,/你的情感何以如此高尚?/如果你多少称得上崇高,/你高尚的冲动和思想何以如此卑微而转瞬即逝?” ②理巴第,通译为莱奥帕尔迪(1793—1837),意大利诗人、学者。 toseeaworldinagrainofsand, andaheaveninawildflower, holdinfinityinthepalmofyourhand andeternityinanhour auguriesofmuveencewilliamglabe 从一颗沙里看出世界, 天堂的消息在一朵野花, 将无限存在你的掌上。 这类神秘性的感觉,当然不是普遍的经验,也不是常有的经验,凡事只讲实际的人,当然嘲讽神秘主义,当然不能相信科学可解释的神经作用,会发生科学所不能解释的神秘感觉。但世上“可为知者道不可与不知者言”的情事正多着哩! 从前在十六世纪,有一次有一个意大利的牧师学者到英国乡下去,见了一大片盛开的苜蓿(clover)在阳光中只似一湖欢舞的黄金,他只惊喜得手足无措,慌忙跪在地上,仰天祷告,感谢上帝的恩典,使他得见这样的美,这样的神景,他这样发疯似的举动当时一定招起在旁乡下人的哗笑,我这篇里要讲的经历,恐怕也有些那牧师狂喜的疯态,但我也深信读#p#副标题#e#
503 0 0
徐志摩
携月上至南楼,月已穿云去。莫照峨眉最上峰,同在峰前住。 东望极青齐,西顾穷商许。酒到忧边总未知,犹认胡床处。
400 0 0
离别无远近,事欢情亦悲。不闻车轮声,后会将何时。 去日忘寄书,来日乖前期。纵知明当还,一夕千万思。
385 0 0
云度鹊成桥,青翼已传消息。彩伏蕊宫初下,应人间佳夕。 龙烟缥缈散妆楼,香雾拥瑶席。准拟洞房披扇,看仙家春色。
425 0 0
萦回枫叶岸,留滞木兰桡。吴岫新经雨,江天正落潮。 故人劳见爱,行客自无聊。君问前程事,孤云入剡遥。
419 0 0
皇甫冉
不望金舆到锦帷,人间乐极即须悲。 若言要识愁中貌,也似君恩日日衰。 招得香魂爵少翁,九华灯烛晓还空。 汉王不及吴王乐,且与西施死处同。
676 0 0
徐夤
为主坚能不顾身,赴汤蹈火见忠臣。 后来邦国论心义,谁是君王出热人。
461 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474