大汉无中策,匈奴犯渭桥。 五原秋草绿,胡马一何骄。 命将征西极,横行阴山侧。 燕支落汉家,妇女无华色。 转战渡黄河,休兵乐事多。 萧条清万里,瀚海寂无波。
550 0 0
李白
幽室锁妖艳,无人兰蕙芳。春风三十载,不尽罗衣香。
505 0 0
佚名
脱落皮肤,故人南岳峰前过。只知闲坐。千圣难窥我。 明月澄潭,谁唱复谁和。还知么。锦鳞没个。莫触清光破。
480 0 0
向子諲
原是你的本分,朝山人的胫踝,这荆刺的伤痛!回看你的来路.看那草丛乱石间斑斑的血迹,在暮霭里记认你从来的踪迹!且缓抚摩你的肢体,你的止境还远在那白云环拱处的山岭! 无声的暮烟,远从那山麓与林边,渐渐的潮没了这旷野,这荒天.你渺小的孑影面对这冥盲的前程,像在怒涛间的轻航失去了南针;更有那黑夜的恐怖.愫骨的狼嗥,狐鸣,鹰啸,蔓草间有蝮蛇缠绕! 退后?——昏夜一般的吞蚀血染的来踪,倒地?——这懦怯的累赘问谁去收容?前冲?啊,前冲!冲破这黑暗的冥凶.冲破一切的恐怖,迟疑,畏葸,苦痛。血淋漓的践踏过三角棱的劲刺.丛莽中伏兽的利爪,婉蜒酌虫豸! 前冲;灵魂的勇是你成功的秘密!这回你看.在这决心舍命的瞬息,迷雾已经让路、让给不变的天光,一弯青玉似的明月在云隙里探望,依稀窗纱间美人启齿的瓠犀,——那是灵感的赞许,最恩宠的赠与! 更有那高峰,你那最想望的高峰,己涌现在当前,莲苞似的玲珑,’在蓝天里,在月华中,浓艳,崇高,一朝山人,这异象便是你跋涉的酬劳!
626 0 0
徐志摩
前阁雨帘愁不卷,后堂芳树阴阴见。石城景物类黄泉, 夜半行郎空柘弹。绫扇唤风阊阖天,轻帷翠幕波渊旋。 蜀魂寂寞有伴未,几夜瘴花开木棉。桂宫留影光难取, 嫣薰兰破轻轻语。直教银汉堕怀中,未遣星妃镇来去。 浊水清波何异源,济河水清黄河浑。安得薄雾起缃裙, 手接云輧呼太君。
599 0 0
李商隐
【冬柳】 柳汀斜对野人窗,[1] 零落衰条傍晓江。[2] 正是霜风飘断处,[3] 寒鸥惊起一双双。[4]
569 0 0
陆龟蒙
爱青山、去红尘远,清清谁似巢许。白云窗冷灯花小,夜静对床听雨。愁不语。念锦屋瑶筝,却伴闲云住。莲心尚苦。谩自折兰苕,答书蕉叶,都是断肠句。 鸥沙外,还笑失群鸳鹭。凄凉烟水深处。碧笺空寄江南弄,鸦墨乱无行数。梅半树。怅未识、佳人日暮情谁与。何时辇路。共系柳游鞯,印苔金屐,湖曲步春去。
521 0 0
仇远
象阙趋云陛,龙宫憩石门。清铙犹启路,黄发重攀辕。 藻变朝天服,珠怀委地言。那令蓬蒿客,兹席未离尊。
567 0 0
中华文学
《文学》第一期的《〈图书评论〉所评文学书部分的清算》〔2〕,是很有趣味,很有意义的一篇账。这《图书评论》〔3〕不但是“我们唯一的批评杂志”,也是我们的教授和学者们所组成的唯一的联军。然而文学部分中,关于译注本的批评却占了大半,这除掉那《清算》里所指出的各种之外,实在也还有一个切要的原因,就是在我们学术界文艺界作工的人员,大抵都比他的实力凭空跳高一级。 校对员一面要通晓排版的格式,一面要多认识字,然而看现在的出版物,“己”与“已”,“戮”与“戳”,“剌”与“刺”,在很多的眼睛里是没有区别的。版式原是排字工人的事情,因为他不管,就压在校对员的肩膀上,如果他再不管,那就成为和大家不相干。作文的人首先也要认识字,但在文章上,往往以“战'G”为“战包”,以“已竟”为“已经”;“非常顽艳”是因妒杀人的情形;“年已鼎盛”的意思,是说这人已有六十多岁了。至于译注的书,那自然,不是“硬译”,就是误译,为了训斥与指正,竟占去了九本《图书评论》中文学部分的书数的一半,就是一个不可动摇的证明。 这些错误的书的出现,当然大抵是因为看准了社会上的需要,匆匆的来投机,但一面也实在为了胜任的人,不肯自贬声价,来做这用力多而获利少的工作的缘故。否则,这些译注者是只配埋首大学,去谨听教授们的指示的。只因为能够不至于误译的人们洁身远去,出版界上空荡荡了,遂使小兵也来挂着帅印,辱没了翻译的天下。 但是,胜任的译注家那里去了呢?那不消说,他也跳了一级,做了教授,成为学者了。“世无英雄,遂使竖子成名”〔4〕,于是只配做学生的胚子,就乘着空虚,托庇变了译注者。而事同一律,只配做个译注者的胚子,却踞着高座,昂然说法了。杜威教授有他的实验主义,白璧德教授有他的人文主义,从他们那里零零碎碎贩运一点回来的就变了中国的呵斥八极〔5〕的学者,不也是一个不可动摇的证明么? 