其一 板荡凄凉忍再闻?烟峦如赭水如焚。白沙堤下唐时草,鄂国坟边宋代云。树上黄鹂今作友,枝头杜宇昔为君。昆明劫后钟声在,依恋湖山报夕曛。 其二 潋艳西湖水一方,吴根越角两茫茫。孤山鹤云花如雪,葛岭鹃啼月似霜。油壁轻车来北里,梨园小部奏西厢。而今纵会空王法,知是前尘也断肠。 其三 方袍潇洒角巾偏,才上红楼又画船。修竹便娟调鹤地,春风蕴籍养花天。蝶过柳苑迎丹粉,莺坐桃堤侯管弦。不是承平好时节,湖山容易著神仙。 其四 冷泉净寺可怜生,雨血风毛作队行。罗刹江边人饲虎,女儿山下鬼啼莺。漏穿夕塔烟烽影,飘撇晨钟鼓角声。夜雨滴残舟淅沥,不须噩梦也心惊。 其五 建业余杭古帝丘,六朝南渡尽风流。白公妓可如安石,苏小湖应并莫愁。戎马南来皆故国,江山北望总神州。行都宫阙荒烟里,禾黍从残似石头。 其六 冬青树老六陵秋,恸哭遗民总白头。南渡衣冠非故国,西湖烟水是清流。早时朔漠翎弹怨,他日居庸宇唤休。苦恨嬉春铁崖叟,锦兜诗报百年愁。
528 0 0
钱谦益
溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。晚叶尚开红踯躅, 秋芳初结白芙蓉。声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。 更愧殷勤留客意,鱼鲜饭细酒香浓。
505 0 0
白居易
一门三代贵,非是主恩偏。破虏山铭在,承家剑艺全。 夺旗貂帐侧,射虎雪林前。雁塞逢兄弟,云州发管弦。 冻河光带日,枯草净无烟。儒者曾修武,因贻上将篇。
397 0 0
卢纶
微雨空山夜洗兵,绣衣朝拂海云清。幕中运策心应苦, 马上吟诗卷已成。离亭不惜花源醉,古道犹看蔓草生。 因说元戎能破敌,高歌一曲陇关情。
493 0 0
中华文学
春为谁来,谁遣之归,挽之不还。纵小桃秾李,大都寂寞,紫薇红药,未到阑珊。毕竟须归,何妨小驻,容我一尊烟雨间。春无语,只游丝舞蝶,懒上杯盘。 故园。风物班班。奈声利羁留身未闲。望归鸿影尽,白云万里,啼鹃声切,落日千山。春却笑人,年来何事,要得一归如许难。君知否,百八盘世路,尽在长安。
506 0 0
陈人杰
不见李生久,佯狂真可哀! 世人皆欲杀,吾意独怜才。 敏捷诗千首,飘零酒一杯。 匡山读书处,头白好归来。
537 0 0
杜甫
拂曙驱飞传,初晴带晓凉。雾敛长安树,云归仙帝乡。 涧流漂素沫,岩景霭朱光。今朝好风色,延瞰极天庄。
385 0 0
卢照邻
大汉昔未定,强秦犹擅场。中原逐鹿罢,高祖郁龙骧。 经始谋帝坐,兹焉壮未央。规模穷栋宇,表里浚城隍。 群后崇长乐,中朝增建章。钩陈被兰锜,乐府奏芝房。 翡翠明珠帐,鸳鸯白玉堂。清晨宝鼎食,闲夜郁金香。 天马来东道,佳人倾北方。何其赫隆盛,自谓保灵长。 历数有时尽,哀平嗟不昌。冰坚成巨猾,火德遂颓纲。 奥位匪虚校,贪天竟速亡。魂神吁社稷,豺虎斗岩廊。 金狄移灞岸,铜盘向洛阳。君王无处所,年代几荒凉。 宫阙谁家域,蓁芜罥我裳。井田唯有草,海水变为桑。 在昔高门内,于今岐路傍。馀基不可识,古墓列成行。 狐兔惊魍魉,鸱鸮吓獝狂。空城寒日晚,平野暮云黄。 烈烈焚青棘,萧萧吹白杨。千秋并万岁,空使咏歌伤。
