峨嵋山下水如油,怜我心同不系舟。 何日片帆离锦浦,棹声齐唱发中流。
625 0 0
薛涛
苗挺 严复提起过“狭斯丕尔”〔2〕,一提便完;梁启超〔3〕说过“莎士比亚”,也不见有人注意;田汉〔4〕译了这人的一点作品,现在似乎不大流行了。到今年,可又有些“莎士比亚”“莎士比亚”起来,不但杜衡先生由他的作品证明了群众的盲目〔5〕,连拜服约翰生博士的教授也来译马克斯“牛克斯”的断片〔6〕。为什么呢?将何为呢? 而且听说,连苏俄也要排演原本“莎士比亚”剧了。 不演还可,一要演,却就给施蛰存先生看出了“丑态”—— “……苏俄最初是‘打倒莎士比亚’,后来是‘改编莎士比亚’,现在呢,不是要在戏剧季中‘排演原本莎士比亚’了吗?(而且还要梅兰芳去演《贵妃醉酒》呢!)这种以政治方策运用之于文学的丑态,岂不令人齿冷!” (《现代》五卷五期,施蛰存《我与文言文》。) 苏俄太远,演剧季的情形我还不了然,齿的冷暖,暂且听便罢。但梅兰芳和一个记者的谈话,登在《大晚报》的《火炬》上,却没有说要去演《贵妃醉酒》。 施先生自己说:“我自有生以来三十年,除幼稚无知的时代以外,自信思想及言行都是一贯的。……”(同前)这当然非常之好。不过他所“言”的别人的“行”,却未必一致,或者是偶然也会不一致的,如《贵妃醉酒》,便是目前的好例。 其实梅兰芳还没有动身,施蛰存先生却已经指定他要在“无产阶级”面前赤膊洗澡。这么一来,他们岂但“逐渐沾染了资产阶级的‘余毒’”〔7〕而已呢,也要沾染中国的国粹了。他们的文学青年,将来要描写宫殿的时候,会在“《文选》与《庄子》”里寻“词汇”〔8〕也未可料的。 但是,做《贵妃醉酒》固然使施先生“齿冷”,不做一下来凑趣,也使豫言家倒霉。两面都要不舒服,所以施先生又自己说:“在文艺上,我一向是个孤独的人,我何敢多撄众怒?”(同前) 末一句是客气话,赞成施先生的其实并不少,要不然,能堂而皇之的在杂志上发表吗?——这“孤独”是很有价值的。九月二十日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年九月二十三日《中华日报·动向》。 〔2〕“狭斯丕尔”即莎士比亚。严复《天演论·导言十六·进微》:“词人狭斯丕尔之所写生,方今之人,不仅声音笑貌同也,凡相攻相感不相得之情,又无以异。” 〔3〕梁启超(1873—1929)字卓如,号任公,广东新会人,学者,清末维新运动的领导者之一。著有《饮冰室文集》。他在《小说零简·新罗马传奇·楔子》中说:“因此老夫想著拉了两位忘年朋友,一个系英国的索士比亚,一个便是法国的福禄特尔,同去瞧听一回。”〔4〕田汉(1898—1968)字寿昌,湖南长沙人,戏剧家,左翼戏剧家联盟领导人之一。他翻译的莎士比亚的《哈孟雷待》,《柔密欧与朱丽叶》两剧,分别于一九二二年、一九二四年由上海中华书局出版。 〔5〕见杜衡在《文艺风景》创刊号(一九三四年六月)发表的《莎剧凯撒传中所表现的群众》。参看本书《又是“莎士比亚”》。〔6〕拜服约翰生博士的教授指梁实秋,当时任青岛大学教授。他曾在北京《学文》月刊第一卷第二期(一九三四年五月)发表译文《莎士比亚论金钱》,是根据英国《Adelphi》杂志一九三三年十月号登载的马克思《一八四四年经济学——哲学手稿》中的《货币》一段翻译的。约翰生(S.Johnson,1709—1784),英国作家、文学批评家。梁实秋曾著《约翰生》一书(一九三四年一月出版),并多次推崇约翰生,如在《文艺批评论》一书中说他是“有眼光的哲学家”、“伟大的批评家”。马克斯“牛克斯”,是国民党政客吴稚晖谩骂马克思主义的话。 〔7〕施蛰存在《我与文言文》中说:“五年计划逐渐成功,革命时代的狂气逐渐消散,无产阶级逐渐沾染了资产阶级的‘余毒’,再回头来读读旧时代的文学作品,才知道它们也并不是完全没有意思的东西。于是,为了文饰以前的愚蠢的谬误起见,巧妙地想出了‘文学的遗产’这个名词来作为承认旧时代文学的‘理论的根据’。”〔8〕“《文选》与《庄子》”里寻“词汇”参看本卷第450页注〔6〕。 #p#副标题#e#
499 0 0
鲁迅
泛彩舟、携红袖,一曲新声按伊州,樽前更有忘机友:波上鸥,花底鸠,湖畔柳。今日吴,明朝楚,吴楚交争几荣枯。试将历代从头数:忠孝臣,贤明主,泉下土。看野花,携村酒,烦恼如何到心头,红缨白马难消受。二顷田,两只牛,饱时候。佐国心,拿云手,命里无时莫强求,随缘过得休生受。几叶绵,几匹绸,暖时候。利尽收,名先有,得好休时便好休,闲中自有闲中友:门外山,湖上酒,林下叟。衣紫袍,居黄阁,九鼎沉似许由瓢,甘美无味教人笑。弃了官,辞了朝,归云好。万丈潭,千寻坎,一线风涛隔仙凡,识破休被功名赚。无厌心,呆大胆,谁再敢。何况甜,公途险,虎豹重关整威严,仇多恩少皆堪叹。业贯盈,横祸满,无处闪。禄万钟.家千口,父子为官弟封侯,画堂不管铜壶漏。休费心,休过求,攧破头。咏郑元和风雪狂。衣衫破,冻损多情郑元和,哩哩嗹嗹嗹哩啰,学打《莲花落》。不甫能逢着亚仙,肯分的撞着李婆,怎奈何?
