1020 0 0
小文
1418 0 0
1094 0 0
991 0 0
1180 0 0
1108 0 0
1046 0 0
1044 0 0
1630 0 0
1257 0 0
979 0 0
1122 0 0
1076 0 0
1027 0 0
1102 0 0
1086 0 0
1011 0 0
977 0 0
1018 0 0
鹤骨笛洗闲愁一曲桓伊,琼管高闲,锦字精奇。松露玲珑,高魂缥缈,夜气依微。九皋梦声中唤起,一天霜月下惊飞。妙趣谁知?零落秋云,污我仙衣。虎顶杯宴穹庐月暗西村,剑舞青蛇,角奏黄昏。玛瑙盘呈,琼瑶液暖,狐兔愁闻。猩血冷犹凝旧痕,玉纤寒似怯英魂。豪士云屯,一曲琵琶,少个昭君。羊羔酒杜康亡肘后遗方,自堕甘泉,紫府仙浆。味胜醍醐,醲欺琥珀,价重西凉。凝碎玉金怀泛香,点浮酥凤盏熔光。锦帐高张,党氏风流,低唱新腔。虾须帘隔花阴轻护朱门,水影藏娇,海气笼春。月晃纤波,风摇细浪,迹远凡尘。翡翠亭低垂燕嗔,水精寒深秘龙珍。云雨难亲,咫尺天涯,别是乾坤。闺怨叹窗前干鹊无灵,殢定代梢,诉尽春情。风枕慵抬,鸳衾倦理,鸾鉴空明。唤上玉休开翠屏,减香肌羞见金莺。欲睡难成,待寄谁凭,何处卿卿?蹭胡存善问蛤蜊风致何如?秀出乾坤,功在诗书。云叶轻盈,灵华纤腻,人物清癯。采燕赵天然丽语,拾姚卢肘后明珠。绝妙功大,家住西湖,名括东都。读史有感北邙山多少英雉,青史南柯,白骨西风!八阵图成,《六韬》书在,百战尘空。辅汉室功成卧龙,钓磻溪兆入飞熊。世事秋蓬,惟有鱼樵,跳出樊笼。三茅山行紫芝香石室清幽,不老乾坤,自在春秋。古桂寒香,枯梅瘦影,曲涧清流、飞膏雨龙归洞口,弄晴云鹤舞山头。小小瀛洲,翠户金扃,玉宇琼楼。七夕鹊桥横低蘸银河,鸾帐飞香,风辇凌波。两意绸缪,一宵恩爱,万古蹉跎。剖犬牙瓜分玉果,吐蛛丝巧在银盒。良夜无多,今夜欢娱,明夜如何?二乔观书图玉肌肤纨扇风流,一榻春情,两国仇雠。机密胸中,姻缘梦里,往事眉头。铜雀台烟愁绿柳,石头城月冷荒沟。巧计深谋,妙策良筹。睡煞东吴,恋煞南州。送友赴都簿书中暂驻行车,白也无敌,赤尔何如?万法依公,片言折狱。千里携书,赋温润荆山进玉,吐宫商合浦还珠。天口口口,口口口口,口口口口。怀钱塘记湖山堂上春行:花港观鱼,柳巷闻莺。一派湖光,四围山色,九里松声。五花马金鞭弄影,七步才锦字传情。写人丹青,雨醉云醒,柳暗花明。春暮点纱窗翠簇残红,归路悠悠,情思匆匆。怕启朱扉,情拈翠靥,倦地香绒。榆钱小难酬化工,柳丝长不系东风。减尽芳容,翠草蒙茸,绿树玲珑。访道士不遇鹤飞踏破秋阴,经尽《南华》,月落西岑。炼汞为银,炊烟煮石,点铁成金。芦花被藤床竹枕,芰荷衣梅杖桐琴。凤舞鸾吟.尔不知音,谁是知音?
