中国风

分享 /

更多评论

推荐

我的彼得

新近有一天晚上,我在一个地方听音乐,一个不相识的小孩约莫八九岁光景,过来坐在我的身边,他说的话我不懂,我也不易使他懂我的话,那可并不妨事,因为在几分钟内我们已经是很好的朋友,他拉着我的手,我拉着他的手,一同听台上的音乐。他年纪虽则小,他音乐的兴趣已经很深:他比着手势告我他也有一张提琴,他会拉,并且说哪几个是他已经学会的调子。他那资质的敏慧,性情的柔和,体态的秀美,不能使人不爱;而况我本来是喜欢小孩们的。 但那晚虽则结识了一个可爱的小友,我心里却并不快爽;因为不仅见着他使我想起你,我的小彼得,并且在他活泼的神情里我想见了你,彼得,假如你长大的话,与他同年龄的影子。你在时,与他一样,也是爱音乐的;虽则你回去的时候刚满三岁,你爱好音乐的故事,从你襁褓时起,我屡次听你妈与你的“大大”讲,不但是十分的有趣可爱,竟可说是你有天赋的凭证,在你最初开口学话的日子,你妈已经写信给我,说你听着了音乐便异常的快活,说你在坐车里常常伸出你的小手在车栏上跟着音乐按拍;你稍大些会得淘气的时候,你妈说,只要把话匣开上,你便在旁边乖乖的坐着静听,再也不出声不闹:——并且你有的是可惊的口味,是①彼得,徐志摩与前妻张幼仪生的第二个孩子,生于德国,故又名《e生,1925年三岁时死于柏林。贝德花芬①是槐格纳②你就爱,要是中国的戏片,你便盖没了你的小耳 决意不让无意味的锣鼓,打搅你的清听!你的大大(她多疼你!)讲给我听你得小提琴的故事:怎样那晚上买琴来的时候,你已经在你的小床上睡好,怎样她们为怕你起来闹赶快灭了灯亮把琴放在你的床边,怎样你这小机灵早已看见,却偏不作声,等你妈与大大都上了床,你才偷偷的爬起来,摸着了你的宝贝,再也忍不住的你技痒,站在漆黑的床边,就开始你“截桑柴”的本领,后来怎样她们干涉了你,你便乖乖的把琴抱进你的床去,一起安眠。她们又讲你怎样欢喜拿着一根短棍站在桌上摹仿音乐会的导师,你那认真的神情常常叫在座人大笑。此外还有不少趣话,大大记得最清楚,她都讲给我听过;但这几件故事已够见证你小小的灵性里早长着音乐的慧根。实际我与你妈早经同意想叫你长大时留在德国学习音乐;——谁知道在你的早殇里我们不失去了一个可能的毛赞德③(Mozart):在中国音乐最饥荒的日子,难得见这一点希冀的青芽,又教命运无情的脚根踏倒,想起怎不可伤? 彼得,可爱的小彼得,我“算是”你的父亲,但想起我做父亲的往迹,我心头便涌起了不少的感想;我的话你是永远听不着了,但我想借这悼念你的机会,稍稍疏泄我的积愫,在这不自然的世界上,与我境遇相似或更不如的当不在少数,因此我想说的话或许还有人听,竟许有人同情。就是你妈,彼得,她也何尝有一天接近过快乐与幸福,但她在她同样不幸的境遇中证明她的智断,她的忍耐,尤其是她的勇敢与胆量;所以至少她,我敢相信,可以懂得我话里意味的① 贝德花芬.通译贝多芬(1770 1887),德国作曲家② 槐格纳,通译瓦格纳(1813--1883),德国作曲家。③ 毛赞德,通译莫扎特(1756--1791),奥地利作曲家“神童”之称。深浅,也只有她,我敢说,最有资格指证或相诠释——在她有机会时——我的情感的真际。 但我的情愫!是怨.是恨,是忏悔,是怅惘?对着这不完全,不如意的人生.准没有怨,谁没有恨,谁没有怅惘?除了天生颟顸的,谁不曾在他生命的经途中——葛德①说的——和着悲哀吞他的饭,谁不曾拥着半夜的孤衾饮泣?我们应得感谢上苍的是他不可度量的心裁,不但在生物的境界中他创造了不可计数的种类,就这悲哀的人生也是因人差异,各各不同,——同是一个碎心,却没有同样的碎痕,同是一滴眼泪,却难寻同样的泪晶。 彼得我爱,我说过我是你的父亲。但我最后见你的时候你才不满四月,这次我再来欧洲你已经早一个星期回去,我见着的只你的遗像,那太可爱,与你—‘撮的遗灰,那太可惨。你生前日常把弄的玩具一一小车、小马、小鹅、小琴、小书一一,你妈曾经件件的指给我看,你在时穿着的衣、褂、鞋、帽,你妈与你大含着眼泪从箱里理出来给我抚摩,同时她们讲你生前的故事,直到你的影像活现在我的眼前,你的脚踪仿佛在楼板上踹响。你是不认识你父亲的,彼得,虽则我听说他的名字常在你的口边,他的肖像也常受你小口的亲吻,多谢你妈与你大大的慈爱与真挚,她们不仅永远把你放在她们心坎的底里,她们也使我——没福见着你的父亲,知道你,认识你,爱你,也把你的影像、活泼、美慧、可爱,永远镂上了我的心版。那天在柏林的会馆里,我手捧着那收存你遗灰的锡瓶,你妈与你七舅站在旁边止不住滴泪,你的大大哽咽着。把一个小花圈挂上你的门前——那时间我,你的父亲,觉着,心里有—·个尖锐的剌痛。这才初次明白曾经有一点血肉从我自己的生命里分出,这才觉着父性的爱像泉眼似的在性灵里汩汩的流出;只可惜是迟了,这慈爱的甘液不能救活已经萎折了的鲜花,只能在他纪念日的周遭永远无声的流转。① 葛#p#副标题#e#

