765 0 0
小文
706 0 0
823 0 0
769 0 0
892 0 0
792 0 0
749 0 0
761 0 0
768 0 0
791 0 0
1432 0 0
937 0 0
784 0 0
741 0 0
717 0 0
681 0 0
751 0 0
757 0 0
少饮欺心酒,休贪不义财。福因慈善得,祸向巧奸来。
404 0 0
吕岩
伙涉真高兴,留侯太有情。篇章想不死,蜩蟪定长生。剑求一人敌,杯中万虑冥。悠然篱菊老,可不咏荆卿。
324 0 0
中华文学
早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。抵掌曾论天下事, 折腰犹悟俗人情。老还上国欢娱少,贫聚归资结束轻。 迁客临流倍惆怅,冷风黄叶满山城。
390 0 0
泪眼注,临当去,此时欲住已难住。下楼复上楼,楼头风吹雨。风吹雨,草草离人语。
355 0 0
朱彝尊
西湖烟水茫茫,百顷风潭,十里荷香。宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆。尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。春暖花香,岁稔时康。真乃“上有天堂,下有苏杭。”
381 0 0
奥敦周卿
细韵风中远,寒青雪后浓。繁阴堪避雨,效用待东封。
有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
385 0 0
卢梅坡
长想寻君道路遥,乱山霜后火新烧。近闻移住邻衡岳, 几度题诗上石桥。古木传声连峭壁,一灯悬影过中宵。 风骚味薄谁相爱,欹枕常多梦鲍昭。
423 0 0
齐己
自有仙才自不知,十年长梦采华芝。 秋风动地黄云暮,归去嵩阳寻旧师。
438 0 0
李商隐
超凡入圣汉钟离,沉醉谁扶下玉梯。扇圈一部胡须力,绛云般红肉皮。做伴的是茶药琴棋。头绾著双髻,身穿著百衲衣,曾赴阆苑瑶池。 吕洞宾 醉魂别后广寒宫,飞下瑶台十二峰。只因一枕黄粱梦,得神仙造化功。左右列玉女金童,采仙药千年寿,炼丹砂九转功。每日价伏虎降龙。 蓝采和 西风宽舞绿罗袍,每日阶前沉醉倒。头边歪裹乌纱帽,金钱手内抛。斗争夺忙杀儿曹,狂歌唱檀板敲,子是待要乐乐淘淘。 徐神翁 不为贼盗恋妻奴,独向烟霞冷淡居,金银财宝无心顾。浑身上破落索,缆缆缕缕衣服。冷清清为活路,闲逍遥走世途,脊梁上背定葫芦。 张果老 驼腰曲脊六旬高,皓首苍髯年纪老,云游走遍红尘道。驾白云驴驮高,向赵州城压倒石桥。柱一条斑竹杖,穿一领粗布袍,也曾醉赴蟠桃。 曹国舅 玉堂金马一朝臣,翻作昆仑顶上人。腰间不挂黄金印,闲随着吕洞宾,林泉下养性修真。金牌腰中带,笊篱手内存,更不做国戚皇亲。 李岳 笔尖吏业不侵夺,跳入长生安乐窝。绸衫身上都穿破,铁拐向手内拖,乱哄哄发似松科。岂想重ブ卧,不恋皓齿歌,每日价散诞蹉跎。 韩湘子 药炉经卷作生涯,不恋王侯宰相家。乱纷纷瑞雪蓝关下,冻伤韩相马,半空中乱糁长沙,黑腾腾彤云布,冷飕飕风又刮,山顶上开花。
350 0 0
麟台少监旧仙郎,洛水桥边坠马伤。尘污腰间青襞绶, 风飘掌下紫游缰。上车著作应来问,折臂三公定送方。 犹赖德全如醉者,不妨吟咏入篇章。
367 0 0
刘禹锡
三日柴门拥不开,阶平庭满白皑皑。 今朝蹋作琼瑶迹,为有诗从凤沼来。
378 0 0
韩愈
杖履逍遥五柳旁,一辞独擅晋文章。黄花本是无情物,也共先生晚节香。