394 0 0
中华文学
网轩凉吹动轻衣,夜听更长玉漏稀。 月度天河光转湿,鹊惊秋树叶频飞。 宫连太液见沧波,暑气微消秋意多。 一夜清风蘋末起,露珠翻尽满池荷。
490 0 0
王涯
【一丛花令】 伤高怀远几时穷? 无物似情浓。 离愁正引千丝乱, 更东陌、飞絮濛濛。 嘶骑渐遥, 征尘不断, 何处认郎踪! 双鸳池沼水溶溶, 南北小桡通。 梯横画阁黄昏后, 又还是、斜月帘栊。 沉恨细思, 不如桃杏, 犹解嫁东风。
502 0 0
张先
碧洞青崖著雨,红泉白石生寒。朅来十月九湖山。人笑元郎太漫。 绝壑偏宜叠鼓,夕阳休唤归鞍。兹游未必胜骖鸾。聊作湖南公案。
536 0 0
拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。正艳杏浇林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城。尽寻胜去,骤雕鞍紺幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。 盈盈。斗草踏青。人艳冶、递逢迎。向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情。对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。
481 0 0
柳永
投迹清冰上,凝光动早春。兢兢愁陷履,步步怯移身。 鸟照微生水,狐听或过人。细迁形外影,轻蹑镜中轮。 咫尺忧偏远,危疑惧已频。愿坚容足分,莫使独惊神。
535 0 0
落叶小唱 一阵声响转上了阶沿(我正挨近着梦乡边;)这回准是她的脚步了,我想——在这深夜!一声剥啄在我的窗上(我正紧靠着睡乡旁;)这准是她来闹着玩——你看,我偏不张望!一个声息贴近我的床,我说(一半是睡梦,一半是迷惘:)——“你总不能明白我,你又何苦多叫我心伤!”一个谓息在我的枕边,(我已在梦乡里留恋;)“我负了你!”你说——你的热泪烫着我的脸!这音响恼着我的梦魂(落叶在庭前舞,一阵,又一阵;)梦完了,呵,回复清醒;恼人的——却只是秋声!
464 0 0
徐志摩
吴娥声绝天,空云闲裴回。门外满车马,亦须生绿苔。 尊有乌程酒,劝君千万寿。全胜汉武锦楼上, 晓望晴寒饮花露。东方日不破,天光无老时。 丹成作蛇乘白雾,千年重化玉井龟。从蛇作龟二千载。 吴堤绿草年年在。背有八卦称神仙,邪鳞顽甲滑腥涎。
427 0 0
李贺
春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。 春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
3044 0 0
黄庭坚
濂溪先生曰:莲,花之君子者也。我判府都运大监,则人之君子者也。以君子之生值君子花之时,静植清香,二美辉映。某也辄假斯意,作为乐府,以祝千岁寿云。 瑞芳楼下,有花中君了,群然相聚。笑把筒{奭刂}露浥,来庆黄堂初度。净植无尘,清香近远,人与花名伍。六郎那得,这般潇酒襟宇。 运了多少兵筹,依红泛绿,向俭池容与。歌袴方腾持节去,未许制衣湘楚。紫禁荷囊,玉堂莲炬,遍历清华处。归寻太乙,轻舟一叶江渚。
416 0 0
平湖百亩。种满湖莲叶,绕堤杨柳。冉冉波光,辉辉烟影,空翠湿沾襟袖。静惬邻鸡啼午,暖逼沙鸥眠昼。西园路,更红尘不断,蝶酣蜂瘦。 知否。堪画处,野荠芜菁,_地铺茵绣。桃李阴边,桑麻丛里,斜矗酒帘夸酒。竹寺小依山趾,茅店平窥津口。春又晚,正香风有客,倚阑搔首。
445 0 0
黄机
平山阑槛倚晴空。山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。 文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。
407 0 0
欧阳修
一 每次我念罗素的著作或是记起他的声音笑貌,我就联想起纽约城,尤其是吴尔吴斯①五十八层的高楼。罗素的思想言论,仿佛是夏天海上的黄昏,紫黑云中不时有金蛇似的电火在冷酷地料峭地猛闪,’在你的头顶眼前隐现! 矗入云际的高楼,不危险吗?一半个的霹雳,便可将他锤成粉屑——震的赫真江②边的青林绿草都兢兢的摇动!但是不然!电火尽闪着,霹雳却始终不到,高楼依旧在层云中矗着,纯金的电光,只是照出他的傲慢,增加他的辉煌! 罗素最近在他一篇论文叫做:《余闲与机械主义》(见Dial,For August,1923)③又放射了一次他智力的电闪,威吓那五十八层的高楼。 我们是踮起脚跟,在旁边看热闹的人;我们感到电闪之迅与光与劲,亦看见高楼之牢固与倔强。① 吴尔吴斯,通译伍尔沃斯,纽约的一幢新古典主义风格的高楼。由建筑师吉尔伯特设计,1913年落成,当时是美国最高的建筑物,有五十二层(本文写五十八层,不确)。