马赛
马赛,你神态何以如此惨淡? 空气中仿佛释透了铁色的矿质, 你拓臂环拥着的一湾海,也在迟重的阳光中,沉 闷地呼吸;一涌青拨,一峰白沫,一声呜咽;
地中海呀! 你满怀的牢骚, 恐只有蟠白的阿尔帕斯——永远 自万呎高处冷眼下瞰——深浅知悉。
马赛,你面容何以如此惨淡? 这岂是情热猖獗的欧南? 看这一带山岭,筑成天然城堡, 雄闳沉着, 一床床的大灰岩, 一丛丛的暗绿林,
一堆堆的方形石灰屋—一光土毛石的尊严朴素自然的尊严淡净颜色的尊严——无愧是水让(ceganne)神感的故乡,廊大艺术灵魂的手笔!
但普鲁罔司情歌缠绵真挚的精神,在黑暗中布植文艺复兴种子的精神,难道也深隐在这些岩片杂草的中间,惨雾淡抹的 中间?
马赛,体惨淡的神情,倍增了我别离的幽感,别离欧土的怆心我爱欧化,然我不恋欧洲;此地景物已非,不如归去;家乡有长梗莱饭,米酒肥羔,此地景物已非,不堪存想。
我游都会繁庶,时有踯躅墟墓之感。在繁华声色场中,有梦亦多恐怖:我似见菜茵河边,难民糜伏,冷月照鸠面青肌,凉风吹褴褛衣结,柴火几星,便鸡犬也噤无声音;
又似身在咖啡夜馆个,烟雾里烟香袂影,笑语微闻,场中有裸女作猥舞,场背有黑面奴弄器出淫声;百年来野心迷梦, 已教大战血潮冲破;如凄惶遍地,兽性横行:不如归去,此地难寻干净人道,此地难得真挚人情,不如归去!
1922年8月志摩在自英国途中曾作"归国杂题"两首:一、《马赛》;二《地中海》。发表于1922年12月17日《努力周报》