386 0 0
于谦
卿云衍苒,翠壁天开就。移下小方壶,照初日、嘉林濯秀。君恩暂许,丘壑憩夔龙,开径竹,续岩花,小试丹青手。 声名德业,汉代谁居右。红旆碧油幢,想今古、山中未有。霜松手种,应待茯苓生,斋酿熟,玉泉香,还上萱堂寿。
302 0 0
风吹沙海雪,渐作柳园春。宛转随香骑,轻盈伴玉人。 歌疑郢中客,态比洛川神。今日南归楚,双飞似入秦。
305 0 0
孟浩然
得饮摅公酒,复登摅公舟。便得神体清,超遥旷无忧。
307 0 0
萧条金陵郭,旧是帝王州。日暮望乡处,云边江树秋。 楚云不可托,楚水只堪愁。行客千万里,沧波朝暮流。 迢迢洛阳梦,独卧清川楼。异乡共如此,孤帆难久游。
291 0 0
刘长卿
醉卓寒筇傍水行,渔翁不会独吟情。龟能顾印谁相重, 鹤偶乘轩自可轻。簪组百年终长物,文章千古亦虚名。 是非得丧皆闲事,休向南柯与梦争。
351 0 0
藁,比附原著,绎辞?意,与《不测之威》〔2〕绝异。因念欧人慎重译事,往往一书有重译至数本者,即以我国论,《鲁滨孙漂流记》,《迦因小传》〔3〕,亦两本并行,不相妨害。爰加厘订,使益近于信达。托氏〔4〕撰述之真,得以表著;而译者求诚之志,或亦稍遂矣。原书凹名为《公爵琐勒布略尼》,谊曰银氏〔5〕;其称摩洛淑夫者霜也〔6〕。坚洁之操,不挠于浊世,故译称《劲草》云。 著者托尔斯多,名亚历舍,与勒夫·托尔斯多LyofTol-stoi〔7〕有别。勒夫为其从弟,著述极富,晚年归依宗教,别立谊谛,称为十九世纪之先知。我国议论,往往并为一人,特附辩于此。己酉三月译者又识。 EE 〔1〕本篇据手稿编入,是鲁迅一九○九年代周作人为其《劲草》译本所写的序言残稿,原无标题,有句读。 《劲草》,俄国阿·康·托尔斯泰一八六二年所写的一部历史小说,原名《`Wld[mVTVFTlWnP》,现*搿缎焕??镅悄峁?簟贰K?砸凡四世时的部分历史事件为素材,反映了十六世纪俄国人民反对沙皇统治的斗争。周作人的译本未印行。 〔2〕《不测之威》《谢历勃里尼亚尼公爵》的另一种译本,由英文转译,译者不详,一九○八年上海商务印书馆出版。〔3〕《鲁滨孙漂流记》长篇小说,英国作家笛福(1660—1731)著。当时有沈祖芬(署钱塘跛少年)和林纾的两种中译本。沈译本于一九○二年由杭州惠兰学堂印刷,上海开明书店发行,题为《绝岛飘流记》。林译本于一九○六年由商务印书馆出版。《迦因小传》,长篇小说,英国作家哈葛德(1856—1925)著。该书的下半部曾由蟠溪子(杨紫麟)译成中文,于一九○三年由上海文明书局出版。后来林纾又经魏易口述,译出全文,于一九○五年二月由商务印书馆出版。〔4〕托氏阿·康·托尔斯泰(A.`.LMNOLP,1817—1875*?俄国诗人、剧作家。著有长篇历史小说《谢历勃里亚尼公爵》和历史剧三部曲《伊凡雷帝之死》、《沙皇费多尔》、《沙皇鲍里斯》等。〔5〕银氏俄文姓氏mVTVFTlWnP的意译。 〔6〕摩洛淑夫《劲草》主人公的姓,是俄语oLTLdLH的音译1疽馕??* 〔7〕勒夫·托尔斯多即列夫·托尔斯泰。他是阿·康·托尔斯泰同曾祖父的堂弟。
鲁迅
月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。 身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
322 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474