 405   0  0

徐志摩

这是风刮的

本来还想“剖”下去,但大风刮得人眉眼不得清静,别想出门,家里坐着温温旧情吧。今天(四月八日)是泰戈尔先生的生日,两年前今晚此时,阿琼达②的臂膀正当着乡村的晚钟声里把契块腊③围抱进热恋的中心去,——多静穆多热烈的光景呀!但那晚台上与台下的人物都已星散,两年内的变动真数得上!那晚脸上搽着脂粉头顶着颤巍巍的纸金帽装“春之神”的五十老人林宗孟“,此时变了辽河边无骸可托无家可归的一个野鬼;我们的“契块腊”在万里外过心碎难堪的日子;银须紫袍的竺震旦④在他的老家里病床上呻吟衰老(他上月二十三来电给我说病好些);扮跑龙套 一类的蒋百里”将军在湘汉间亡命似的奔波,我们的“阿琼达”又似乎回复了他十二年“独身禁欲”的誓约,每晚对着西天的暮霭发他神秘的梦想;就这不长进的“爱之神”依旧在这京尘里悠悠自得,但在这大风夜默念光阴无情的痕迹,也不免滴泪怅触!① 本文是徐志摩翻译曼斯菲尔德的短篇小说《刮风》时写的前言.② 阿琼达、契块腊和下文中的“春之神”、“爱之神”均为泰戈尔的剧作《契块腊》中的角色。这里叙述的是,1924年5月泰戈尔访华期间,新月社同入演出《契决腊》一剧的情形。当时扮演阿琼达王子的是张欲海,扮演契琶腊公主的是林徽因,扮演“爱之神”的是徐志摩,扮演“春之神”的是林长民。③ 林孟宗,即林长民,号双栝老人。晚清立宪派人士,辛亥革命后曾任临时参议院和众议院秘书长,1917年任北洋政府司法总长。1926年奉系军阀张作霖与其部下郭松龄为部队指挥权发生争战。林长民在郭松龄部充任幕僚,同年12月死于溃军之中。④ 竺震旦,泰戈尔的中文名字。 “这是风刮的!”风刮散了天上的云,刮乱了地上的土,刮烂了树上的花——它怎能不同时刮灭光阴的痕迹,惆怅是人生,人生是惆怅。啊,还有那四年前彭德街②十号的一晚。 美如仙慧如仙的曼殊斐儿,她也完了;她的骨肉此时有芳丹薄罗③林子里的红嘴虫儿在徐徐的消受!麦雷④,她的丈夫,早就另娶,还能记得她吗? 这是风刮的!曼殊斐儿是在澳洲雪德尼⑤地方生长的,她有个弟弟”,她最心爱的,在第一年欧战时从军不到一星期就死了,这是她生时最伤心的一件事。她的日记里有很多记念他爱弟极沉痛的记载。她的小说大半是追写她早年在家乡时的情景;她的弟弟的影子,常常在她的故事里摇晃着。那篇《刮风》里的“宝健”就是,我信。① 蒋百里(1882—1938),早年留学日本、德国,曾任保定军官学校校长.这位军界人物颇好文学,是文学研究会发起人之一。他翻译过外国文学作品,还编纂《欧洲文艺复兴史》一书。② 彭德街十号,英国女作家曼斯菲尔德在伦敦的寓所。下文中的曼殊斐尔即曼斯菲尔德。③ 芳丹薄罗.通译枫丹白露,巴黎远郊的一处风景区。曼斯菲尔德1922年1月9日死于该地。④ 麦雷,通译默里,文学批评家。这里说他是曼斯菲尔德的丈夫,不确,他们是同居关系。⑤ 雪德尼,通译悉尼,澳大利亚港口城市。这里说曼斯菲尔德生长在悉尼。有误,其实她出生于新西兰的惠灵顿,来伦敦之前一直生活在那里。⑤ 曼斯菲尔德的弟弟叫莱斯利,1915年10月在军事演习中被炸死。 曼殊斐儿文笔的可爱,就在轻妙一一和风——般的轻妙,不是大风像今天似的,是远处林子里吹来的微喟,蛱蝶似的掠过我们的鬓发,撩动我们的轻衣,又落在初蕊的丁香林中小憩,绕了几个弯,不提防的又在烂漫的迎春花堆里飞了出来,又到我们口角边惹刺一下,翘着尾巴歇在屋檐上的喜鹊…怯”的一声叫了,风儿它已经没厂影踪。不,它去是去了,它的余痕还在着,许永远会留着:了香花枝上的微颐,你心弦上的微颤。 但是你得留神,难得这点子轻妙的,别又叫这年生的风给刮了去! ( 原刊1 926年4月10日《晨报副刊》)#p#副标题#e#

 393   0  0

徐志摩

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载