要澄清中国的翻译界,最好是大家都降下一级去,虽然那时候是否真是都能胜任愉快,也还是一个没有把握的问题。七月七日。 BB 〔1〕本篇最初发表于一九三三年八月十五日《申报月刊》第二卷第八号,署名洛文。 〔2〕《〈图书评论〉所评文学书部分的清算》傅东华作,载《文学》第一卷第一号(一九三三年七月)。该文就《图书评论》一至九期发表的二十二篇文学书评进行了分析和批判。〔3〕《图书评论》月刊,刘英士编辑,一九三二年九月创刊,南京图书评论社出版。该刊发表的梁实秋、罗家伦等对当时一些外国文学译本的评论,态度十分粗暴,往往抓住译文的个别错误,就指斥为“荒谬绝伦”,“糊涂到莫名其妙”,“比毒药还要厉害”,“误人子弟,男盗女娼”等,并且定出所谓“标准”,企图限制和打击别的译者。〔4〕“世无英雄,遂使竖子成名”语出《晋书·阮籍传》:阮籍“尝登广武,观楚汉战处,叹曰:‘时无英雄,使竖子成名!’”〔5〕八极《淮南子·?形训》:“天地之间,九州八极,”八极,边远的地方,引伸为世界。 #p#副标题#e#
458 0 0
鲁迅
一窗烟雨不除草。移家静藏深窈。东晋图书,南山杞菊,谁识幽居怀抱。疏阴未扫。叹乔木犹存,易分残照。慷慨悲歌,故人多向近来老。 相逢何事欠早。爱吟心共苦,此意难表。野水无鸥,闲门断柳,不满清风一笑。荷衣制了。待寻壑经丘,溯云孤啸。学取渊明,抱琴归去好。
563 0 0
张炎
缭绕西南隅,鸟声转幽静。秀公今不在,独礼高僧影。 林下器未收,何人适煮茗。
508 0 0
韦应物
狂僧不为酒,狂笔自通天。将书云霞片,直至清明巅。 手中飞黑电,象外泻玄泉。万物随指顾,三光为回旋。 聚书云霮zw,洗砚山晴鲜。忽怒画蛇虺,喷然生风烟。 江人愿停笔,惊浪恐倾船。
528 0 0
孟郊
【子夜四时歌·夏歌】 青荷盖渌水[1], 芙蓉葩红鲜[2] 。 郎见欲采我, 我心欲怀莲[3] 。
712 0 0
南朝乐府
忆昔娇小姿,春心亦自持。为言嫁夫婿,得免长相思。 谁知嫁商贾,令人却愁苦。自从为夫妻,何曾在乡土。 去年下扬州,相送黄鹤楼。眼看帆去远,心逐江水流。 只言期一载,谁谓历三秋。使妾肠欲断,恨君情悠悠。 东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方, 作个音书能断绝。适来往南浦,欲问西江船。 正见当垆女,红妆二八年。一种为人妻,独自多悲凄。 对镜便垂泪,逢人只欲啼。不如轻薄儿,旦暮长相随。 悔作商人妇,青春长别离。如今正好同欢乐, 君去容华谁得知。
514 0 0
我向着镜里端详 ,思忖,镜里反映出我消瘦的身影,我说:“但愿仰上帝的慈恩,使了我的心,变成一般的瘦损!”因为枯萎了的心,不再感受人们渐次疏淡我的寒冰,我自此可以化石似的镇定,孤独地,静待最后的安宁。但只不仁慈的,磨难我的光阴,消耗了我的身,却留着我的心;鼓动着干潮般的脉搏与血运,在昏夜里狂撼我消瘦了的身影。 原诗有英文标题:《I Look into My Glass》
667 0 0
银地秋月色,石梁夜溪声。谁知屐齿尽,为破烟苔行。
632 0 0
徐凝
挞彼殷武,奋伐荆楚。深入其阻,裒荆之旅。有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居国南乡。昔有成汤,自彼氐羌,莫敢不来享,莫敢不来王。曰商是常。 天命多辟,设都于禹之绩。岁事来辟,勿予祸适,稼穑匪解。 天命降监,下民有严。不僭不滥,不敢怠遑。命于下国,封建厥福。 商邑翼翼,四方之极。赫赫厥声,濯濯厥灵。寿考且宁,以保我后生。 陟彼景山,松伯丸丸。是断是迁,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有闲,寝成孔安。
484 0 0
欲从携手登高去,一到门前意已无。 那得更将头上发,学他年少插茱萸。
朱放
绣毂寻芳许史家,独将羁事达江沙。十年辛苦一枝桂, 二月艳阳千树花。鹏化四溟归碧落,鹤栖三岛接青霞。 同袍不得同游玩,今对春风日又斜。
547 0 0
【仪鸾殿早秋】 寒惊蓟门叶,秋发小山枝。 松阴背日转,竹影避风移。 提壶菊花岸,高兴芙蓉池。 欲知凉气早,巢空燕不窥。
560 0 0
李世民
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474