② 赫真江,通译哈得逊河,美国东北部的一条大河,在纽约入海。③ 括弧内的英文是,〈日晷》1923年8月号。《日晷》是美国的一家学术刊物,其编辑部于1918年从芝加哥迁到纽约,故这里有震撼纽约之说。 二 一二百年前,法国有一个怪人,名叫凡尔太①的,他是罗素的前身,罗素是他的后影;他当时也同罗素在今日一样,放射了最敏锐的智力的光电,威吓当时的制度习惯,当时的五十八层高楼。他放了半世纪冷酷的、料峭的闪电,结成一个大霹雳,到一七八九那年,把全欧的政治,连着比士梯亚②的大牢城,一起的打成粉屑。罗素还有一个前身,这个是他同种的,就是大诗人雪莱的丈人,著《女权论》的吴尔顿克辣夫脱③的丈夫,威廉古德温④,他也是个崇拜智力,崇拜理性的,他也凭着智理的神光,抨击英国当时的制度习惯,他是近代各种社会主义的一个始祖,他的霹雳,虽则没有法国革命那个的猛烈,却也打翻了不少的偶像,打倒了不少的高楼。 罗素的霹雳,要到什么时候才能轰出,不是容易可以按定的;但这不住的闪电,至少证明空中涵有蒸热的闷气,迟早总得有个发泄,疾电暴雨的种子,已经满布在云中。① 凡尔太,通译伏尔泰(1694—17781,法国启蒙思想家。② 比士梯亚,通译巴士底,十四世纪至十八世纪法国巴黎的国家监狱,是法国封建专制制度的象征。③ 吴尔顿克辣夫脱,通译沃尔斯顿克拉夫特(1759—17971,以所著《女权论》闻名,在牛第二个孩子(即雪莱的妻子玛丽·葛德文)时死于血中毒。④ 威廉古德愠.通译威廉‘葛德文(1 75s-18361,英国政治家,小说家,当过牧师,固信仰无神论而放弃神职。著有《共和政体史》、《社会正义》等 书。 三 他近年来最厌恶的对象,最要轰成粉屑的东西,是近代文明所产生的一种特别现象,与这现象所养成的一种特别心理。不错,他对于所谓西方文明,有极严重的抗议;但他却不是印度的甘地,他只反对部分,不反对全体。 他依然是未能忘情的,虽则他奖励中国人的懒惰,赞叹中国人的懦怯,慕羡中国人的穷苦——他未能忘情于欧洲真正的文化。“我愿意到中国去做一个穷苦的农夫,吃粗米,穿布衣,不愿意在欧美的文明社会里,做卖灵魂,吃人肉的事业”。这样的意思,他表示过好几次。但研究数理,大胆的批评人类;却不是卖灵魂,更不是吃人肉;所以罗素虽则爱极了中国,却还愿意留在欧洲,保存他:Honorable①的高贵,这并不算言行的不一致,除非我们故意的讲蛮不讲理。 When l am tempted to wish the human race wiped Out by some passing comet l think O{scientific knowledge and of art;those two things seem to make our existence not wholly futile②. 四 罗素先生经过了这几年红尘的生活——在战时主张和平,反抗战争;与执政者斗,与群众斗,与癫狂的心理斗,失败,屈辱,褫夺教职,坐监,讲社会主义,赞扬苏维埃革命,入劳① Honorable,尊号。② 这段英文的大意是:“每当我忍不住希望人类毁于某颗划过的彗星,便想到科学和艺术,这两样东西似乎证实我们的存在并非毫无意义。” 工党,游鲍尔雪微克①之邦,离婚,游中国,回英国,再结婚,生子,卖文为生——他对他人生的观察与揣摹,已经到了似乎成熟的(所以平和的)结论。 他对于人生并不#p#副标题#e#
477 0 0
羡君初拜职,嗟我独无名。且是正员尉,全胜兼试卿。
615 0 0
露白月微明,天凉景物清。草头珠颗冷,楼角玉钩生。 气爽衣裳健,风疏砧杵鸣。夜衾香有思,秋簟冷无情。 梦短眠频觉,宵长起暂行。烛凝临晓影,虫怨欲寒声。 槿老花先尽,莲凋子始成。四时无了日,何用叹衰荣。
白居易
瓮头春色是长生,枕上华胥当解酲。常将造物合心镜,后庭闲留月明,得工夫休写《黄庭》。怕萧郎夫妇,茅家弟兄,邂逅瑶京。
493 0 0
李致远
帆过寻阳晚霁开,西风北雁似相催。大都浪后青堆没, 五老云中翠叠来。此路便堪归水石,何门更合向尘埃。 远公林下莲池畔,个个高人尽有才。
476 0 0
齐己
武陵何处访仙乡,古观云根路已荒。细草拥坛人迹绝, 落花沈涧水流香。山深有雨寒犹在,松老无风韵亦长。 全觉此身离俗境,玄机亦可照迷方。
522 0 0
皎然
仙都高处掩柴扉,人世闻名见者稀。诗逸不拘凡对属, 易穷皆达圣玄微。偶携童稚离青嶂,便被君侯换白衣。 任醉宾筵莫深隐,绮罗丝竹胜渔矶。
505 0 0
张蠙
妓房匣镜满红埃,酒库封瓶生绿苔。居士尔时缘护戒, 车公何事亦停杯。散斋香火今朝散,开素盘筵后日开。 随意往还君莫怪,坐禅僧去饮徒来。
561 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474