504 0 0
王绩
断云漏雨。依约西山暮。风定樯高须小住。不忍带将春去。 此行抑有求欤。青衣拟问平都。万里一钩新月,相忘常在江湖。
367 0 0
微之别久能无叹,知退书稀岂免愁。甲子百年过半后, 光阴一岁欲终头。池冰晓合胶船底,楼雪晴销露瓦沟。 自觉欢情随日减,苏州心不及杭州。 荣进虽频退亦频,与君才命不调匀。若不九重中掌事, 即须千里外抛身。紫垣南北厅曾对,沧海东西郡又邻。 唯欠结庐嵩洛下,一时归去作闲人。 白头岁暮苦相思,除却悲吟无可为。枕上从妨一夜睡, 灯前读尽十年诗。龙钟校正骑驴日,憔悴通江司马时。 若并如今是全活,纡朱拖紫且开眉。
449 0 0
东皇著意,妙出妆春手。点缀名花胜於绣。向鱼凫国里,琴鹤堂前,仍共赏,蜀锦堆红炫昼。 妖娆真绝艳,尽是天然,莫恨无香欠檀口。幸今年风雨,不苦摧残,还肯为、游人再三留否。算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右。
401 0 0
芦荻花,此花开后路无家。
457 0 0
佚名
玉缕青葳蕤,结为芳树姿。忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。 灼灼不死花,蒙蒙长生丝。饮柏泛仙味,咏兰拟古词。 霜风清飕飕,与君长相思。
474 0 0
孟郊
身归紫霄岭,书下白云来。翦笋发寒字,烧花芳夜雷。 想随香驭至,不假定钟催。
478 0 0
欲说昭君敛翠蛾,清声委曲怨于歌。 谁家年少春风里,抛与金钱唱好多。
420 0 0
王建
《论文集〈二十年间〉第三版序》译者附记〔2〕 GeorgValentinovitchPlekhanov〔3〕(1857—1918)是俄国社会主义的先进,社会主义劳动党〔4〕的同人,日俄战争起,党遂分裂为多数少数两派,他即成了少数派的指导者〔5〕,对抗列宁,终于死在失意和嘲笑里了。但他的著作,则至于称为科学底社会主义的宝库,无论为仇为友,读者很多。在治文艺的人尤当注意的,是他又是用马克斯主义的锄锹,掘通了文艺领域的第一个。 这一篇是从日本藏原惟人所译的《阶级社会的艺术》里重译出来的,虽然长不到一万字,内容却充实而明白。如开首述对于唯物论底文艺批评的见解及其任务;次述这方法虽然或被恶用,但不能作为反对的理由;中间据西欧文艺历史,说明憎恶小资产阶级的人们,最大多数仍是彻骨的小资产阶级,决不能僭用“无产阶级的观念者”这名称;临末说要宣传主义,必须豫先懂得这主义,而文艺家,适合于宣传家的职务之处却很少:都是简明切要,尤合于介绍给现在的中国的。 评论蒲力汗诺夫的书,日本新近译有一本雅各武莱夫的著作〔6〕;中国则先有一篇很好的瓦勒夫松〔7〕的短论,译附在《苏俄的文艺论战》中。 一九二九年六月十九夜,译者附记。 ※ ※ ※ 〔1〕《艺术论》包括普列汉诺夫的四篇论文:《论艺术》、《原始民族的艺术》、《再论原始民族的艺术》和《论文集〈二十年间〉第三版序》,鲁迅据外村史郎的日译本译出,一九三○年七月上海光华书局出版,为《科学的艺术论丛书》之一。鲁迅为译本所写序言最初发表于一九三○年六月一日《新地月刊》(即《萌芽月刊》第一卷第六期),后编入《二心集》。 