536 0 0
刘时中
风袅垂杨,雪销蕙草,何如清润潘郎。风月襟怀,挥毫倚马成章。仙都观里桃千树,映麹尘、十里荷塘。未归来,应恋花洲,醉玉吟香。 东风晴昼浓如酒,正十分皓月,一半春光。燕子重来,明朝传梦西窗。朝寒几暖金炉烬,料洞天、日月偏长。杏园诗,应待先题,嘶马平康。
528 0 0
吴文英
木落苍山空,当轩秋水色。清旦振衣坐,永吟意何极。 愿言金丹寿,一假鸾凤翼。日夕开真经,言忘心更默。 玄都有仙子,采药早相识。烟霞难再期,焚香空叹息。
467 0 0
钱起
仙客诚难访,吾人岂易同。独游应驻景,相顾且吟风。 药畹琼枝秀,斋轩粉壁空。不题三五字,何以达壶公。
553 0 0
窦牟
独住三峰下,年深学炼丹。一间松叶屋,数片石花冠。 酒待山中饮,琴将洞口弹。开门移远竹,剪草出幽兰。 荒壁通泉架,晴崖晒药坛。寄知骑省客,长向白云闲。
610 0 0
张籍
番禺万里路,远客片帆过。盛府依横海,荒祠拜伏波。 人经秋瘴变,鸟坠火云多。诚惮炎洲里,无如一顾何。
487 0 0
刘长卿
马谦斋园亭簪缨席上团栾,杖藜松下盘桓,喷玉西风脆管。雪芳亭畔,秋香一树金丸。雪中酬王一山瑶园树老琼枝,玉奴酒捧金卮,十二阑干倚徙。探梅人至,灞桥诗等多时。春情一言半语恩情,三番两次丁宁,万劫千生誓盟。柳衰花病,春风何处莺莺?明月楼上有赠意中千里婵娟,楼头几度团圆?灯下些儿空便。柳惊花颤,何时长在樽前?由德清道院来杭丹炉好养朱砂,洞门长掩青霞,又上西湖去马。放心不下,姚源亭梅花。寒夜书事月移影落冰池,烟消香护帘衣,枕上佳人未知,雪篝重被,小梅招得春归。桃源洞苍云朵朵奇峰,翠蓬隐隐仙宫,醉眼帘花儿重?小桃溪洞,刘郎不信秋风。春晚翠帘不卷钩闲,华堂长见门关,血指频将泪弹。玉人愁惯,杏花楼上春残。秋感翠萍波底游鱼,碧梧井上啼乌,独立西风院宇。相思何处?芭蕉一卷愁书。
486 0 0
张可久
几载鸡窗求道,费他兔楮铅丹。经书子史尽蹄筌。鹿走徒嗟秦汉。 百代兴亡瞬息,徒留纸上陈言。谁知太始道常存。乌兔仙家修炼。
520 0 0
中华文学
【念奴娇】 水天空阔,恨东风、不借世间英雄。[1] 蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁![2] 铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪![3] 堂堂剑气,斗牛空认奇杰。[4] 那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。[5] 正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。[6] 睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。[7] 伴人无寐,秦淮应是孤月。
602 0 0
文天祥
芳晨丽日桃花浦,珠帘翠帐凤凰楼。蔡女菱歌移锦缆,燕姬春望上琼钩。新妆漏影浮轻扇,冶袖飘香入浅流。未减行雨荆台下,自比凌波洛浦游。
505 0 0
上官仪
密雨随风,昨来一夜檐声溜。奈何孱愁。官路梅花瘦。 赋得多情,怕到春时候。如今一病非因酒。试问君知否。
471 0 0
赵长卿
酒酣时乘兴吟,花开时对景题。剪雪裁冰,击玉敲金。贯串珠玑,得意时,自陶写,吟哦一会,放情怀悦心神有何惭愧? 思古来屈正则,直恁地禀性僻。受之父母,身体发肤。跳入江里,舍残生,博得个,名垂百世,没来由管他甚满朝皆醉。 黑甜浓坦腹眠,清凉风拂面吹。高卧藤床,铺片蒲席,枕块顽石,日三竿,睡正美,蒙头衲被,起得迟怕画不着卯历? 开的眼便是山,那动脚便是水。绿水青山,翠壁丹崖。可作屏帏,乐心神,净耳目,抽身隐逸,养平生浩然之气。
429 0 0
遥闻碧潭上,春晚紫藤开。水似晨霞照,林疑彩凤来。 清香凝岛屿,繁艳映莓苔。金谷如相并,应将锦帐回。
