(一)初译
谁不曾和着悲哀吞他的饭,谁不曾在半夜里惊心起坐,泪滋滋的,东方的光明等待——他不曾认识你,啊,伟大的天父!
(二)再译
谁不曾和着悲泪吞他的饭, 谁不曾在凄凉的深夜,怆心的独自偎着他的枕衾幽叹—— 伟大的神明啊,他不认识你。
1172 0 0
小文
1279 0 0
1080 0 0
1225 0 0
1084 0 0
1185 0 0
1072 0 0
1384 0 0
1132 0 0
1593 0 0
1577 0 0
1149 0 0
1127 0 0
1161 0 0
1128 0 0
1089 0 0
1206 0 0
1146 0 0
1183 0 0
1148 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474