〔2〕本篇连同《论文集〈二十年间〉第三版序》的译文,最初发表于一九二九年七月十五日《春潮》月刊第一卷第七期,后未印入《艺术论》单行本。 〔3〕GeorgValentinovitchPlekhanov即格奥尔基·瓦连廷诺维支·普列汉诺夫。 〔4〕社会主义劳动党应为俄国社会民主工党。一九○三年在列宁领导下正式建党,一九一八年第七次代表大会根据列宁的建议通过决议,改名为俄国共产党〔布〕。 〔5〕少数派的指导者指普列汉诺夫成为孟什维克的领袖。 〔6〕指雅各武莱夫的《普列汉诺夫论》。中译本曾列入《科学的艺术论丛书》,但未出版。 〔7〕瓦勒夫松(L.a.KTUTqXTF,1880—?)苏联著作家。著有《苏维埃联邦与资本主义世界》、《苏维埃联邦的经济形象》等。“短论”,指他的《蒲力汗诺夫与艺术问题》一文。 #p#副标题#e#
374 0 0
鲁迅
劳生故白头,头白未应休。阙下难孤立,天涯尚旅游。 听猿吟岛寺,待月上江楼。醉别醒惆怅,云帆满乱流。
535 0 0
张乔
苍茫沙嘴鹭鸶眠,片水无痕浸碧天。最爱芦花经雨后,一蓬烟火饭鱼船。
490 0 0
林逋
山寒天降霜,烟月共苍苍。况此绿岩晚,尚馀丹桂芳。 禅心殊众乐,人世满秋光。莫怪频回首,孤云思帝乡。
381 0 0
武元衡
游光 爱夜的人,也不但是孤独者,有闲者,不能战斗者,怕光明者。 人的言行,在白天和在深夜,在日下和在灯前,常常显得两样。夜是造化所织的幽玄的天衣,普覆一切人,使他们温暖,安心,不知不觉的自己渐渐脱去人造的面具和衣裳,赤条条地裹在这无边际的黑絮似的大块里。 虽然是夜,但也有明暗。有微明,有昏暗,有伸手不见掌,有漆黑一团糟。爱夜的人要有听夜的耳朵和看夜的眼睛,自在暗中,看一切暗。君子们从电灯下走入暗室中,伸开了他的懒腰;爱侣们从月光下走进树阴里,突变了他的眼色。夜的降临,抹杀了一切文人学士们当光天化日之下,写在耀眼的白纸上的超然,混然,恍然,勃然,粲然的文章,只剩下乞怜,讨好,撒谎,骗人,吹牛,捣鬼的夜气,形成一个灿烂的金色的光圈,像见于佛画上面似的,笼罩在学识不凡的头脑上。 爱夜的人于是领受了夜所给与的光明。 高跟鞋的摩登女郎在马路边的电光灯下,阁阁的走得很起劲,但鼻尖也闪烁着一点油汗,在证明她是初学的时髦,假如长在明晃晃的照耀中,将使她碰着“没落”的命运。一大排关着的店铺的昏暗助她一臂之力,使她放缓开足的马力,吐一口气,这时之觉得沁人心脾的夜里的拂拂的凉风。 爱夜的人和摩登女郎,于是同时领受了夜所给与的恩惠。 一夜已尽,人们又小心翼翼的起来,出来了;便是夫妇们,面目和五六点钟之前也何其两样。从此就是热闹,喧嚣。而高墙后面,大厦中间,深闺里,黑狱里,客室里,秘密机关里,却依然弥漫着惊人的真的大黑暗。 现在的光天化日,熙来攘往,就是这黑暗的装饰,是人肉酱缸上的金盖,是鬼脸上的雪花膏。只有夜还算是诚实的。我爱夜,在夜间作《夜颂》。 六月八日。 〔1〕本篇最初发表于一九三三年六月十日《申报·自由谈》。
384 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474