612 0 0
李德裕
上方人海外,苔径上千层。洞壑有灵药,房廊无老僧。 古岩雕素像,乔木挂寒灯。每到思修隐,将回苦不能。
603 0 0
张蠙
客舟系缆柳阴旁,湖影侵篷夜气凉。 万顷波光摇月碎,一天风露藕花香。
475 0 0
黄庚
故国归路赊,春晚在天涯。明月夜来梦,碧山秋到家。 开窗闻落叶,远墅见晴鸦。惊起晓庭际,莺啼桃杏花。
535 0 0
因为讲过刘庚生的罪名,就想到开口和动笔,在现在的中国,实在也很难的,要稳当,还是不响的好。要不然,就常不免反弄到自己的头上来。 举几个例在这里—— 十二年前,鲁迅作的一篇《阿Q正传》,大约是想暴露国民的弱点的,虽然没有说明自己是否也包含在里面。然而到得今年,有几个人就用“阿Q”来称他自己了,这就是现世的恶报。 八九年前,正人君子们办了一种报〔1〕,说反对者是拿了卢布的,所以在学界捣乱。然而过了四五年,正人又是教授,君子化为主任〔2〕,靠俄款〔3〕享福,听到停付,就要力争了。这虽然是现世的善报,但也总是弄到自己的头上来。 不过用笔的人,即使小心,也总不免略欠周到的。最近的例,则如各报章上,“敌”呀,“逆”呀,“伪”呀,“傀儡国”呀,用得沸反盈天。不这样写,实在也不足以表示其爱国,且将为读者所不满。谁料得到“某机关通知〔4〕:御侮要重实际,逆敌一类过度刺激字面,无裨实际,后宜屏用”,而且黄委员长〔5〕抵平,发表政见,竟说是“中国和战皆处被动,办法难言,国难不止一端,亟谋最后挽救”(并见十八日《大晚报》北平电)的呢?……幸而还好,报上果然只看见“日机威胁北平”之类的题目,没有“过度刺激字面”了,只是“汉奸”的字样却还有。日既非敌,汉何云奸,这似乎不能不说是一个大漏洞。好在汉人是不怕“过度刺激字面”的,就是砍下头来,挂在街头,给中外士女欣赏,也从来不会有人来说一句话。 这些处所,我们是知道说话之难的。 从清朝的文字狱〔6〕以后,文人不敢做野史了,如果有谁能忘了三百年前的恐怖,只要撮取报章,存其精英,就是一部不朽的大作。但自然,也不必神经过敏,豫先改称为“上国”或“天机”的。 五月十七日。 〔1〕正人君子们办了一种报指胡适、陈西滢等一九二四年十二月在北京创办的《现代评论》周刊。陈西滢曾在该刊第七十四期(一九二六年五月八日)发表《闲话》一则,诬蔑进步人士是“直接或间接用苏俄金钱的人”。“正人君子”,是当时拥护北洋政府的北京《大同晚报》对现代评论派的吹捧,见一九二五年八月七日该报。〔2〕正人又是教授,君子化为主任陈西滢曾任北京大学英文学系主任兼教授、武汉大学文学院长兼教授。胡适曾任北京大学哲学系教授,并于一九三一年任北京大学文学院院长。〔3〕俄款一九一七年俄国十月革命成功后,苏俄政府宣布放弃帝俄在中国的一切特权,包括退还庚子赔款中尚未付给的部分。一九二四年五月中苏复交,两国签订《中俄协定》,其中规定退款除偿付中国政府业经以俄款为抵押品的各项债务外,余数全用于中国教育事业。一九二六年初,《现代评论》曾连续刊载谈论“俄款用途”的文章,为“北京教育界”力争俄款。九一八事变后,国民党政府以“应付国难”为名,一再停付充作教育费用的庚子赔款,曾引起教育界有关人士的恐慌和抗议。 〔4〕某机关通知指黄郛就任北平政务整理委员会委员长后,为讨好日本而发布的特别通知。 〔5〕黄委员长即黄郛。 〔6〕清朝的文字狱清代厉行民族压迫政策,曾不断大兴文字狱,企图用严刑峻法来消除汉族人民的反抗和民族思想,著名大狱有康熙年间庄廷鑨《明书》狱;雍正年间吕留良、曾静狱;乾隆年间胡中藻《坚磨生诗钞》狱等。 #p#副标题#e#
469 0 0
何须学从宦,其奈本无机。蕙草芳菲歇,青山早晚归。 广庭馀落照,高枕对闲扉。树色迎秋老,蝉声过雨稀。 艰难逢事异,去就与时违。遥忆衡门外,苍苍三径微。
447 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474