华山畿·啼相忆
啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。
【译文及注解】:一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。
【翻译】:我所思念的美人在泰山。想追随(我)所思念的人,但泰山支脉艰险(阻止我不得亲近美人)。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我金错刀,(我)以什么来报答呢?(我有)琼英美玉。但是道路悠远使我徘徊不安。为何(我)总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
更多评论
啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。