夜泛南溪月,光影冷涵空。棹飞穿碎金电,翻动水精宫。横管何妨三弄,重醑仍须一斗,知费几青铜。坐久桂花落,襟袖觉香浓。 庾公阁,子猷舫,兴应同。从来好景良夜,我辈敢情钟。但恐仙娥川后,嫌我尘容俗状,清境不相容。击汰同情赏,赖有紫溪翁。
461 0 0
葛胜仲
交亲过浐别,车马到江回。唯有红藤杖,相随万里来。
420 0 0
白居易
松柏当轩蔓桂篱,古坛衰草暮风吹。荒凉院宇无人到, 寂寞烟霞只自知。浪渍法堂馀像设,水存虚殿半科仪。 因求天宝年中梦,故事分明载折碑。
440 0 0
薛逢
镜湖三百里,菡萏发荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,归去越王家。
435 0 0
李白
圣德超千古,皇风扇九围。天回万象出,驾动六龙飞。 淑气来黄道,祥云覆紫微。太平多扈从,文物有光辉。
377 0 0
王昌龄
两载求人瘼,三春受代归。务繁多簿籍,才短乏恩威。 共理乖天奖,分忧值岁饥。遽蒙交郡印,安敢整朝衣。 作牧惭为政,思乡念式微。傥容还故里,高卧掩柴扉。
中华文学
正西山、雨过弄晴景,竹屋贯斜晖。问谁将千斛,霏瑛落屑,吹上花枝。风外青鞋未熟,鼻观已先知。挠损江南客,诗面难肥。 两句林边倾盖,笑化工开落,尤甚儿嬉。叹额黄人去,还是隔年期。渺飞魂、凭谁招取,赖故人、沈水煮花瓷。犹堪待,岭梅开后,一战雄雌。
311 0 0
久游巴子国,屡入武侯祠。竹日斜虚寝,溪风满薄帷。 君臣当共济,贤圣亦同时。翊戴归先主,并吞更出师。 虫蛇穿画壁,巫觋醉蛛丝。欻忆吟梁父,躬耕也未迟。
358 0 0
杜甫
洛下交亲满,归闲意有馀。翻嫌旧坐宅,却驾所悬车。 腹饱山僧供,头轻侍婢梳。上官唯揖让,半禄代耕鉏. 雨散三秋别,风传一字书。胜游如可继,还欲并园庐。
398 0 0
包佶
丁萌 火的来源,希腊人以为是普洛美修斯〔2〕从天上偷来的,因此触了大神宙斯之怒,将他锁在高山上,命一只大鹰天天来啄他的肉。 非洲的土人瓦仰安提族〔3〕也已经用火,但并不是由希腊人传授给他们的。他们另有一个窃火者。 这窃火者,人们不能知道他的姓名,或者早被忘却了。他从天上偷了火来,传给瓦仰安提族的祖先,因此触了大神大拉斯之怒,这一段,是和希腊古传相像的。但大拉斯的办法却两样了,并不是锁他在山巅,却秘密的将他锁在暗黑的地窖子里,不给一个人知道。派来的也不是大鹰,而是蚊子,跳蚤,臭虫,一面吸他的血,一面使他皮肤肿起来。这时还有蝇子们,是最善于寻觅创伤的脚色,嗡嗡的叫,拚命的吸吮,一面又拉许多蝇粪在他的皮肤上,来证明他是怎样地一个不干净的东西。 然而瓦仰安提族的人们,并不知道这一个故事。他们单知道火乃酋长的祖先所发明,给酋长作烧死异端和烧掉房屋之用的。 幸而现在交通发达了,非洲的蝇子也有些飞到中国来,我从它们的嗡嗡营营声中,听出了这一点点。 七月八日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年七月九日《申报·自由谈》。〔2〕普洛美修斯希腊神话中造福人类的神。相传他从主神宙斯那里偷了火种给予人类,受到宙斯的惩罚。 〔3〕瓦仰安提族即尼亚姆威齐人,东非坦桑尼亚的主要民族之一,属班图语系。原信祖先崇拜,现多已为基督教和伊斯兰教所取代。
409 0 0
鲁迅
二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。 明月不知君已去,夜深还照读书窗。
383 0 0
刘子翚
寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头馀落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。
王维
瑞雪当空舞素英。玳筵收得满金瓶。洗教双眼明如镜,看取黄河几度清。 龟畀寿,鹤为形。年年长愿见仪刑。他年林下逢彭祖,唤作谁家小后生。
464 0 0
王以宁
无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。 无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。 无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。
434 0 0
诗经
塞楼吹断梅花,晓风瑟瑟添_咽。关河万里,烟尘四野,眼前都别。击楫功名,椎锋意气,是人都说。问周郎何日,小乔到手,为君赋、酹江月。 休把愁肠暗结。又相将、鲁云书节。锦围放密,金樽任满,歌声莫歇。赢得朝朝,半醒半醉,佯痴佯劣。尽懵腾,深入无何,管甚须鬓成雪。
466 0 0
赵以夫
所谓《未名丛刊》者,并非无名丛书之意,乃是还未想定名目,然而这就作为名字,不再去苦想他了。 这也并非学者们精选的宝书,凡国民都非看不可。只要有稿子,有印费,便即付印,想使萧索的读者,作者,译者,大家稍微感到一点热闹。内容自然是很庞杂的,因为希图在这庞杂中略见一致,所以又一括而为相近的形式,而名之曰《未名丛刊》。 大志向是丝毫也没有。所愿的:无非(1)在自己,是希望那印成的从速卖完,可以收回钱来再印第二种;(2)对于读者,是希望看了之后,不至于以为太受欺骗了。以上是一九二四年十二月间的话。〔2〕现在将这分为两部分了。《未名丛刊》专收译本;另外又分立了一种单印不阔气的作者的创作的,叫作《乌合丛书》。 〔1〕本篇最初印入一九二六年七月未名社出版的台静农所编《关于鲁迅及其著作》版权页后。 《未名丛刊》,鲁迅编辑,原由北新书局出版,一九二五年未名社成立后改由该社出版。内收鲁迅译的厨川白村《苦闷的象征》,韦素园译的果戈理《外套》和北欧诗歌小品集《黄花集》,李霁野译的安德烈夫《往星中》、《黑假面人》,韦丛芜译的陀思妥耶夫斯基《穷人》,曹靖华译的《白茶》等。《乌合丛书》,鲁迅编辑,一九二六年初由北新书局出版。内收鲁迅的《呐喊》、《彷徨》、《野草》,许钦文的《故乡》,高长虹的《心的探险》,向培良的《飘渺的梦及其他》,淦女士(冯沅君)的《卷劝》等。 〔2〕指《〈未名丛刊〉是什么,要怎样?》,现编入《集外集拾遗补编》。
375 0 0
洞中春气蒙笼暄,尚有红英千树繁。 可怜夹水锦步障,羞数石家金谷园。
496 0 0
李群玉
门底秋苔嫩似蓝,此中消息兴何堪。乱离偷过九月九, 头尾算来三十三。云影半晴开梦泽,菊花微暖傍江潭。 故人今日在不在,胡雁背风飞向南。
445 0 0
齐己
恋恋春恨结,绵绵淮草深。病身愁至夜,远道畏逢阴。 忽逐酒杯会,暂同风景心。从今一分散,还是晓枝禽。
361 0 0
王建
云里前朝寺,修行独几年。山村无施食,盥漱亦安禅。 古塔巢溪鸟,深房闭谷泉。自言曾入室,知处梵王天。
454 0 0
于鹄
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474